пока и для США это всё же не война, а классическая спецоперация поддержки (вот как в Кабуле в 1979 году), увидим, как пойдёт
Те же императивы, однако, регулируют и выбор подарка, который тоже должен быть сингулярностью, вызывающей достаточно сильный аффект, который, однако, не разрушает повседневности своего адресата, единственное, что отличает истинное зрелище, у которого нет и не может быть прагматики, дополнительной самому акту смотрения, от букета цветов - вопрос об идентификации донатора чаще всего открыт: в Деревне Риме, кстати, имя персоны, оплатившей устройство спектакля или состязания гладиаторов, обычно указывалось, говорят, такой обычай, позволяющий рссматривать зрелище именно как дар, а не оплату какой-то услуги, кое-где сохранился и поныне.
Если не тождество, то корреляция между статусами зрелища и дара тем очевиднее, что передача соответствующих объекта, артефакта или опции by default оформляется именно как общедоступный предмет наблюдения, предполагающий наличие публики и какое-то хорошо освещённое место; коротко говоря, то и другое вполне можно рассматривать как образцовый "опыт удачи", то есть, эксцесс, который древние греки называли даром Гермеса, божества - покровителя транзитов
зритель находится в пограничной ситуации (на границе в пространстве, во времени, или на входе в лимб), а зрелище является диспозитивом транзита
Из сказанного ранее очевидно, что далеко не всякий предмет наблюдения является зрелищем, это особый статус, для приобретения которого необходима специфическая контекстуализация актов смотрения – их размещение в пограничной ситуации, разделяющей структурно несовместимые перформативные контексты, безотносительно, соседствуют ли они в пространстве, сменяют друг друга во времени или возникают в процессе кризиса и транзита.
история показывает, что в конфликте между государством и орденом всегда проигрывает орден - если, конечно, не становится диспозитивом государственной власти
Именно в такой, достаточно распространённой и многим знакомой ситуации на границе между разнородными социальными пространствами, находятся старик, который целыми днями смотрит через окно на улицу, вот как в рассказе Э.Т.А.Гофмана "Угловое окно", или инвалид в фильме Хичкока "Окно во двор", вуайёр, подсматривающий за девушками в душе или купальщицами, фланёр, прогуливающийся по столичным бульварам без претензий во что-то вмешаться или турист, заблудившийся в незнакомом городе, разведчик, наблюдающий за перемещением вражеской техники из укрытия, философ, созерцающий звёздное небо над головой, да мало ли живописных полотен, фильмов или повествований, в которых есть такая сцена, "первичная сцена" по Фрейду или вообще ребёнок, наблюдающий за родителями, как раз такой случай.
соседи как зрелище - чужеземные или старинные вещи и обычаи как зрелище, институт антиквариата - межвозрастные контакты, чужак и его оптика
в советские времена иностранные модные шмотки и редкости продавались наравне с антиквариатом, в заведениях комиссионной торговли, уравнивая таким образом разные источники чужого
зрелище конституирует взгляд через забор
в советские времена иностранные модные шмотки и редкости продавались наравне с антиквариатом, в заведениях комиссионной торговли, уравнивая таким образом разные источники чужого
зрелище конституирует взгляд через забор
монумент: зрелище, обеспечивающее транзит субъективности через границу во времени
обсуждать перспективу войны имеет смысл до её начала, результаты - после её окончания, пока говорят пушки, музам лучше помолчать, развитие боевых действий не их предмет
похоже, евреи это такой геополитический "высокий блондин в чёрном ботинке", ловушка для дураков: попытка их уничтожить всегда для инициатора кончается очень плохо
Таким же точно окном в иной мир, только не по соседству, а в прошлом, является памятник на городской площади или в составе мемориального комплекса, номинально или реально это всегда произведение искусства, то есть, эффективный аттрактор, разнообразные межвозрастные альянсы, в которых обычно, вопреки распространённым предрассудкам, доминируют чисто эстетические факторы, качество зрелища, возникающего в результате, уже потом соображения выгоды и комфорта, наконец, торговля антиквариатом: наличие хорошо ощутимой, хотя и не наблюдаемой воочию, границы во времени превращает предметы старины или раритеты в уникальные аттракторы ("фетиши"), а это, в свою очередь, наделяет их статусом ценного залога, оттого-то старые деньги и статусы ценятся выше новых, даже если их больше.
На исходе жизни Рембрандт достиг невероятного мастерства, однако более всего любил писать драгоценные ткани и камни, которые, говорят, одалживал у знакомых антикваров, такими же самодовлеющими зрелищами par excellence являются фильмы Сергея Параджанова, номинально – демонстрация легендарного прошлого, воплощающего актуальный национальный фантазм.
Наконец, эксклюзивным визуальным аттрактором, который так и называется vision, являются объекты, артефакты и события, возникающие на границе между настоящим и будущим, подразумевающие какой-то реальный перформанс с участием своего зрителя, by default, неприкосновенные, поскольку существуют только в воображении, и возникающие как дар, то есть, сингулярный личный инсайт; обычно это зрелища, которые возникают в "сумеречной" зоне транзита от сна к яви или наоборот и предваряют какой-то инновационный политический или религиозный проект, научное открытие, * решение нетривиальной технической проблемы или неожиданные и достаточно радикальные перемены в личной жизни
те же (примерно) функции практики конструирования зрелищ выполняют при пересечении социальных границ:
обряды перехода,
практики social recognition;
зрелище как маркер границы, юродство, стража; гермы
реальные практики пересечения границы;
мысленные опыты, визуализация контекста, карты, карго-культы и мимезис
"публичная сфера" как инфраструктура транзита
остаётся понять, как институт "публичной сферы" возник и что у него в анамнезе, каковы "подразумеваемые обстоятельства" выхода на сцену
обряды перехода,
практики social recognition;
зрелище как маркер границы, юродство, стража; гермы
реальные практики пересечения границы;
мысленные опыты, визуализация контекста, карты, карго-культы и мимезис
"публичная сфера" как инфраструктура транзита
остаётся понять, как институт "публичной сферы" возник и что у него в анамнезе, каковы "подразумеваемые обстоятельства" выхода на сцену
рефлектируя новости: спецоперация поддержки Израиля показала, что Трамп в достаточно степени последователен, просто действует как лидер, а не администратор, оставляя задачу до лучших времён, если выясняется. что на её решение нет платежеспособного массового запроса
похоже, в данном конкретном случае Т. выполнил функции лидера по отношению ко всем участникам конфликта, а не какой-то одной из его сторон
похоже, в данном конкретном случае Т. выполнил функции лидера по отношению ко всем участникам конфликта, а не какой-то одной из его сторон
только что, как утверждают, завершившаяся "12-дневная война" показала, что решение вопроса, кто в Палестине хозяин, в пользу арабов требует реально большой войны, на которую оппоненты американо-израильского альянса не готовы, значит, вопрос будет отложен до каких-то других времён
лидерство Ирана в исламском мире было, конечно, классической революционной утопией, вот как лидерство СССР в международном коммунистическом движении, теперь, надо полагать, будут разбираться с проектом исламского общества в одной отдельно взятой стране
самая примечательная особенность революционных утопий - заявка на лидерство их субъекта в глобальной динамике