Notice: file_put_contents(): Write of 4470 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12662 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Архангельский | Telegram Webview: aarhangel/527 -
Telegram Group & Telegram Channel
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ АРХАНГЕЛЬСКИМ АЛЕКСАНДРОМ НИКОЛАЕВИЧЕМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА АРХАНГЕЛЬСКОГО АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА. 18+
Продолжаем фейсбучный сериал о Путешествии в Арзрум.
Напомним: Пушкин съездил на Кавказ в 1829-м, а выстроил свой травелог в 1835-м, и за эти годы многое вокруг - и в нем - переменилось. Обычно я выбираю пушкинский отрывок, сопровождаю мелким комментарием, и публикую. Сегодня мы поступим чуть иначе. Сегодня - пояснение выдающегося ленинградского литературоведа и историка Вадима Эразмовича Вацуро о том, к чему и почему придрался царь, чем и отчего был недоволен псарь, и какие гадости сулили "европейские партнеры" из "недружественных стран".
Вацуро пишет:
"В 1834 году французский дипломатический агент Виктор Фонтанье издал книгу “Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1830 по 1833 годы”. Среди имен участников арзрумского похода 1829 года - военачальников, окружавших командующего, графа Паскевича, - Фонтанье помянул имя “барда”, “Mr. Pouchkine”, который “оставил столицу, чтобы петь подвиги своих соотечественников”, однако нашел в Арзруме “предмет не поэмы, а сатиры”.
Фонтанье не было дела до Пушкина; он защищал французскую политику на Востоке и нападал на политику Николая I. Но колкий намек Фонтанье был очень некстати для Пушкина.
Еще в 1829 году, после приезда Пушкина из Арзрума, “Северная пчела” и “Вестник Европы” во всеуслышание заявляли, что Пушкин не желает воспевать славу русского оружия на Кавказе, а отделывается мелкими стихотворениями, вовсе к делу не относящимися. Пушкин был взбешен: даже Николай I не давал ему заказов столь откровенно, как благонамеренные журналисты.
Теперь Фонтанье говорил буквально то же - и о намерении Пушкина “воспеть героя” и об отказе от этого намерения - да еще брал “русского барда” себе в союзники. В довершение всего он ничтоже сумняшеся настраивал против Пушкина генерал-фельдмаршала графа Паскевича, который тоже рассчитывал на оду и был обманут в своих ожиданиях.
Замечания Фонтанье были оскорбительны там, где автор их говорил о намерении Пушкина стать .чьим-то “бардом”; в остальном они выглядели для Пушкина прямой провокацией, тем более что содержали зерно истины. Пушкин решает опубликовать свои путевые заметки и в предисловии ответить Фонтанье, а заодно и отечественным журналистам.
...
Судьба «Путешествия в Арзрум» беспокоила Пушкина тем больше, что за плечами его был уже опыт «Поэм и повестей». Издание книги, казалось бы, становилось реальностью, но с реальностью мешались фантастика и нелепость. Вначале он был освобожден от общей цензуры по личному повелению Николая I, как признанный глава русской литературы. Изнемогая под тяжестью этой милости, он потратил несколько лет, чтобы вернуть себе какую-то свободу - и оказался уже официально под двумя цензурами. Ничего подобного до сих пор не было в русской словесности - разве что произведения «государственных преступников» - декабристов, отправлявшиеся на просмотр в III Отделение, а потом уже в обычную цензуру. Но то был случай особый, 'и циркуляры на сей счет шли под грифом «секретно». Здесь произвол чинился средь бела дня."
О том, как помочь помочь документальному фильму о Путешествии в Арзрум - в предыдущих постах. Отозвались уже 80 человек, каждому низкий поклон



group-telegram.com/aarhangel/527
Create:
Last Update:

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ АРХАНГЕЛЬСКИМ АЛЕКСАНДРОМ НИКОЛАЕВИЧЕМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА АРХАНГЕЛЬСКОГО АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА. 18+
Продолжаем фейсбучный сериал о Путешествии в Арзрум.
Напомним: Пушкин съездил на Кавказ в 1829-м, а выстроил свой травелог в 1835-м, и за эти годы многое вокруг - и в нем - переменилось. Обычно я выбираю пушкинский отрывок, сопровождаю мелким комментарием, и публикую. Сегодня мы поступим чуть иначе. Сегодня - пояснение выдающегося ленинградского литературоведа и историка Вадима Эразмовича Вацуро о том, к чему и почему придрался царь, чем и отчего был недоволен псарь, и какие гадости сулили "европейские партнеры" из "недружественных стран".
Вацуро пишет:
"В 1834 году французский дипломатический агент Виктор Фонтанье издал книгу “Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1830 по 1833 годы”. Среди имен участников арзрумского похода 1829 года - военачальников, окружавших командующего, графа Паскевича, - Фонтанье помянул имя “барда”, “Mr. Pouchkine”, который “оставил столицу, чтобы петь подвиги своих соотечественников”, однако нашел в Арзруме “предмет не поэмы, а сатиры”.
Фонтанье не было дела до Пушкина; он защищал французскую политику на Востоке и нападал на политику Николая I. Но колкий намек Фонтанье был очень некстати для Пушкина.
Еще в 1829 году, после приезда Пушкина из Арзрума, “Северная пчела” и “Вестник Европы” во всеуслышание заявляли, что Пушкин не желает воспевать славу русского оружия на Кавказе, а отделывается мелкими стихотворениями, вовсе к делу не относящимися. Пушкин был взбешен: даже Николай I не давал ему заказов столь откровенно, как благонамеренные журналисты.
Теперь Фонтанье говорил буквально то же - и о намерении Пушкина “воспеть героя” и об отказе от этого намерения - да еще брал “русского барда” себе в союзники. В довершение всего он ничтоже сумняшеся настраивал против Пушкина генерал-фельдмаршала графа Паскевича, который тоже рассчитывал на оду и был обманут в своих ожиданиях.
Замечания Фонтанье были оскорбительны там, где автор их говорил о намерении Пушкина стать .чьим-то “бардом”; в остальном они выглядели для Пушкина прямой провокацией, тем более что содержали зерно истины. Пушкин решает опубликовать свои путевые заметки и в предисловии ответить Фонтанье, а заодно и отечественным журналистам.
...
Судьба «Путешествия в Арзрум» беспокоила Пушкина тем больше, что за плечами его был уже опыт «Поэм и повестей». Издание книги, казалось бы, становилось реальностью, но с реальностью мешались фантастика и нелепость. Вначале он был освобожден от общей цензуры по личному повелению Николая I, как признанный глава русской литературы. Изнемогая под тяжестью этой милости, он потратил несколько лет, чтобы вернуть себе какую-то свободу - и оказался уже официально под двумя цензурами. Ничего подобного до сих пор не было в русской словесности - разве что произведения «государственных преступников» - декабристов, отправлявшиеся на просмотр в III Отделение, а потом уже в обычную цензуру. Но то был случай особый, 'и циркуляры на сей счет шли под грифом «секретно». Здесь произвол чинился средь бела дня."
О том, как помочь помочь документальному фильму о Путешествии в Арзрум - в предыдущих постах. Отозвались уже 80 человек, каждому низкий поклон

BY Архангельский


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/aarhangel/527

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War."
from it


Telegram Архангельский
FROM American