Выставка объединила произведения, которые говорят о физической и метафорической хрупкости. Нередко это понятие воспринимается как изъян или недостаток. Выставка предлагает перестать рассматривать его в негативном ключе и увидеть, как хрупкость может стать силой и точкой роста.
В экспозиции работы современных художников соседствуют с артефактами прошлого: фрагментами убранств домов Геркуланума, погребенных когда-то под слоем пепла Везувия, археологическими памятниками Древних Рима и Египта, Урарту, Восточного Средиземноморья. Созданные из стекла и глины для быта или культа, вещи, представленные в экспозиции, пережили сотни и даже тысячи лет, чтобы, вопреки разрушающей силе времени, сегодня оказаться в музее и стать предметами исследования и восхищения. Некоторые из них предстают перед зрителем в своей первозданной форме, словно были созданы совсем недавно, некоторые несут на себе трещины и сколы, но все они, несмотря на хрупкость своей физической формы, пережили время.
Выставка объединила произведения, которые говорят о физической и метафорической хрупкости. Нередко это понятие воспринимается как изъян или недостаток. Выставка предлагает перестать рассматривать его в негативном ключе и увидеть, как хрупкость может стать силой и точкой роста.
В экспозиции работы современных художников соседствуют с артефактами прошлого: фрагментами убранств домов Геркуланума, погребенных когда-то под слоем пепла Везувия, археологическими памятниками Древних Рима и Египта, Урарту, Восточного Средиземноморья. Созданные из стекла и глины для быта или культа, вещи, представленные в экспозиции, пережили сотни и даже тысячи лет, чтобы, вопреки разрушающей силе времени, сегодня оказаться в музее и стать предметами исследования и восхищения. Некоторые из них предстают перед зрителем в своей первозданной форме, словно были созданы совсем недавно, некоторые несут на себе трещины и сколы, но все они, несмотря на хрупкость своей физической формы, пережили время.
Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from it