Forwarded from Департамент культуры ДУМРФ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥 Известный российский актер театра и кино, кинорежиссер и продюссер Рамиль Сабитов рассказал нам о своих эмоциях от участия в постановке «Сокровища Корана», которая состоится сегодня, 8 ноября, в концертном зале гостиницы «Космос».
📺 Присоединяйтесь к прямой трансляции этого уникального события в YouTube и Rutube.
📺 Присоединяйтесь к прямой трансляции этого уникального события в YouTube и Rutube.
Завтра, 10 ноября, свой день рождения отмечает Лирон Хайдарович Хамидуллин, писатель, переводчик, заслуженный работник культуры ТАССР, лауреат Государственной премии Республики Татарстан им. Г.Тукая (2020).
Лирон Хайдарович родился в 1932 г. в селе Старая Тюгальбуга Новомалыклинского района Ульяновской области. С 1961 г. живет в Казани. С 1977 г. член Союза писателей ТАССР (РТ) и СССР. В 1967–1983 гг. – директор Татарского отделения Литературного фонда СССР. В 1985–1994 гг. – литературный редактор Татарского книжного издательства, в 1998–2005 гг. – научный сотрудник Института Татарской энциклопедии Академии наук Республики Татарстан.
Автор повестей «Дала иртәсе» («Степь пробуждается», 1972), «Офыктагы рәшәләр» («Миражи», 1990), сборника рассказов, повестей и очерков «Ак төннәр хәтере» («Белые ночи памяти», 2002), «Күңелдә калганнар» («Раздумья», 2007), «Кичке шәфәкъ» («Вечерняя заря», 2009), «Барыбыз да көрәштек» («Все мы воевали», 2010), «Буранлы төндә» («В метельную ночь», 2012), фотоальбома с биографическим очерком «Дэрдменд» (2003), документальных повестей из серии «История татар в лицах»: «Зарница на небосклоне» (2009), «Дэрдменд» (2010), «Амирхан Еники» (2013), документальных очерков «Победа досталась дорогой ценой» (2015) и «Җиңү җиңел бирелмәде» (2015), сборника рассказов, повестей и очерков «Зарницы на горизонте» (2017), альбома «Дэрдменд» (2019).
Активно занимался переводческой деятельностью: им изданы более десяти книг в переводе с казахского, каракалпакского, узбекского, русского и других языков. В их числе: сборник повестей А.Алимжанова «Отрар хатирәсе» (1974), повести и рассказы С.Муратбекова «Әрем исе» (1986), роман А.Мухтара «Чинар» (1976), повести В.Быкова «Һәйкәл» (1984), документальные очерки З.Гильманова «Без сугышта юлбарыстан көчлебез» (1989), повесть А.Капустина «Беренче җиңүләр» (1995), роман Я.Хамматова «Бөртекләп җыела алтын» (1996).
«Лирон Хамидуллин - это нить, связывающая прошлое с настоящим» - так характеризуют его многогранную деятельность современники.
Лирон Хайдарович родился в 1932 г. в селе Старая Тюгальбуга Новомалыклинского района Ульяновской области. С 1961 г. живет в Казани. С 1977 г. член Союза писателей ТАССР (РТ) и СССР. В 1967–1983 гг. – директор Татарского отделения Литературного фонда СССР. В 1985–1994 гг. – литературный редактор Татарского книжного издательства, в 1998–2005 гг. – научный сотрудник Института Татарской энциклопедии Академии наук Республики Татарстан.
Автор повестей «Дала иртәсе» («Степь пробуждается», 1972), «Офыктагы рәшәләр» («Миражи», 1990), сборника рассказов, повестей и очерков «Ак төннәр хәтере» («Белые ночи памяти», 2002), «Күңелдә калганнар» («Раздумья», 2007), «Кичке шәфәкъ» («Вечерняя заря», 2009), «Барыбыз да көрәштек» («Все мы воевали», 2010), «Буранлы төндә» («В метельную ночь», 2012), фотоальбома с биографическим очерком «Дэрдменд» (2003), документальных повестей из серии «История татар в лицах»: «Зарница на небосклоне» (2009), «Дэрдменд» (2010), «Амирхан Еники» (2013), документальных очерков «Победа досталась дорогой ценой» (2015) и «Җиңү җиңел бирелмәде» (2015), сборника рассказов, повестей и очерков «Зарницы на горизонте» (2017), альбома «Дэрдменд» (2019).
Активно занимался переводческой деятельностью: им изданы более десяти книг в переводе с казахского, каракалпакского, узбекского, русского и других языков. В их числе: сборник повестей А.Алимжанова «Отрар хатирәсе» (1974), повести и рассказы С.Муратбекова «Әрем исе» (1986), роман А.Мухтара «Чинар» (1976), повести В.Быкова «Һәйкәл» (1984), документальные очерки З.Гильманова «Без сугышта юлбарыстан көчлебез» (1989), повесть А.Капустина «Беренче җиңүләр» (1995), роман Я.Хамматова «Бөртекләп җыела алтын» (1996).
