22 апреля (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад одного из ведущих специалистов по истории и археологии Японии VIII в. Баба Хадзимэ (Научно-исследовательский институт культурного наследия Нара) на тему «Место лососевых рыб в функционировании древнеяпонского государства».
Исследования Сибусава Кэйдзо впервые продемонстрировали важность лососевых в экономике древнеяпонского государства. В данном докладе на основе анализа содержания обнаруженных мокканов уточняется роль лососевых в хозяйственной жизни и налоговой системе периода Нара.
Доклад будет прочтён на японском языке.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Исследования Сибусава Кэйдзо впервые продемонстрировали важность лососевых в экономике древнеяпонского государства. В данном докладе на основе анализа содержания обнаруженных мокканов уточняется роль лососевых в хозяйственной жизни и налоговой системе периода Нара.
Доклад будет прочтён на японском языке.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Вышла книга «Китайская мифология: обитатели небес, духи местности и демоны» старшей научной сотрудницы ИВ РАН и одной из главных специалисток по средневековой китайской сюжетной прозе и фольклору к. филос. наук Старостиной Аглаи Борисовны.
Как нам кажется, многим японистам может пригодится эта книга: она содержит полную информацию о божествах китайской низовой мифологии, которых порой можно отыскать и в японских источниках!
Аннотация:
В настоящем издании представлены очерки китайской народной мифологии, которая, будучи самобытной в течение тысячелетий, одновременно постепенно вбирала инокультурные представления об устройстве мира и населяющих его богах, духах и волшебных зверях. В китайских народных легендах можно найти следы влияния буддизма и даосизма, зороастризма, а также ислама и христианства. Тем не менее, фокус книги направлен на другое. Опираясь на свидетельства древних и средневековых письменных источников, а также на современные записи сказок и преданий, авторка рассматривает ряд легендарных существ и персонажей и обращается к популярным мифологическим сюжетам. Читатели познакомятся с представлениями о небесных обитателях, духах местности, а также о демонах, домашних божествах и других персонажах — от бога-защитника и подателя богатства Гуань-ди и хозяйки сада с персиками бессмертия Си-ван-му до страшной птицы гухо и безобразного громового беса лэй-гуя.
Полную версию оглавления книги мы прикладываем в комментарии к посту.
Купить книгу можно во многих книжных магазинах и маркетплейсах, часть из которых указана на сайте издательства: https://ast.ru/book/kitayskaya-mifologiya-obitateli-nebes-dukhi-mestnosti-i-demony-875245/
#книги@japkenkyu_sinbun
Как нам кажется, многим японистам может пригодится эта книга: она содержит полную информацию о божествах китайской низовой мифологии, которых порой можно отыскать и в японских источниках!
Аннотация:
В настоящем издании представлены очерки китайской народной мифологии, которая, будучи самобытной в течение тысячелетий, одновременно постепенно вбирала инокультурные представления об устройстве мира и населяющих его богах, духах и волшебных зверях. В китайских народных легендах можно найти следы влияния буддизма и даосизма, зороастризма, а также ислама и христианства. Тем не менее, фокус книги направлен на другое. Опираясь на свидетельства древних и средневековых письменных источников, а также на современные записи сказок и преданий, авторка рассматривает ряд легендарных существ и персонажей и обращается к популярным мифологическим сюжетам. Читатели познакомятся с представлениями о небесных обитателях, духах местности, а также о демонах, домашних божествах и других персонажах — от бога-защитника и подателя богатства Гуань-ди и хозяйки сада с персиками бессмертия Си-ван-му до страшной птицы гухо и безобразного громового беса лэй-гуя.
Полную версию оглавления книги мы прикладываем в комментарии к посту.
Купить книгу можно во многих книжных магазинах и маркетплейсах, часть из которых указана на сайте издательства: https://ast.ru/book/kitayskaya-mifologiya-obitateli-nebes-dukhi-mestnosti-i-demony-875245/
#книги@japkenkyu_sinbun
Посольство Японии в России начинает приём документов на конкурс по стипендиальным программам правительства Японии на 2026 год.
