Telegram Group & Telegram Channel
В тексте говорится, что Наими был «the great Azerbaijani philosopher». Учитывая, что книжка направлена на иностранную аудиторию (потому и написана на английском), очевидно, что с помощью этакой «национализации» Наими, обогащается современный азербайджанский национальный миф. Хотя, конечно, каждому, кто мало-мальски знаком с историей национальных движений, зарождения национальных государств, и вообще выступлением на первый план именно национальной идентификации — ясно, что говорить о средневековых деятелях в национальных категориях — глупость. Можно было бы, конечно, подумать о региональной идентификации, поскольку учение Наими достигло наибольшего влияния именно в Баку, а многие его последователи были из Ширвана (Bryan S. Turner. Islam: Critical Concepts in Sociology, Routledge, 2003, p. 284). Но понятно, что автор явно не ее подразумевал.

Еще один контраргумент, касающийся идентификации Наими заключается в том, что он ничего не написал на тюркском азербайджанском (который в его времена, по-видимому, еще даже не выделился окончательно из общетюркского или староанатолийского-тюркского). Наими писал преимущественно на персидском, арабском и своем родном языке — горганском (также астарабадский диалект персидского), который близок к таджикскому или талышскому языкам, и соответственно, относится к иранской языковой группе. Хотя нужно отметить, что во времена Наими все еще здравствовал язык азери, на котором говорили в Южном Азербайджане, и который был вытеснен окончательно тюркским языком в XVII веке. Но и этот язык был, судя по всему, региональным диалектом персидского.

Наконец, примечательно, как современные азербайджанские конструкторы национального мифа переняли столь часто отвергаемый ими советский опыт, и не побоюсь этих слов, даже сталинский опыт — см. кампания по приданию Низами Гянджеви статуса национального азербайджанского поэта, о чем еще как-нибудь что-нибудь здесь будет.



group-telegram.com/xorramdinan/336
Create:
Last Update:

В тексте говорится, что Наими был «the great Azerbaijani philosopher». Учитывая, что книжка направлена на иностранную аудиторию (потому и написана на английском), очевидно, что с помощью этакой «национализации» Наими, обогащается современный азербайджанский национальный миф. Хотя, конечно, каждому, кто мало-мальски знаком с историей национальных движений, зарождения национальных государств, и вообще выступлением на первый план именно национальной идентификации — ясно, что говорить о средневековых деятелях в национальных категориях — глупость. Можно было бы, конечно, подумать о региональной идентификации, поскольку учение Наими достигло наибольшего влияния именно в Баку, а многие его последователи были из Ширвана (Bryan S. Turner. Islam: Critical Concepts in Sociology, Routledge, 2003, p. 284). Но понятно, что автор явно не ее подразумевал.

Еще один контраргумент, касающийся идентификации Наими заключается в том, что он ничего не написал на тюркском азербайджанском (который в его времена, по-видимому, еще даже не выделился окончательно из общетюркского или староанатолийского-тюркского). Наими писал преимущественно на персидском, арабском и своем родном языке — горганском (также астарабадский диалект персидского), который близок к таджикскому или талышскому языкам, и соответственно, относится к иранской языковой группе. Хотя нужно отметить, что во времена Наими все еще здравствовал язык азери, на котором говорили в Южном Азербайджане, и который был вытеснен окончательно тюркским языком в XVII веке. Но и этот язык был, судя по всему, региональным диалектом персидского.

Наконец, примечательно, как современные азербайджанские конструкторы национального мифа переняли столь часто отвергаемый ими советский опыт, и не побоюсь этих слов, даже сталинский опыт — см. кампания по приданию Низами Гянджеви статуса национального азербайджанского поэта, о чем еще как-нибудь что-нибудь здесь будет.

BY Xorrâm-Dinân


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/xorramdinan/336

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram.
from in


Telegram Xorrâm-Dinân
FROM American