Telegram Group & Telegram Channel
David Crystal, Spell It Out: The Curious, Enthralling, and Extraordinary Story of English Spelling

Когда первокурсники спрашивают меня, почему в английском так много исключений из правил чтения и орфографии, и как вообще они докатились до жизни такой, единственное, что я могу им ответить: так сложилось исторически. А вот о том, как именно оно сложилось, как раз и пишет Дэвид Кристал.

Когда мы в университете проходили древне- и среднеанглийский (посчитала - и оказалось, что это было аж 19 лет назад😱), я многое из этого изучала, но, разумеется, с тех пор почти все забылось, а сохранились только обрывочные воспоминания типа того, что в древнеанглийском был фрикативный [г], сродни украинскому и родному рязанскому (сама от него избавлялась уже в сознательном возрасте), что skirt и shirt - этимологические дублеты, что формы неправильных глаголов, представляющие собой разные корни, когда-то были разными словами, - в общем, вы поняли прочность и глубину моих познаний)

Кристал же просто, понятно и занятно рассказывает про эволюцию английской орфографии, начиная от первых попыток перевести звуки в графический код и заканчивая современностью и теми процессами, что идут в языке сейчас. Единственное, чего мне не хватило в книге, - фонетика. Например, великий сдвиг гласных, который привел, помимо прочего, к появлению многих дифтонгов, автор упоминает вскользь. Но с другой стороны, задача у него была рассказать именно про орфографию, и с ней он, как мне кажется, справился хорошо. Это не книга для специалистов, а обычным пользователям английского многое должно стать понятнее (хотя я и не уверена, что писать на этом языке станет легче).

Если сильно упрощать, то слова в английском пишутся именно так по следующим причинам:
- так решили писцы)
- графическая форма отражает произношение в древне- или среднеанглийском;
- так показывали происхождение слова (да здравствует мое любимое choir, которое сначала писали так, как слышали: quer, quire, а потом решили показать, что оно происходит от латинского chorus🤦);
- аналогия (было нормальное себе hikup, пока вдруг не решили, что у этого слова есть связь с cough, - и вот уже каждая учительница английского заколебалась исправлять произношение hiccough);
- желание развести омографы (to и too, in и inn раньше писались одинаково).
- и, разумеется, общее употребление, когда по необъяснимым причинам приживался один вариант.

И несколько интересных фактов:

- Долгое время англичане писали так, как слышали, поэтому у одного только современного night зафиксировано около 60 вариантов написания в древне- и среднеанглийском.
- Пары Ii и Jj, Uu и Vv признали самостоятельными буквами только в 1755 году, до этого они считались разными вариантами написания одной буквы.
- Все знают, что в английском есть имена и географические названия, произношение которых ну оооочень не совпадает с написанием. Мои фавориты: Happisburgh (ˈeɪzbrə/ˈheɪzbʌrə, -bərə/), Featherstonehaugh (/ˈfænʃɔː/), Cholmondeley (/ˈtʃʌmli/).
- Ведущие СМИ и издательские дома до сих пор не договорились использовать один универсальный вариант. Например, в Таймс используют moveable, в Обзервере - movable.
Правила переноса слов тоже различаются. В американском английском чаще всего принято делить слово по фонетическому принципу, по слогам (knowl-edge), в британском - по морфологическому (know-ledge).
- Около 6 процентов слов в современных словарях имеют несколько вариантов написания.

Отличная, в общем, книга! Всячески рекомендую всем, кто любит/знает/хочет знать английский.



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/104
Create:
Last Update:

David Crystal, Spell It Out: The Curious, Enthralling, and Extraordinary Story of English Spelling

Когда первокурсники спрашивают меня, почему в английском так много исключений из правил чтения и орфографии, и как вообще они докатились до жизни такой, единственное, что я могу им ответить: так сложилось исторически. А вот о том, как именно оно сложилось, как раз и пишет Дэвид Кристал.

Когда мы в университете проходили древне- и среднеанглийский (посчитала - и оказалось, что это было аж 19 лет назад😱), я многое из этого изучала, но, разумеется, с тех пор почти все забылось, а сохранились только обрывочные воспоминания типа того, что в древнеанглийском был фрикативный [г], сродни украинскому и родному рязанскому (сама от него избавлялась уже в сознательном возрасте), что skirt и shirt - этимологические дублеты, что формы неправильных глаголов, представляющие собой разные корни, когда-то были разными словами, - в общем, вы поняли прочность и глубину моих познаний)

Кристал же просто, понятно и занятно рассказывает про эволюцию английской орфографии, начиная от первых попыток перевести звуки в графический код и заканчивая современностью и теми процессами, что идут в языке сейчас. Единственное, чего мне не хватило в книге, - фонетика. Например, великий сдвиг гласных, который привел, помимо прочего, к появлению многих дифтонгов, автор упоминает вскользь. Но с другой стороны, задача у него была рассказать именно про орфографию, и с ней он, как мне кажется, справился хорошо. Это не книга для специалистов, а обычным пользователям английского многое должно стать понятнее (хотя я и не уверена, что писать на этом языке станет легче).

Если сильно упрощать, то слова в английском пишутся именно так по следующим причинам:
- так решили писцы)
- графическая форма отражает произношение в древне- или среднеанглийском;
- так показывали происхождение слова (да здравствует мое любимое choir, которое сначала писали так, как слышали: quer, quire, а потом решили показать, что оно происходит от латинского chorus🤦);
- аналогия (было нормальное себе hikup, пока вдруг не решили, что у этого слова есть связь с cough, - и вот уже каждая учительница английского заколебалась исправлять произношение hiccough);
- желание развести омографы (to и too, in и inn раньше писались одинаково).
- и, разумеется, общее употребление, когда по необъяснимым причинам приживался один вариант.

И несколько интересных фактов:

- Долгое время англичане писали так, как слышали, поэтому у одного только современного night зафиксировано около 60 вариантов написания в древне- и среднеанглийском.
- Пары Ii и Jj, Uu и Vv признали самостоятельными буквами только в 1755 году, до этого они считались разными вариантами написания одной буквы.
- Все знают, что в английском есть имена и географические названия, произношение которых ну оооочень не совпадает с написанием. Мои фавориты: Happisburgh (ˈeɪzbrə/ˈheɪzbʌrə, -bərə/), Featherstonehaugh (/ˈfænʃɔː/), Cholmondeley (/ˈtʃʌmli/).
- Ведущие СМИ и издательские дома до сих пор не договорились использовать один универсальный вариант. Например, в Таймс используют moveable, в Обзервере - movable.
Правила переноса слов тоже различаются. В американском английском чаще всего принято делить слово по фонетическому принципу, по слогам (knowl-edge), в британском - по морфологическому (know-ledge).
- Около 6 процентов слов в современных словарях имеют несколько вариантов написания.

Отличная, в общем, книга! Всячески рекомендую всем, кто любит/знает/хочет знать английский.

BY Read_teach_crossstitch


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/104

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app.
from in


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American