«Лирон Хамидуллин - это нить, связывающая прошлое с настоящим» - так характеризуют его многогранную деятельность современники.
Для любителей поэзии и музыки ожидается прекрасный вечер творчества
Поэзия члена Союзов писателей РТ, РФ Ольги Журавлевой - это островок добра, тепла, надежды и любви! А благодаря Айрату Галееву еще и музыка!
Подробнее о творческом тандеме можно узнать из их интервью на ТНВ: https://vk.com/wall87680672_6410
***
Ольга Журавлева
О, мой опавший жëлтый лист!
Не пойманный, не взятый в руки,
Мне вечно быть с тобой в разлуке
И слушать дикий ветра свист.
Я выпрошу у ветра милость,
Чтоб ты подольше падал вниз,
Чтоб был ты весел и искрист,
Чтоб жизнь твоя чуть-чуть продлилась.
Опасен лужи синий глянец,
Метели ранние завьюжат...
Я за стеклом, а ты снаружи.
Как мне помочь тебе, скиталец?
Да, видно, помощь не нужна.
Твой светлый лик приник к асфальту.
И капелькой прозрачной смальты
К тебе с небес стекла звезда.
Поэзия члена Союзов писателей РТ, РФ Ольги Журавлевой - это островок добра, тепла, надежды и любви! А благодаря Айрату Галееву еще и музыка!
Подробнее о творческом тандеме можно узнать из их интервью на ТНВ: https://vk.com/wall87680672_6410
***
Ольга Журавлева
О, мой опавший жëлтый лист!
Не пойманный, не взятый в руки,
Мне вечно быть с тобой в разлуке
И слушать дикий ветра свист.
Я выпрошу у ветра милость,
Чтоб ты подольше падал вниз,
Чтоб был ты весел и искрист,
Чтоб жизнь твоя чуть-чуть продлилась.
Опасен лужи синий глянец,
Метели ранние завьюжат...
Я за стеклом, а ты снаружи.
Как мне помочь тебе, скиталец?
Да, видно, помощь не нужна.
Твой светлый лик приник к асфальту.
И капелькой прозрачной смальты
К тебе с небес стекла звезда.
Сразу в двух регионах России, где компактно проживают татары, увековечили память Героя-поэта Мусы Джалиля
Памятники появились в селе Усть-Багаряк Челябинской области и в городе Шадринск Курганской области. Они были изготовлены по одному эскизу. Торжественные мероприятия открытия прошли 1 и 2 ноября 2024 г. при участии делегации Республики Татарстан во главе с заместителем премьер-министра РТ, председателем Национального Совета В.Г.Шайхразиевым.
Автор скульптуры – Винера Абдуллина (Санкт- Петербург) – известный российский скульптор, член Союза художников России, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, доцент Санкт-Петербургского государственного института Кино и телевидения, уроженка Нижегородской области.
Памятники появились в селе Усть-Багаряк Челябинской области и в городе Шадринск Курганской области. Они были изготовлены по одному эскизу. Торжественные мероприятия открытия прошли 1 и 2 ноября 2024 г. при участии делегации Республики Татарстан во главе с заместителем премьер-министра РТ, председателем Национального Совета В.Г.Шайхразиевым.
Автор скульптуры – Винера Абдуллина (Санкт- Петербург) – известный российский скульптор, член Союза художников России, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, доцент Санкт-Петербургского государственного института Кино и телевидения, уроженка Нижегородской области.
Казанское полотенце - Казан сөлгесе
Когда мы говорим "Казан сөлгесе", то имеем ввиду не только предмет гигиены, а вкладываем в это понятие нечто большее. Казанское полотенце олицетворяет декоративно-прикладное искусство татар и живопись.
Известно, что у различных групп татар сложилась своя традиция в оформлении концов полотенец. Длина полотенца составляет в среднем 1.5-1.8 м., ширина — 0.38-0.42 м.
Полотенца выполнялись в браной, выборной, либо закладной технике. Им присущ геометрический орнамент, однако встречаются и растительные узоры в виде цветочных мотивов, в которых присутствовали: тюльпан, цветок лотоса, виноградная лоза, мак и др.
Широкую известность получили казанские полотенца, вышитые тамбурным швом, серебряно-золотой нитью по белому шелку.
Старинные казанские полотенца хранят историю и традиции прикладного искусства татар. Нужно отметить, декоративное оформление полотенец широко было развито у многих народов, и сохранившиеся образцы являются интересным этнографическим материалом.
