Telegram Group & Telegram Channel
21 мая в Лондоне состоялась церемония вручения Международной Букеровской премии 2024 года. Лауреатом премии стала немецкая писательница Дженни Эрпенбек за роман «Кайрос» (перевод на английский язык Майкла Хофманна).

На русском языке роман «Кайрос», уже успевший стать международным бестселлером, выпустит наше издательство. Также мы приобрели права на еще одну книгу Эрпенбек — The End of Days (премия Ханса Фаллады), где автор делится с читателем собственным взглядом на историю Германии XX века. Издательство уже начало активную работу над книгой «Кайрос», чтобы как можно быстрее представить ее русскоязычным читателям.

О книге «Кайрос»: В романе Эрпенбек рассказывает историю любви девушки и мужчины средних лет, которая разворачивается на фоне падения Берлинской стены в 1989 году. Это глубокий и разрушительный рассказ о том, как двое возлюбленных преодолевают трудности в отношениях в переломный исторический момент. Название книги отсылает к имени древнегреческого бога удачи и счастливого мгновения Кайроса (Καιρός). В период поздней античности, эпохи Возрождения и Нового времени кайрос стал аллегорическим образом подходящего момента, символом непостоянной удачи и быстротечности возможностей. В переводе с древнегреческого языка καιρός означает подходящий момент, благоприятный момент.

Об авторе: Дженни Эрпенбек, драматург, оперный режиссер, писательница, родилась в Восточном Берлине в 1967 году.



group-telegram.com/sindbad_publishers/2434
Create:
Last Update:

21 мая в Лондоне состоялась церемония вручения Международной Букеровской премии 2024 года. Лауреатом премии стала немецкая писательница Дженни Эрпенбек за роман «Кайрос» (перевод на английский язык Майкла Хофманна).

На русском языке роман «Кайрос», уже успевший стать международным бестселлером, выпустит наше издательство. Также мы приобрели права на еще одну книгу Эрпенбек — The End of Days (премия Ханса Фаллады), где автор делится с читателем собственным взглядом на историю Германии XX века. Издательство уже начало активную работу над книгой «Кайрос», чтобы как можно быстрее представить ее русскоязычным читателям.

О книге «Кайрос»: В романе Эрпенбек рассказывает историю любви девушки и мужчины средних лет, которая разворачивается на фоне падения Берлинской стены в 1989 году. Это глубокий и разрушительный рассказ о том, как двое возлюбленных преодолевают трудности в отношениях в переломный исторический момент. Название книги отсылает к имени древнегреческого бога удачи и счастливого мгновения Кайроса (Καιρός). В период поздней античности, эпохи Возрождения и Нового времени кайрос стал аллегорическим образом подходящего момента, символом непостоянной удачи и быстротечности возможностей. В переводе с древнегреческого языка καιρός означает подходящий момент, благоприятный момент.

Об авторе: Дженни Эрпенбек, драматург, оперный режиссер, писательница, родилась в Восточном Берлине в 1967 году.

BY Синдбад




Share with your friend now:
group-telegram.com/sindbad_publishers/2434

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war.
from in


Telegram Синдбад
FROM American