1. Программа Gakubusei «Студент 2026» (Undergraduate students) для обучения по курсу бакалавриата японского вуза:
— Программа предназначена для выпускников школ, но также возможность принять участие имеют все кандидаты, имеющие аттестат о полном среднем образовании в возрасте до 25 лет, желающие пройти обучение в Японии на степень бакалавриата;
— Программа рассчитана на 5 лет. Стипендиаты получают возможность обучения в бакалавриате по выбранной специальности — это 4 года, и год обучения на подготовительном курсе.
2. Программа Kenkyusei «Стажер-исследователь 2026» (Research Students) для обучения в магистратуре (докторантуре) японского вуза:
— Для кандидатов в возрасте до 35 лет;
— Позволяет продолжить обучение в одном из японских университетов по своей специальности на ступени магистратуры и докторантуры. Уровень обязательного образования — начиная со степени бакалавра (специалиста). Круг специальностей практически не ограничен, но есть важный момент — область исследования должна соответствовать основной специализации кандидата, т.е. нельзя кардинально менять направление обучения и специализацию. Также область исследования должна соответствовать предметам, которые преподаются в магистратуре японских вузов, и которые кандидат будет иметь возможность изучать, а также проводить исследовательскую работу;
— Срок обучения: 2 года или 1 год и 6 месяцев в зависимости от выбранного периода начала обучения с возможностью продления периода получения стипендии.
Сроки приема документов:
17 апреля – 20 мая 2025 года (программа «Стажер-исследователь»)
17 апреля – 30 мая 2025 года (программа «Студент»).
Экзамены и собеседование состоятся:
— 12-13 июня по программе «Стажер-исследователь» (Москва, Посольство Японии);
— 21-22 июня по программе «Студент» (Москва, Посольство Японии).
Бланки документов, более подробная информация об условиях участия и процедуре проведения конкурса размещены на сайте посольства: https://www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html
По всем вопросам, касающимся программы, можно обращаться в Информационный отдел Посольства Японии: (495) 229-2574, e-mail: [email protected]
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ / Ассоциация японоведов
1. Программа Gakubusei «Студент 2026» (Undergraduate students) для обучения по курсу бакалавриата японского вуза:
— Программа предназначена для выпускников школ, но также возможность принять участие имеют все кандидаты, имеющие аттестат о полном среднем образовании в возрасте до 25 лет, желающие пройти обучение в Японии на степень бакалавриата;
— Программа рассчитана на 5 лет. Стипендиаты получают возможность обучения в бакалавриате по выбранной специальности — это 4 года, и год обучения на подготовительном курсе.
2. Программа Kenkyusei «Стажер-исследователь 2026» (Research Students) для обучения в магистратуре (докторантуре) японского вуза:
— Для кандидатов в возрасте до 35 лет;
— Позволяет продолжить обучение в одном из японских университетов по своей специальности на ступени магистратуры и докторантуры. Уровень обязательного образования — начиная со степени бакалавра (специалиста). Круг специальностей практически не ограничен, но есть важный момент — область исследования должна соответствовать основной специализации кандидата, т.е. нельзя кардинально менять направление обучения и специализацию. Также область исследования должна соответствовать предметам, которые преподаются в магистратуре японских вузов, и которые кандидат будет иметь возможность изучать, а также проводить исследовательскую работу;
— Срок обучения: 2 года или 1 год и 6 месяцев в зависимости от выбранного периода начала обучения с возможностью продления периода получения стипендии.
Сроки приема документов:
17 апреля – 20 мая 2025 года (программа «Стажер-исследователь»)
17 апреля – 30 мая 2025 года (программа «Студент»).
Экзамены и собеседование состоятся:
— 12-13 июня по программе «Стажер-исследователь» (Москва, Посольство Японии);
— 21-22 июня по программе «Студент» (Москва, Посольство Японии).
