История Ингрии
Название деревни Большое Кузёмкино, расположенной на самом северо-западе Ингрии, можно считать характерным примером того, как сугубо финно-угорское имя преображается в русской транскрипции в типично славянское. Из самых ранних упоминаний, относящихся к XVI веку, нетрудно понять, что населённый пункт назывался Кусомкюля (Kusomkyla). Из этого топонима легко догадаться, что «кюля» (kyla) — это просто «деревня» на многих финно-угорских языках.
Название Кузёмкино, вероятно, прочно вошло в письменную речь благодаря православным миссионерам из Великого Новгорода, которые ещё в Средние века обратили местных ижорских крестьян в православнyю веру. Не погружались в вопросы этимологии и шведы, владевшие этими землями в XVII веке. На карте Ингерманландии, составленной по шведским материалам 1676 года, поселение упоминается как Kosemkyna. В эту же эпоху сюда прибыли на постоянное поселение и финны, которые придерживались лютеранства.
Интересно, что новые жители, селившиеся компактно чуть в стороне, стали называть свою часть Нарвуси (Narvisi). Впоследствии это имя стало по ошибке восприниматься как исконное, а Кузёмкино — как неродное. При этом не было никаких конфликтов на религиозной почве. Православные ижорские крестьяне благополучно уживались с финскими протестантами.
Деревня удачно располагалась в нижнем течении реки Луги, что помогало местным жителям зарабатывать самыми разными способами: извозом, торговлей и рыбной ловлей. В XIX веке население Кузёмкино стало расти, а его жители считались зажиточными. После 1880 года в деревне имелись мельница, кирха, школа, постоялый двор и лавка. Через Лугу ходил паром.
Прилагательное «Большое» населённый пункт получил только в 1887 году, когда после сильного пожара часть погорельцев основала новую деревню чуть ниже по течению. За ней закрепилось имя Малое Кузёмкино. Вскоре после пожара вернулось процветание. В начале XX века в поселении Большое Кузёмкино уже имелись библиотека, почтовое отделение и телефон.
Некоторое время после заключения в 1920 году Тартусского мира большевики исполняли взятые на себя обязательства по сохранению национальных автономий. В Кузёмкино действовал ижорский национальный сельсовет. Но уже в 1930-е годы всё резко изменилось. В ходе коллективизации и в годы Большого террора многие жителей были репрессированы и депортированы. В 1939 году были окончательно ликвидированы все национальные советы. Преподавание в школе могло вестись только на русском языке.
В настоящее время о былом благополучии Кузёмкино напоминает только сохранившийся остов большой каменной кирхи, которая усилиями энтузиастов постепенно восстанавливается.
#историяингрии
Название деревни Большое Кузёмкино, расположенной на самом северо-западе Ингрии, можно считать характерным примером того, как сугубо финно-угорское имя преображается в русской транскрипции в типично славянское. Из самых ранних упоминаний, относящихся к XVI веку, нетрудно понять, что населённый пункт назывался Кусомкюля (Kusomkyla). Из этого топонима легко догадаться, что «кюля» (kyla) — это просто «деревня» на многих финно-угорских языках.
Название Кузёмкино, вероятно, прочно вошло в письменную речь благодаря православным миссионерам из Великого Новгорода, которые ещё в Средние века обратили местных ижорских крестьян в православнyю веру. Не погружались в вопросы этимологии и шведы, владевшие этими землями в XVII веке. На карте Ингерманландии, составленной по шведским материалам 1676 года, поселение упоминается как Kosemkyna. В эту же эпоху сюда прибыли на постоянное поселение и финны, которые придерживались лютеранства.
Интересно, что новые жители, селившиеся компактно чуть в стороне, стали называть свою часть Нарвуси (Narvisi). Впоследствии это имя стало по ошибке восприниматься как исконное, а Кузёмкино — как неродное. При этом не было никаких конфликтов на религиозной почве. Православные ижорские крестьяне благополучно уживались с финскими протестантами.
Деревня удачно располагалась в нижнем течении реки Луги, что помогало местным жителям зарабатывать самыми разными способами: извозом, торговлей и рыбной ловлей. В XIX веке население Кузёмкино стало расти, а его жители считались зажиточными. После 1880 года в деревне имелись мельница, кирха, школа, постоялый двор и лавка. Через Лугу ходил паром.
Прилагательное «Большое» населённый пункт получил только в 1887 году, когда после сильного пожара часть погорельцев основала новую деревню чуть ниже по течению. За ней закрепилось имя Малое Кузёмкино. Вскоре после пожара вернулось процветание. В начале XX века в поселении Большое Кузёмкино уже имелись библиотека, почтовое отделение и телефон.
Некоторое время после заключения в 1920 году Тартусского мира большевики исполняли взятые на себя обязательства по сохранению национальных автономий. В Кузёмкино действовал ижорский национальный сельсовет. Но уже в 1930-е годы всё резко изменилось. В ходе коллективизации и в годы Большого террора многие жителей были репрессированы и депортированы. В 1939 году были окончательно ликвидированы все национальные советы. Преподавание в школе могло вестись только на русском языке.
В настоящее время о былом благополучии Кузёмкино напоминает только сохранившийся остов большой каменной кирхи, которая усилиями энтузиастов постепенно восстанавливается.
