Биткойн упал сильнее всего более чем за три месяца, что является частью более широкого снижения спекулятивных инвестиций после того, как Федеральная резервная система выразила большую осторожность относительно масштабов будущего снижения процентных ставок.
Падение более чем на 5% в среду подтолкнуло крупнейший цифровой актив к уровню в 100 000 долларов, за которым пристально следят. По состоянию на 7:51 утра в четверг в Сингапуре биткоин торговался по цене 100 230 долларов, в то время как другие крупные токены, такие как #Ether, #XRP и любимый мем-токен #Dogecoin, также снижались.
Представители ФРС снизили стоимость заимствований в третий раз подряд, но ограничили количество сокращений, которые они ожидают в 2025 году. Председатель Джером Пауэлл заявил, что для дальнейшего снижения ставок необходим больший прогресс в борьбе с инфляцией.
Биткойн упал сильнее всего более чем за три месяца, что является частью более широкого снижения спекулятивных инвестиций после того, как Федеральная резервная система выразила большую осторожность относительно масштабов будущего снижения процентных ставок.
Падение более чем на 5% в среду подтолкнуло крупнейший цифровой актив к уровню в 100 000 долларов, за которым пристально следят. По состоянию на 7:51 утра в четверг в Сингапуре биткоин торговался по цене 100 230 долларов, в то время как другие крупные токены, такие как #Ether, #XRP и любимый мем-токен #Dogecoin, также снижались.
Представители ФРС снизили стоимость заимствований в третий раз подряд, но ограничили количество сокращений, которые они ожидают в 2025 году. Председатель Джером Пауэлл заявил, что для дальнейшего снижения ставок необходим больший прогресс в борьбе с инфляцией.
The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from it