Бланки документов, более подробная информация об условиях участия и процедуре проведения конкурса размещены на сайте посольства: https://www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html
По всем вопросам, касающимся программы, можно обращаться в Информационный отдел Посольства Японии: (495) 229-2574, e-mail: [email protected]
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ / Ассоциация японоведов
С 15 мая на образовательной платформе «Страдариум» начнётся новый курс нашего любимого китаиста, к.и.н., заведующего сектором древней и средневековой истории Китая ИВ РАН Сергея Викторовича Дмитриева.
В него войдут как обзорные лекции про историческую географию Древнего Китая, древнекитайскую политическую историю и религиозные воззрения, так и две необычные лекции, посвящённые еде и кухне в Древнем Китае, а также понятию «сердце», включающему в себя гораздо больше, чем представляется нам, европейцам.
Купить курс: https://course.stradarium.ru/china
Курсы Сергея Дмитриева, доступные бесплатно:
1. История Китая
2. История религий Китая
3. История китаеведения (с элементами источниковедения традиционного Китая)
4. Краткие лекции на радио, включающие в себя интересную информацию о том, каким вещам и изобретениям мы обязаны Китаю, а также о древнекитайской повседневности
P.S. Расширенную версию курса по истории китаеведения из 35 лекций будут выкладывать на канале центра Архэ в течение ближайших года-полтора, а пока наслаждаемся сокращённой прежней версией)
#лекции@japkenkyu_sinbun
В него войдут как обзорные лекции про историческую географию Древнего Китая, древнекитайскую политическую историю и религиозные воззрения, так и две необычные лекции, посвящённые еде и кухне в Древнем Китае, а также понятию «сердце», включающему в себя гораздо больше, чем представляется нам, европейцам.
Купить курс: https://course.stradarium.ru/china
Курсы Сергея Дмитриева, доступные бесплатно:
1. История Китая
2. История религий Китая
3. История китаеведения (с элементами источниковедения традиционного Китая)
4. Краткие лекции на радио, включающие в себя интересную информацию о том, каким вещам и изобретениям мы обязаны Китаю, а также о древнекитайской повседневности
P.S. Расширенную версию курса по истории китаеведения из 35 лекций будут выкладывать на канале центра Архэ в течение ближайших года-полтора, а пока наслаждаемся сокращённой прежней версией)
#лекции@japkenkyu_sinbun
course.stradarium.ru
Страдающий древний Китай: ешь. молись. люби
Древний Китай. Звучит примерно как Древняя Греция, но в учебниках истории по старой европоцентристской привычке про него почти и не написано. За пять лекций восстановим справедливость, подлечим инь-ян. Сцена и действующие лица, приличествующая эпохе обстановка…
В выходные 3 и 4 мая в Доме творчества Переделкино пройдет фестиваль культуры Китая, Кореи и Японии
Ближайшие соседи России на Дальнем Востоке — Китай, Корея и Япония. Интерес к литературе и культуре этих стран высок как никогда. Но много ли мы действительно знаем о них? Фестиваль «Дальше» будет посвящен подробному знакомству с культурой и литературой Китая, Кореи и Японии.
За два дня на территории Дома творчества пройдет более 50 событий: нас ждут встречи, разговоры, игры, мастер-классы, концерты, театральные выступления, ярмарка и тематический фуд-корт. Кураторами публичной программы стали владельцы петербургского книжного магазина «Желтый двор» Платон Жуков и Вита Карниз. Вместе с командой Дома творчества они собрали самых видных специалистов по культуре и литературе Китая, Корея и Японии.