Источник фото: https://art16.ru/reportage/2009/12/16/kazanskoe-polotence?ysclid=m39utj0eal128012363
Когда мы говорим "Казан сөлгесе", то имеем ввиду не только предмет гигиены, а вкладываем в это понятие нечто большее. Казанское полотенце олицетворяет декоративно-прикладное искусство татар и живопись.
Известно, что у различных групп татар сложилась своя традиция в оформлении концов полотенец. Длина полотенца составляет в среднем 1.5-1.8 м., ширина — 0.38-0.42 м.
Полотенца выполнялись в браной, выборной, либо закладной технике. Им присущ геометрический орнамент, однако встречаются и растительные узоры в виде цветочных мотивов, в которых присутствовали: тюльпан, цветок лотоса, виноградная лоза, мак и др.
Широкую известность получили казанские полотенца, вышитые тамбурным швом, серебряно-золотой нитью по белому шелку.
Старинные казанские полотенца хранят историю и традиции прикладного искусства татар. Нужно отметить, декоративное оформление полотенец широко было развито у многих народов, и сохранившиеся образцы являются интересным этнографическим материалом.
Источник фото: https://art16.ru/reportage/2009/12/16/kazanskoe-polotence?ysclid=m39utj0eal128012363
Озера Кара-Куль: сколько их в Татарсане?!
Недавно мы вам рассказали о татарстанском Лох-Нессе
- озере Кара-Куль в Балтасинском районе. Продолжая тему, хотим поведать еще о двух озерах Татарстана под таким названием.
Кара-Куль - озеро-старица в Западном Закамье. Расположено на левобережной пойме реки Большой Черемшан, на юго-восточной окраине поселка Черное Озеро Нурлатского района.
Площадь водного зеркала 1,5 га. Объем 49 тысяч м3. Длина 480 м, максимальная ширина 30 м. Средняя глубина 3 м, максимальная глубина 5 м.
Вода среднеминерализованная (281 мг/л), очень мягкая, гидрокарбонатно-хлоридно-кальциевого типа. Прозрачность воды 60 см. Памятник природы РТ (1978).
Другое озеро Кара-Куль расположено в Западном Предкамье на водоразделе рек Ашит и Петьялка, южнее деревни Кара-Куль Высокогорского района.
Площадь водного зеркала 10 га. Объем 400 тысяч м3. Длина 820 м, максимальная ширина 220 м. Средняя глубина около 4 м, максимальная глубина 10 м.
Происхождение озера карстовое. Форма сложная, вытянутая. Водоем представляет собой систему двух озерных плесов, соединенных протокой. Имеет устойчивое подземное питание.
Вода слабоминерализованная (153 мгл), жесткая (7,8 мг-экв/л), гидрокарбонатно-хлоридно-кальциевого типа. Прозрачность воды до 200 см.
Восточный берег озера возвышенный и покрыт широколиственным лесом.
Памятник природы РТ (1978).
А как насчет змееподобных чудовищ - су үгезе, которые обитают на дне озер, спросите вы. Как же без них, озера с таким экзотичным названием не могут обходиться без легенд и преданий... Еще не факт, что озер Кара-Куль только три....
Недавно мы вам рассказали о татарстанском Лох-Нессе
- озере Кара-Куль в Балтасинском районе. Продолжая тему, хотим поведать еще о двух озерах Татарстана под таким названием.
Кара-Куль - озеро-старица в Западном Закамье. Расположено на левобережной пойме реки Большой Черемшан, на юго-восточной окраине поселка Черное Озеро Нурлатского района.
Площадь водного зеркала 1,5 га. Объем 49 тысяч м3. Длина 480 м, максимальная ширина 30 м. Средняя глубина 3 м, максимальная глубина 5 м.
Вода среднеминерализованная (281 мг/л), очень мягкая, гидрокарбонатно-хлоридно-кальциевого типа. Прозрачность воды 60 см. Памятник природы РТ (1978).
Другое озеро Кара-Куль расположено в Западном Предкамье на водоразделе рек Ашит и Петьялка, южнее деревни Кара-Куль Высокогорского района.
Площадь водного зеркала 10 га. Объем 400 тысяч м3. Длина 820 м, максимальная ширина 220 м. Средняя глубина около 4 м, максимальная глубина 10 м.
Происхождение озера карстовое. Форма сложная, вытянутая. Водоем представляет собой систему двух озерных плесов, соединенных протокой. Имеет устойчивое подземное питание.
Вода слабоминерализованная (153 мгл), жесткая (7,8 мг-экв/л), гидрокарбонатно-хлоридно-кальциевого типа. Прозрачность воды до 200 см.
Восточный берег озера возвышенный и покрыт широколиственным лесом.
