group-telegram.com/RekeDaria/142
Last Update:
Раз уж начала про «нейтральность» СМИ
В Таджикистане и Узбекистане контроль над СМИ носит более жесткий характер, чем в Казахстане и Кыргызстане (Туркменистан вообще отдельно).
В этом смысле участники узбекского и таджикского медиарынков крайне осторожны в публикации любых материалов по острым темам, чувствительным для Государства. Это относится как к внутренней, так и к внешнеполитической проблематике.
Еще до начала СВО в мониторингах фиксировали (а затем и подтверждали качественными результатами — беседами с журналистами и экспертами), что критичные материалы о России (а иногда и Китае) выпускают по интересной схеме — перепечатки.
Например, выходит статья на европейском/американском портале. Материал переводят и дают не как авторский материал, а как перепечатку — со ссылкой в заголовке и лиде. Это развязывает руки редакции на предмет формальных вопросов от контролирующих институтов. Мол, «мнение автора иностранного портала может не совпадать с позицией редакции».
Если посмотреть системно, большинство статей про текущий конфликт выходят именно в таком формате. Понятно, что набор изданий для перепечаток крайней ограничен. Из эксроссийских СМИ замечали в основном «Медузу» (иноагент).
Скрин в качестве примера: Результаты поиска в русскоязычной версии сайта по тегу «Украина». Никаких других фильтров не ставилось.
ПэСэ. Рисование кружочков не мой конек.
ПэСэ.2 Не склонна везде видеть «руку всемогущего доллара». Есть прецеденты проплаченных материалов по подобной схеме, есть и вполне органичные причины – острые заголовки, кровавые описания обычно приносят больше лайков (а значит и повышает охваты для коммерческой рекламы). Ну и, конечно, для соблюдения принципов многовекторности это полезно.
BY Осмысляя ЦентрАзию
Share with your friend now:
group-telegram.com/RekeDaria/142