#историяингрии
group-telegram.com/ingerimaja/4372
Create:
Last Update:
Last Update:
История Ингрии
Название деревни Большое Кузёмкино, расположенной на самом северо-западе Ингрии, можно считать характерным примером того, как сугубо финно-угорское имя преображается в русской транскрипции в типично славянское. Из самых ранних упоминаний, относящихся к XVI веку, нетрудно понять, что населённый пункт назывался Кусомкюля (Kusomkyla). Из этого топонима легко догадаться, что «кюля» (kyla) — это просто «деревня» на многих финно-угорских языках.
Название Кузёмкино, вероятно, прочно вошло в письменную речь благодаря православным миссионерам из Великого Новгорода, которые ещё в Средние века обратили местных ижорских крестьян в православнyю веру. Не погружались в вопросы этимологии и шведы, владевшие этими землями в XVII веке. На карте Ингерманландии, составленной по шведским материалам 1676 года, поселение упоминается как Kosemkyna. В эту же эпоху сюда прибыли на постоянное поселение и финны, которые придерживались лютеранства.
Интересно, что новые жители, селившиеся компактно чуть в стороне, стали называть свою часть Нарвуси (Narvisi). Впоследствии это имя стало по ошибке восприниматься как исконное, а Кузёмкино — как неродное. При этом не было никаких конфликтов на религиозной почве. Православные ижорские крестьяне благополучно уживались с финскими протестантами.
Деревня удачно располагалась в нижнем течении реки Луги, что помогало местным жителям зарабатывать самыми разными способами: извозом, торговлей и рыбной ловлей. В XIX веке население Кузёмкино стало расти, а его жители считались зажиточными. После 1880 года в деревне имелись мельница, кирха, школа, постоялый двор и лавка. Через Лугу ходил паром.
Прилагательное «Большое» населённый пункт получил только в 1887 году, когда после сильного пожара часть погорельцев основала новую деревню чуть ниже по течению. За ней закрепилось имя Малое Кузёмкино. Вскоре после пожара вернулось процветание. В начале XX века в поселении Большое Кузёмкино уже имелись библиотека, почтовое отделение и телефон.
Некоторое время после заключения в 1920 году Тартусского мира большевики исполняли взятые на себя обязательства по сохранению национальных автономий. В Кузёмкино действовал ижорский национальный сельсовет. Но уже в 1930-е годы всё резко изменилось. В ходе коллективизации и в годы Большого террора многие жителей были репрессированы и депортированы. В 1939 году были окончательно ликвидированы все национальные советы. Преподавание в школе могло вестись только на русском языке.
В настоящее время о былом благополучии Кузёмкино напоминает только сохранившийся остов большой каменной кирхи, которая усилиями энтузиастов постепенно восстанавливается.
#историяингрии
Название деревни Большое Кузёмкино, расположенной на самом северо-западе Ингрии, можно считать характерным примером того, как сугубо финно-угорское имя преображается в русской транскрипции в типично славянское. Из самых ранних упоминаний, относящихся к XVI веку, нетрудно понять, что населённый пункт назывался Кусомкюля (Kusomkyla). Из этого топонима легко догадаться, что «кюля» (kyla) — это просто «деревня» на многих финно-угорских языках.
Название Кузёмкино, вероятно, прочно вошло в письменную речь благодаря православным миссионерам из Великого Новгорода, которые ещё в Средние века обратили местных ижорских крестьян в православнyю веру. Не погружались в вопросы этимологии и шведы, владевшие этими землями в XVII веке. На карте Ингерманландии, составленной по шведским материалам 1676 года, поселение упоминается как Kosemkyna. В эту же эпоху сюда прибыли на постоянное поселение и финны, которые придерживались лютеранства.
Интересно, что новые жители, селившиеся компактно чуть в стороне, стали называть свою часть Нарвуси (Narvisi). Впоследствии это имя стало по ошибке восприниматься как исконное, а Кузёмкино — как неродное. При этом не было никаких конфликтов на религиозной почве. Православные ижорские крестьяне благополучно уживались с финскими протестантами.
Деревня удачно располагалась в нижнем течении реки Луги, что помогало местным жителям зарабатывать самыми разными способами: извозом, торговлей и рыбной ловлей. В XIX веке население Кузёмкино стало расти, а его жители считались зажиточными. После 1880 года в деревне имелись мельница, кирха, школа, постоялый двор и лавка. Через Лугу ходил паром.
Прилагательное «Большое» населённый пункт получил только в 1887 году, когда после сильного пожара часть погорельцев основала новую деревню чуть ниже по течению. За ней закрепилось имя Малое Кузёмкино. Вскоре после пожара вернулось процветание. В начале XX века в поселении Большое Кузёмкино уже имелись библиотека, почтовое отделение и телефон.
Некоторое время после заключения в 1920 году Тартусского мира большевики исполняли взятые на себя обязательства по сохранению национальных автономий. В Кузёмкино действовал ижорский национальный сельсовет. Но уже в 1930-е годы всё резко изменилось. В ходе коллективизации и в годы Большого террора многие жителей были репрессированы и депортированы. В 1939 году были окончательно ликвидированы все национальные советы. Преподавание в школе могло вестись только на русском языке.
В настоящее время о былом благополучии Кузёмкино напоминает только сохранившийся остов большой каменной кирхи, которая усилиями энтузиастов постепенно восстанавливается.
#историяингрии
BY Ингрия без границ



Share with your friend now:
group-telegram.com/ingerimaja/4372