Памятник природы РТ (1978).
А как насчет змееподобных чудовищ - су үгезе, которые обитают на дне озер, спросите вы. Как же без них, озера с таким экзотичным названием не могут обходиться без легенд и преданий... Еще не факт, что озер Кара-Куль только три....
Республиканский открытый конкурс «Юный энциклопедист»
Уважаемые друзья, напоминаем вам о том, что продолжается конкурс для школьников "Юный энциклопедист". У ребят есть прекрасная возможность стать авторами "Татарской энциклопедии"!
Конкурс проводится в двух номинациях:
– «Лучший иллюстративный материал»;
– «Лучший текстовый материал».
В Конкурсе могут принимать участие обучающиеся средних и старших классов общеобразовательных учреждений Республики Татарстан.
Положение конкурса по ссылке:
https://tatarica.org/ru/news/polozhenie-o-respublikanskom-otkrytom-konkurse-yunyj-ehnciklopedist
Уважаемые друзья, напоминаем вам о том, что продолжается конкурс для школьников "Юный энциклопедист". У ребят есть прекрасная возможность стать авторами "Татарской энциклопедии"!
Конкурс проводится в двух номинациях:
– «Лучший иллюстративный материал»;
– «Лучший текстовый материал».
В Конкурсе могут принимать участие обучающиеся средних и старших классов общеобразовательных учреждений Республики Татарстан.
Положение конкурса по ссылке:
https://tatarica.org/ru/news/polozhenie-o-respublikanskom-otkrytom-konkurse-yunyj-ehnciklopedist
О чем говорится в дастане, созданном в Касимовском ханстве в XVII в.?!
Кысса-и Сакам («Сказание о Сакаме»), стихотворный памятник тюрко-татарской литературы; героический дастан. Автор неизвестен.
Создан в первой половине XVII века в Касимовском ханстве. Состоит из 377 строф.
По содержанию и языку перекликается с памятником татарской литературы «Дафтар-и Чингиз-наме» (XVII в.).
Назван по имени главного героя – богатыря Сакама, которого правитель языческого Хурана Джиганшах отправляет в Мекку сражаться с халифом Али. В качестве награды за победу Джиганшах обещает отдать за Сакама свою дочь. Однако богатырь сам оказывается побежденным и принимает ислам. Победитель дарит Сакаму легендарный меч Зульфикар, волшебного коня Дульдуля, палицу богатыря Малика и отправляет его назад в Хуран для распространения ислама. Прибыв к Джиганшаху, Сакам убеждает его в своей победе над халифом и женится на дочке правителя. В разгар свадьбы под видом гостя прибывает Али со своими воинами и, оседлав Дульдуля, вооружившись мечом Зульфикаром и палицей Малика, побеждает Джиганшаха. Жители Хурана принимают мусульманство.
«Кысса-и Сакам» в иносказательной форме описывает политическую ситуацию, которая сложилась к первой половине XVII века в Касимовском ханстве, когда шла активная христианизация населения, показывает как сильна была у касимовских татар вера в сохранение ислама.
Произведение сохранилось в пяти списках XIX в. (хранятся в архивах и библиотеках Казани, Санкт-Петербурга, Уфы).
Кысса-и Сакам («Сказание о Сакаме»), стихотворный памятник тюрко-татарской литературы; героический дастан. Автор неизвестен.
Создан в первой половине XVII века в Касимовском ханстве. Состоит из 377 строф.
По содержанию и языку перекликается с памятником татарской литературы «Дафтар-и Чингиз-наме» (XVII в.).
Назван по имени главного героя – богатыря Сакама, которого правитель языческого Хурана Джиганшах отправляет в Мекку сражаться с халифом Али. В качестве награды за победу Джиганшах обещает отдать за Сакама свою дочь. Однако богатырь сам оказывается побежденным и принимает ислам. Победитель дарит Сакаму легендарный меч Зульфикар, волшебного коня Дульдуля, палицу богатыря Малика и отправляет его назад в Хуран для распространения ислама. Прибыв к Джиганшаху, Сакам убеждает его в своей победе над халифом и женится на дочке правителя. В разгар свадьбы под видом гостя прибывает Али со своими воинами и, оседлав Дульдуля, вооружившись мечом Зульфикаром и палицей Малика, побеждает Джиганшаха. Жители Хурана принимают мусульманство.
«Кысса-и Сакам» в иносказательной форме описывает политическую ситуацию, которая сложилась к первой половине XVII века в Касимовском ханстве, когда шла активная христианизация населения, показывает как сильна была у касимовских татар вера в сохранение ислама.
Произведение сохранилось в пяти списках XIX в. (хранятся в архивах и библиотеках Казани, Санкт-Петербурга, Уфы).