How Not To Hate Your Husband After Kids by Jancee Dunn ("Как не возненавидеть мужа после рождения ребенка", Дженси Данн)
Журналистка и писательница Дженси Данн провела десять лет в счастливом, мирном браке с другим журналистом и писателем. Они оба были увлечены своими карьерами, имели любимые хобби и близких друзей, жили душа в душу и никогда не ругались. А потом они решили завести ребенка.
Во время бэби-шауэра подруги собрались за столом, и кто-то сказал: "Кстати! Приготовься возненавидеть своего мужа".
"Пфф", ответила Дженси и подумала "С нами такого точно не случится".
А через несколько недель после рождения дочки она вдруг обнаружила себя орущей на мужа, который проигнорировал её просьбу вынести воняющее ведро с подрузниками. Используя такие эпитеты, которые она не использовала с подростковых лет, когда вопила на других подростков.
Почему? Да потому что после рождения ребенка отец продолжил жить как жил, а его жена начала ощущать себя, как хозяйка отеля, в котором её муж — гость. В их типичный выходной вместе он играет с друзьями в футбол или отправляется на пятичасовую велосипедную прогулку, а потом возвращается, принимает долгий душ, не торопясь обедает, идет поспать, а когда просыпается — усаживается в кресле с книжкой. Жена в это время возит их дочку на развивашки и активности, гуляет с ней и кормит, а заодно готовит-стирает-убирает. Поэтому когда муж под вечер заходит в кухню, она стирает пот со лба, перестает что-то лихорадочно шинковать и думает "Ну наконец-то он пришел мне помочь!"
А муж открывает холодильник, чтобы налить себе бокальчик красного. И говорит разочарованно "Ты что, забыла купить вина? Ты же была в магазине сегодня!"
Дженси взрывается и орёт на него дурниной.
Их пятилетняя дочка пугается, плачет и всеми силами защищает папу от мамы. Ведь папа такой хороший и добрый. А мама вечно злая, кричит и обзывает папу dickwad.
(Поднимите руку сейчас те, кто словил флэшбек в своё детство с милым, добрым папой и непонятно почему вечно злой мамой).
В общем, эта книга родилась тогда, когда Дженси поняла, что она опасно близка к тому, чтобы подать на развод. Поняв, что терять им особо нечего, она предложила мужу в качестве эксперимента попробовать парную терапию и визиты к нескольким специалистам и коучам с самыми разными подходами к проблеме.
Например, они сходили к супермодному бостонскому терапевту, который прославился тем, что грубо орет на своих клиентов, а они ему платят за это астрономические суммы и уходят довольные. Дженси тоже ушла довольная, потому что её мужу тот прокричал следующее: "Stop with your entitled attitude, get off your ass, and help her out!"
Они совместно попробовали 30-дневный Zero Negativity Challenge. Протестировали регулярные "выходные вдали от дома" для мамы, которые мамы маленьких детей почему-то почти никогда себе не позволяют. По заветам Эстер Перель составляли списки того, за что они друг друга любят, и за что они друг другу благодарны. И перепробовали целую кучу различных способов справедливого разделения обязанностей и перекладывания части ответственности за менеджмент быта на мужчину.
Открытие авторки номер один: мужчина поначалу будет яростно сопротивляться и спорить, вот сюрприз-то! Открытие номер два: если просто перестать делать то, без чего он не может прожить, то ему ничего не останется сделать, как взять это на себя. Например, если он не может жить без кофе с утра пораньше, вот пусть сам его и варит и заодно следит, чтобы зерна не кончались! А если не выносит грязную собаку — пусть сам моет собаку. И это только один из множества полезных советов по перераспределению домашней нагрузки.
How Not To Hate Your Husband After Kids by Jancee Dunn ("Как не возненавидеть мужа после рождения ребенка", Дженси Данн)
Журналистка и писательница Дженси Данн провела десять лет в счастливом, мирном браке с другим журналистом и писателем. Они оба были увлечены своими карьерами, имели любимые хобби и близких друзей, жили душа в душу и никогда не ругались. А потом они решили завести ребенка.
Во время бэби-шауэра подруги собрались за столом, и кто-то сказал: "Кстати! Приготовься возненавидеть своего мужа".
"Пфф", ответила Дженси и подумала "С нами такого точно не случится".
А через несколько недель после рождения дочки она вдруг обнаружила себя орущей на мужа, который проигнорировал её просьбу вынести воняющее ведро с подрузниками. Используя такие эпитеты, которые она не использовала с подростковых лет, когда вопила на других подростков.
Почему? Да потому что после рождения ребенка отец продолжил жить как жил, а его жена начала ощущать себя, как хозяйка отеля, в котором её муж — гость. В их типичный выходной вместе он играет с друзьями в футбол или отправляется на пятичасовую велосипедную прогулку, а потом возвращается, принимает долгий душ, не торопясь обедает, идет поспать, а когда просыпается — усаживается в кресле с книжкой. Жена в это время возит их дочку на развивашки и активности, гуляет с ней и кормит, а заодно готовит-стирает-убирает. Поэтому когда муж под вечер заходит в кухню, она стирает пот со лба, перестает что-то лихорадочно шинковать и думает "Ну наконец-то он пришел мне помочь!"
А муж открывает холодильник, чтобы налить себе бокальчик красного. И говорит разочарованно "Ты что, забыла купить вина? Ты же была в магазине сегодня!"
Дженси взрывается и орёт на него дурниной.
Их пятилетняя дочка пугается, плачет и всеми силами защищает папу от мамы. Ведь папа такой хороший и добрый. А мама вечно злая, кричит и обзывает папу dickwad.
(Поднимите руку сейчас те, кто словил флэшбек в своё детство с милым, добрым папой и непонятно почему вечно злой мамой).
В общем, эта книга родилась тогда, когда Дженси поняла, что она опасно близка к тому, чтобы подать на развод. Поняв, что терять им особо нечего, она предложила мужу в качестве эксперимента попробовать парную терапию и визиты к нескольким специалистам и коучам с самыми разными подходами к проблеме.
Например, они сходили к супермодному бостонскому терапевту, который прославился тем, что грубо орет на своих клиентов, а они ему платят за это астрономические суммы и уходят довольные. Дженси тоже ушла довольная, потому что её мужу тот прокричал следующее: "Stop with your entitled attitude, get off your ass, and help her out!"
Они совместно попробовали 30-дневный Zero Negativity Challenge. Протестировали регулярные "выходные вдали от дома" для мамы, которые мамы маленьких детей почему-то почти никогда себе не позволяют. По заветам Эстер Перель составляли списки того, за что они друг друга любят, и за что они друг другу благодарны. И перепробовали целую кучу различных способов справедливого разделения обязанностей и перекладывания части ответственности за менеджмент быта на мужчину.
Открытие авторки номер один: мужчина поначалу будет яростно сопротивляться и спорить, вот сюрприз-то! Открытие номер два: если просто перестать делать то, без чего он не может прожить, то ему ничего не останется сделать, как взять это на себя. Например, если он не может жить без кофе с утра пораньше, вот пусть сам его и варит и заодно следит, чтобы зерна не кончались! А если не выносит грязную собаку — пусть сам моет собаку. И это только один из множества полезных советов по перераспределению домашней нагрузки.
(продолжение ниже)
BY Приключения Кати и её Киндла
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs.
from in