Telegram Group & Telegram Channel
О круглом столе “Вещь не на своем месте”, который состоялся на Старой Басманной в НИУ ВШЭ 2 декабря. Я успел побывать не на всех докладах, но то, что я слышал, меня очень впечатлило. Прежде всего - запал и задор, или лучше сказать, хорошо осознанное упорство молодых исследовательниц - я такого, честно говоря, давно не видел. Аспирантские и магистрантские чтения иногда бывают унылыми, как от паники, так и от начетничества. Здесь - ничего подобного! Ясная, самостоятельная позиция прежде всего. Скажу о четырех докладах, три из которых - студенческие и аспирантские, а один - известного специалиста.

Круглый стол был антропологический, я в нем был в какой-то мере не в формате, рассказывая просто факты без их антропологической интерпретации. Но мне кажется, в моем случае такую интерпретацию слушатели могли сами дать без большого труда. Далее будет не конспект докладов и не рецензия на них, а краткое описание того, что вызвало во мне резонанс. Чтобы узнать, что в действительности сказали докладчики, надо дождаться, пока выложат видео, а здесь будут пока мои мысли по их поводу. Это дисклеймер!)

Итак! Алина Ахтулова, студентка РАНХиГС: “Потеря контекста артефактов, перемещенных из места их “рождения”, на примере войлочных масок Кавказа”. Я слушал ее и видел себя в свои 5-10 лет перед мертвыми этнографическими экспонатами за стеклом. Смертная скука и нафталиновая мертвечина, от чего ребятам так тоскливо, когда их таскают по музеям. Я вырос в музее. Не буду врать, что мне в нем абсолютно всё было интересно. Помню, что меня очень раздражали мамины попытки внушить любовь к китайским вещам - никак они мне на душу не ложились. А вот когда мама со мной ходила по каким-нибудь новым приезжим выставкам, чаще всего живописи, или мы заглядывали зачем-то в нашу, годами не менявшуюся, Месопотамию, или в Египет, это было очень здорово. Мама умела сказать два-три слова о вещи и ты сразу чувствовал с ней связь. Вот это я всё вспоминал, слушая Алину о масках, которые тупо висят за стеклом. “Что делать куратору, чтобы пробудить интерес к ним?” (Я предложил надеть). “Согласны ли жители Кавказа с тем, что эти маски висят в музее как экспонаты?” Наверняка не всегда они с этим согласны…

Анастасия Егорова, магистрант Европейского Университета: “Вещь в музее: культурные биографии и поломки”. Поломки - это когда вещь проявляет самостоятельность, например, конь, хотя и о четырех ногах, но все время падает со своей подставки, так что музейщикам пришлось привязать его за ногу проволокой. Анастасия проводила опросы музейщиков об их взаимоотношениях с вещами, и пришла к выводу, что музейщики не видят эти отношения взаимными: это они несут всецелую ответственность за вещи; стало быть - вещи находятся в их безраздельной власти. Но это они так думают, а у вещей может быть другое мнение… Даже у Теренциана Мавра “pro captu lectoris habent sua fata libelli”, книжки, которые по мере способностей читателей имеют свою судьбу - пассивно претерпевающие. Мы с Анастасией Егоровой вроде бы совсем не мистики, но мне кажется, что иногда стоит посмотреть на музейных хранителей из Зазеркалья Завитринья.



group-telegram.com/iraq_rusproj/2419
Create:
Last Update:

О круглом столе “Вещь не на своем месте”, который состоялся на Старой Басманной в НИУ ВШЭ 2 декабря. Я успел побывать не на всех докладах, но то, что я слышал, меня очень впечатлило. Прежде всего - запал и задор, или лучше сказать, хорошо осознанное упорство молодых исследовательниц - я такого, честно говоря, давно не видел. Аспирантские и магистрантские чтения иногда бывают унылыми, как от паники, так и от начетничества. Здесь - ничего подобного! Ясная, самостоятельная позиция прежде всего. Скажу о четырех докладах, три из которых - студенческие и аспирантские, а один - известного специалиста.

Круглый стол был антропологический, я в нем был в какой-то мере не в формате, рассказывая просто факты без их антропологической интерпретации. Но мне кажется, в моем случае такую интерпретацию слушатели могли сами дать без большого труда. Далее будет не конспект докладов и не рецензия на них, а краткое описание того, что вызвало во мне резонанс. Чтобы узнать, что в действительности сказали докладчики, надо дождаться, пока выложат видео, а здесь будут пока мои мысли по их поводу. Это дисклеймер!)

Итак! Алина Ахтулова, студентка РАНХиГС: “Потеря контекста артефактов, перемещенных из места их “рождения”, на примере войлочных масок Кавказа”. Я слушал ее и видел себя в свои 5-10 лет перед мертвыми этнографическими экспонатами за стеклом. Смертная скука и нафталиновая мертвечина, от чего ребятам так тоскливо, когда их таскают по музеям. Я вырос в музее. Не буду врать, что мне в нем абсолютно всё было интересно. Помню, что меня очень раздражали мамины попытки внушить любовь к китайским вещам - никак они мне на душу не ложились. А вот когда мама со мной ходила по каким-нибудь новым приезжим выставкам, чаще всего живописи, или мы заглядывали зачем-то в нашу, годами не менявшуюся, Месопотамию, или в Египет, это было очень здорово. Мама умела сказать два-три слова о вещи и ты сразу чувствовал с ней связь. Вот это я всё вспоминал, слушая Алину о масках, которые тупо висят за стеклом. “Что делать куратору, чтобы пробудить интерес к ним?” (Я предложил надеть). “Согласны ли жители Кавказа с тем, что эти маски висят в музее как экспонаты?” Наверняка не всегда они с этим согласны…

Анастасия Егорова, магистрант Европейского Университета: “Вещь в музее: культурные биографии и поломки”. Поломки - это когда вещь проявляет самостоятельность, например, конь, хотя и о четырех ногах, но все время падает со своей подставки, так что музейщикам пришлось привязать его за ногу проволокой. Анастасия проводила опросы музейщиков об их взаимоотношениях с вещами, и пришла к выводу, что музейщики не видят эти отношения взаимными: это они несут всецелую ответственность за вещи; стало быть - вещи находятся в их безраздельной власти. Но это они так думают, а у вещей может быть другое мнение… Даже у Теренциана Мавра “pro captu lectoris habent sua fata libelli”, книжки, которые по мере способностей читателей имеют свою судьбу - пассивно претерпевающие. Мы с Анастасией Егоровой вроде бы совсем не мистики, но мне кажется, что иногда стоит посмотреть на музейных хранителей из Зазеркалья Завитринья.

BY Центральное Болото


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/iraq_rusproj/2419

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from us


Telegram Центральное Болото
FROM American