В коворкинге пройдут мастер-классы по корейской живописной технике минхва и китайской технике могуфа. По территории Дома творчества будет путешествовать камисибай (японский уличный бумажный театр на велосипеде) — с деревянной рамой, сказками и конфетами. На пруду мы услышим волшебную музыку кото и исполнителей, играющих на традиционных корейских барабанах
Посмотреть полную программу с участием ведущих отечественных японистов, китаистов и кореистов А.Н. Мещерякова, С.А. Родина, В.В. Щепкина, Е.В. Волчковой, А.Б. Старостиной, Н.А. Чесноковой и других, а также приобрести билет можно здесь
Адрес Дома творчества Переделкино: ул. Погодина, 4, корп. 2, посёлок ДСК Мичуринец, поселение Внуковское
Как добраться и дополнительная информация: https://pro-peredelkino.org/visit
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
#лекции@japkenkyu_sinbun
Ближайшие соседи России на Дальнем Востоке — Китай, Корея и Япония. Интерес к литературе и культуре этих стран высок как никогда. Но много ли мы действительно знаем о них? Фестиваль «Дальше» будет посвящен подробному знакомству с культурой и литературой Китая, Кореи и Японии.
За два дня на территории Дома творчества пройдет более 50 событий: нас ждут встречи, разговоры, игры, мастер-классы, концерты, театральные выступления, ярмарка и тематический фуд-корт. Кураторами публичной программы стали владельцы петербургского книжного магазина «Желтый двор» Платон Жуков и Вита Карниз. Вместе с командой Дома творчества они собрали самых видных специалистов по культуре и литературе Китая, Корея и Японии.
В коворкинге пройдут мастер-классы по корейской живописной технике минхва и китайской технике могуфа. По территории Дома творчества будет путешествовать камисибай (японский уличный бумажный театр на велосипеде) — с деревянной рамой, сказками и конфетами. На пруду мы услышим волшебную музыку кото и исполнителей, играющих на традиционных корейских барабанах
Посмотреть полную программу с участием ведущих отечественных японистов, китаистов и кореистов А.Н. Мещерякова, С.А. Родина, В.В. Щепкина, Е.В. Волчковой, А.Б. Старостиной, Н.А. Чесноковой и других, а также приобрести билет можно здесь
Адрес Дома творчества Переделкино: ул. Погодина, 4, корп. 2, посёлок ДСК Мичуринец, поселение Внуковское
Как добраться и дополнительная информация: https://pro-peredelkino.org/visit
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
#лекции@japkenkyu_sinbun
pro-peredelkino.org
Фестиваль «Дальше» 3-4 мая
Литература и культура Китая, Кореи и Японии
Многие часто ищут литературу по какой-то определённой теме или периоду истории Японии. Одну из удобных возможностей для этого предоставляют программы учебных дисциплин.
Кроме того, разработанные программы дисциплин могут помогать молодым преподавателям вдохновляться ими при разработке своих учебных курсов и распределении тем в их рамках.
Однако в последние годы программы ведущих ВУЗов всё больше становятся закрытыми или формализованными, что не позволяет активно ими пользоваться.
В связи с этим прикладываем к посту в комментарии программы учебных дисциплин ИСАА МГУ, находящиеся в открытом доступе.
1. Курс «История Японии» (6 семестров) / сост. Е.К. Симонова-Гудзенко, М.В. Грачёв, А.М. Горбылёв, А.Г. Арешидзе (2011)
2. Курс «Литература Японии» (2 семестра) / сост. В.П. Мазурик (2011)
3. Курс «История Китая» (6 семестров), сокращённая версия / сост. К.М. Тертицкий, М.Ю. Ульянов, Е.В. Волчкова, А.Н. Карнеев, М.В. Карпов (2014)
4. Курс «История Южной Азии» (6 семестров) / сост. А.А. Вигасин, Л.Б. Алаев, А.Л. Сафронова, А.В. Бочковская (2014)
#прочее@japkenkyu_sinbun
Кроме того, разработанные программы дисциплин могут помогать молодым преподавателям вдохновляться ими при разработке своих учебных курсов и распределении тем в их рамках.
Однако в последние годы программы ведущих ВУЗов всё больше становятся закрытыми или формализованными, что не позволяет активно ими пользоваться.
