Обсудим одну из самых сложных тем для изучающих немецкий язык - определенные и неопределенные артикли. Казалось бы, тема из начальных уровней, но мне кажется она настолько непростая, что даже на С1 можно открыть для себя много нового. Первая часть будет посвящена определенному артиклю, а вторая - неопределенному и нулевому.
Определенный артикль:
1️⃣Определенный артикль ставится перед объектами, которые существуют в нашем мире в единственном роде: географические названия во множественном или ед. числе, названия улиц, зданий (die Alpen, die Türkei, die Niederlande, die Thomaskirche, die Talstraße), произведения искусства, названия газет, название ролей (die Leipziger Volkszeitung, der Hamlet, die Mona Lisa).
Стоит также отметить, что со многими географическими названиями предлог и артикль пишутся вместе: am Bodensee (an + dem), im Elsass (in + dem).
Также есть много географических названий, которые пишутся без артикля (Nullartikel), но с прилагательным добавляется артикль (Sachsen, Sibirien, но das schöne Sachsen, das kalte Sibirien).
2️⃣Объекты, представление о которых существует внутри одного языкового общества, хотя они и не едины в своем роде, напр. Ein Mann kommt in eine Dorfgaststätte und ruft: „Die Kirche brennt." - В деревенское кафе заходит мужчина и кричит: "Церковь горит". (в данном случае речь идет об одной конкретной церкви в конкретном поселке).
3️⃣Определенный артикль употребляется в контекстах, где объект, обозначаемый существительным, является представителем всего класса (=Generalisierung): Das Fahrrad gehört zu den umweltfreundlichsten und schnellsten Fortbewegungsmitteln. - Велосипед - один из самых экологичных и быстрых видов транспорта. (но здесь также возможны и другие варианты: с нулевым артиклем или с неопределенным)
4️⃣Языковой контекст: - придаточное предложение: Das Mädchen, das dort drüben steht, habe ich schon gesehen. - Я уже видел девушку, которая вон там стоит. - уже ранее упомянутая вещь в контексте: Dort steht ein Haus. Das Haus gehört mir. - Там стоит дом. Дом принадлежит мне. - Superlativ: Sie ist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. - Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. - для усиления уникальности, неповторимости чего-либо: Sein Sieg war das Ereignis dieses Winters. - Его победа стала событием этой зимы.
Обсудим одну из самых сложных тем для изучающих немецкий язык - определенные и неопределенные артикли. Казалось бы, тема из начальных уровней, но мне кажется она настолько непростая, что даже на С1 можно открыть для себя много нового. Первая часть будет посвящена определенному артиклю, а вторая - неопределенному и нулевому.
Определенный артикль:
1️⃣Определенный артикль ставится перед объектами, которые существуют в нашем мире в единственном роде: географические названия во множественном или ед. числе, названия улиц, зданий (die Alpen, die Türkei, die Niederlande, die Thomaskirche, die Talstraße), произведения искусства, названия газет, название ролей (die Leipziger Volkszeitung, der Hamlet, die Mona Lisa).
Стоит также отметить, что со многими географическими названиями предлог и артикль пишутся вместе: am Bodensee (an + dem), im Elsass (in + dem).
Также есть много географических названий, которые пишутся без артикля (Nullartikel), но с прилагательным добавляется артикль (Sachsen, Sibirien, но das schöne Sachsen, das kalte Sibirien).
2️⃣Объекты, представление о которых существует внутри одного языкового общества, хотя они и не едины в своем роде, напр. Ein Mann kommt in eine Dorfgaststätte und ruft: „Die Kirche brennt." - В деревенское кафе заходит мужчина и кричит: "Церковь горит". (в данном случае речь идет об одной конкретной церкви в конкретном поселке).
3️⃣Определенный артикль употребляется в контекстах, где объект, обозначаемый существительным, является представителем всего класса (=Generalisierung): Das Fahrrad gehört zu den umweltfreundlichsten und schnellsten Fortbewegungsmitteln. - Велосипед - один из самых экологичных и быстрых видов транспорта. (но здесь также возможны и другие варианты: с нулевым артиклем или с неопределенным)
4️⃣Языковой контекст: - придаточное предложение: Das Mädchen, das dort drüben steht, habe ich schon gesehen. - Я уже видел девушку, которая вон там стоит. - уже ранее упомянутая вещь в контексте: Dort steht ein Haus. Das Haus gehört mir. - Там стоит дом. Дом принадлежит мне. - Superlativ: Sie ist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. - Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. - для усиления уникальности, неповторимости чего-либо: Sein Sieg war das Ereignis dieses Winters. - Его победа стала событием этой зимы.
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted.
from it