В связи с этим прикладываем к посту в комментарии программы учебных дисциплин ИСАА МГУ, находящиеся в открытом доступе.
1. Курс «История Японии» (6 семестров) / сост. Е.К. Симонова-Гудзенко, М.В. Грачёв, А.М. Горбылёв, А.Г. Арешидзе (2011)
2. Курс «Литература Японии» (2 семестра) / сост. В.П. Мазурик (2011)
3. Курс «История Китая» (6 семестров), сокращённая версия / сост. К.М. Тертицкий, М.Ю. Ульянов, Е.В. Волчкова, А.Н. Карнеев, М.В. Карпов (2014)
4. Курс «История Южной Азии» (6 семестров) / сост. А.А. Вигасин, Л.Б. Алаев, А.Л. Сафронова, А.В. Бочковская (2014)
#прочее@japkenkyu_sinbun
29 апреля в рамках фестиваля японской культуры в Екатеринбурге прошла лекция к.и.н., доцента ИКВИА ВШЭ С.А. Родина на тему «История и философия японской грусти».
Аннотация:
Среди эстетических категорий, выделяемых японской традицией, особое внимание исследователей нередко обращается к так называемому «печальному очарованию вещей», по-японски именуемому «моно-но аварэ». Оно трактуется как умение находить красоту в преходящем, ценящуюся гораздо выше постоянного, неизменного и статичного. Печальное очарование вещей присуще, например, традиции «ханами», или любованию недолговечным цветением сакуры, поэзии вака и классической художественной прозе. Герои литературных произведений периода Хэйан реками проливают слёзы по разным поводам, увлажняя рукава своих одежд, атмосфера значимых произведений японской словесности нового времени зачастую оказывалась настолько тягостной, что сами японцы — справедливо или нет — называли свою литературу чересчур мрачной и печальной, и счастливого конца повествования ждать от неё не приходилось. В условиях современной действительности и повседневности находится также немало поводов для различных печальных дум, отвлечь население от которых призваны профильные министерства и социальные институции. На встрече мы попробуем обратиться к этому эмоциональному компоненту японской культуры и по возможности не навевая грусти на слушателей рассмотреть примеры его проявления в разные периоды японской истории.
Прикладываем ссылку на запись лекции на странице Общества «Россия-Япония» в Екатеринбурге: https://vk.com/wall-212284166_1061
#лекции@japkenkyu_sinbun
Аннотация:
Среди эстетических категорий, выделяемых японской традицией, особое внимание исследователей нередко обращается к так называемому «печальному очарованию вещей», по-японски именуемому «моно-но аварэ». Оно трактуется как умение находить красоту в преходящем, ценящуюся гораздо выше постоянного, неизменного и статичного. Печальное очарование вещей присуще, например, традиции «ханами», или любованию недолговечным цветением сакуры, поэзии вака и классической художественной прозе. Герои литературных произведений периода Хэйан реками проливают слёзы по разным поводам, увлажняя рукава своих одежд, атмосфера значимых произведений японской словесности нового времени зачастую оказывалась настолько тягостной, что сами японцы — справедливо или нет — называли свою литературу чересчур мрачной и печальной, и счастливого конца повествования ждать от неё не приходилось. В условиях современной действительности и повседневности находится также немало поводов для различных печальных дум, отвлечь население от которых призваны профильные министерства и социальные институции. На встрече мы попробуем обратиться к этому эмоциональному компоненту японской культуры и по возможности не навевая грусти на слушателей рассмотреть примеры его проявления в разные периоды японской истории.
Прикладываем ссылку на запись лекции на странице Общества «Россия-Япония» в Екатеринбурге: https://vk.com/wall-212284166_1061
#лекции@japkenkyu_sinbun
VK
Общество "Россия-Япония" Екатеринбург. Пост со стены.
Запись лекции "История и философия японской грусти"
Начало самой лекции с 7 минуты
Среди ... Смотрите полностью ВКонтакте.
Начало самой лекции с 7 минуты
Среди ... Смотрите полностью ВКонтакте.
В рамках научно-просветительского проекта «Родина слонов» вышли два выпуска бесед со специалистом по военной истории Китая и Кореи Алексеем Пастуховым, посвящённые монгольским вторжениям в Японию в конце XIII в.:
1. Источниковедение и историография — https://youtu.be/IEBEPN6M3TE?si=ZXsx76He3-dxngVX
2. Реконструкция истории вторжений в контексте политической истории Восточной Азии — https://youtu.be/oPKth3EOCK0?si=glfw3dDnkAXNs2Um
Признавая заслуги Алексея Михайловича в области популяризации этой темы и благодаря его за авторские переводы фрагментов из «Юань Ши» (元史) и «Корё Са» (高麗史), мы решили написать авторский текстовый комментарий с взглядом на источниковедение и историю XIII в. с японистического ракурса, полемизирующий с отдельными утверждениями А.М. Пастухова. Прочитать его можно здесь — https://telegra.ph/YAponisticheskij-kommentarij-po-mongolskim-vtorzheniyam-XIII-v-k-programmam-s-Alekseem-Pastuhovym-2025-g-05-07
Все материалы, упомянутые в тексте, будут выложены в комментарии к посту. Думаем, что их можно использовать как неплохой сборник доступных материалов современной историографии о монгольских нашествиях на Японию в XIII в. и не только)
#лекции@japkenkyu_sinbun
#книги@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
1. Источниковедение и историография — https://youtu.be/IEBEPN6M3TE?si=ZXsx76He3-dxngVX
2. Реконструкция истории вторжений в контексте политической истории Восточной Азии — https://youtu.be/oPKth3EOCK0?si=glfw3dDnkAXNs2Um
Признавая заслуги Алексея Михайловича в области популяризации этой темы и благодаря его за авторские переводы фрагментов из «Юань Ши» (元史) и «Корё Са» (高麗史), мы решили написать авторский текстовый комментарий с взглядом на источниковедение и историю XIII в. с японистического ракурса, полемизирующий с отдельными утверждениями А.М. Пастухова. Прочитать его можно здесь — https://telegra.ph/YAponisticheskij-kommentarij-po-mongolskim-vtorzheniyam-XIII-v-k-programmam-s-Alekseem-Pastuhovym-2025-g-05-07
Все материалы, упомянутые в тексте, будут выложены в комментарии к посту. Думаем, что их можно использовать как неплохой сборник доступных материалов современной историографии о монгольских нашествиях на Японию в XIII в. и не только)
#лекции@japkenkyu_sinbun
#книги@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
Forwarded from по краям
В следующую субботу встречаемся с Рёко Секигути в Москве!
Наша самая долгожданная встреча последних месяцев пройдет в следующую субботу, 17 мая, в московском «Доме культур» на Сретенке. Японо-французская писательница, автор бестселлера «Нагори» и новинки «Зов запахов», присоединится к нам по видеосвязи вместе с синхронной переводчицей с французского Аллой Беляк, лауреатом премии Мориса Ваксмахера.
Беседу проведет Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, автор телеграм-канала «Заметки панк-редактора». Пространство «Дом культур» подготовит для гостей коктейли по мотивам книг Рёко Секигути, а мы презентуем секретную ароматную коллаборацию, которую анонсируем совсем скоро.
Встреча пройдет при поддержке Французского института в России.
Где: Москва, улица Сретенка, 25
Когда: 17 мая, 14:00
Вход свободный по предварительной регистрации.
Наша самая долгожданная встреча последних месяцев пройдет в следующую субботу, 17 мая, в московском «Доме культур» на Сретенке. Японо-французская писательница, автор бестселлера «Нагори» и новинки «Зов запахов», присоединится к нам по видеосвязи вместе с синхронной переводчицей с французского Аллой Беляк, лауреатом премии Мориса Ваксмахера.
Беседу проведет Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, автор телеграм-канала «Заметки панк-редактора». Пространство «Дом культур» подготовит для гостей коктейли по мотивам книг Рёко Секигути, а мы презентуем секретную ароматную коллаборацию, которую анонсируем совсем скоро.
Встреча пройдет при поддержке Французского института в России.
Где: Москва, улица Сретенка, 25
Когда: 17 мая, 14:00
Вход свободный по предварительной регистрации.
13 мая (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад Анастасии Дудко на тему «Дзуйхицу как научно-исследовательские заметки на примере Кэйрин манроку Кацурагава Тю:рё:».
В период Это было написано несколько тысяч дзуйхицу, которые часто используются в качестве источников в исторических, литературоведческих, лингвистических и этнографических исследованиях. Среди них есть произведения, состоящие почти полностью из цитат трактатов по ботанике или медицине, есть собрания популярных городских мифов и легенд. Многие дзуйхицу были составлены в попытке выделить и упорядочить самую важную информацию из того потока, что появился с развитием печати. В докладе речь пойдёт о сборнике Кэйрин манроку («Различные записи сделанные Кэйрин», 1800?), написанном Кацурагава Тю:рё: (1756-1810) – о том, как устроены записи и что можно сказать о взгляде на прошлое образованного человека периода Эдо. В Кэйрин манроку собраны заметки Тю:рё: о примечательных вещах, о которых он слышал или видел своими глазами. Некоторые из них в современной науке считаются археологическими артефактами – например обнаруженные в курганах ханива, воинский доспех и меч.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
В период Это было написано несколько тысяч дзуйхицу, которые часто используются в качестве источников в исторических, литературоведческих, лингвистических и этнографических исследованиях. Среди них есть произведения, состоящие почти полностью из цитат трактатов по ботанике или медицине, есть собрания популярных городских мифов и легенд. Многие дзуйхицу были составлены в попытке выделить и упорядочить самую важную информацию из того потока, что появился с развитием печати. В докладе речь пойдёт о сборнике Кэйрин манроку («Различные записи сделанные Кэйрин», 1800?), написанном Кацурагава Тю:рё: (1756-1810) – о том, как устроены записи и что можно сказать о взгляде на прошлое образованного человека периода Эдо. В Кэйрин манроку собраны заметки Тю:рё: о примечательных вещах, о которых он слышал или видел своими глазами. Некоторые из них в современной науке считаются археологическими артефактами – например обнаруженные в курганах ханива, воинский доспех и меч.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Ассоциация японоведов объявляет Конкурс студенческих работ.
Принимаются научные работы студентов (граждан РФ) бакалавриата, специалитета и магистратуры российских вузов (включая курсовые, дипломные работы и научные статьи) по японоведению в двух номинациях:
1) Современная Япония: внешняя и внутренняя политика, экономика, общество, культура;
2) Традиционная Япония: история, литература, культура.
По каждой из номинаций жюри Ассоциации определяет победителей — лауреатов I степени, II степени, III степени и отмечает дипломантов.
Победителям и дипломантам конкурса вручается Диплом и печатные издания о Японии, изданные под эгидой Ассоциации японоведов.
Условия участия в конкурсе:
Допускаются научные работы студентов (граждан РФ) бакалавриата, специалитета и магистратуры (включая курсовые, дипломные работы и научные статьи) по японоведению с указанием конкретной из перечисленных номинации.
Работы должны быть снабжены отзывом научного руководителя с заверенной в отделе кадров вуза подписью.
Работы в формате docx или pdf и сканы отзывов, а также анкеты участника (скачать doc.) просим направлять на адрес [email protected] до 19 сентября 2025 г. включительно.
Результаты конкурса и информация о награждении будут опубликованы на сайте АЯ до 17 октября 2025 г.
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: japanstudies.ru
Принимаются научные работы студентов (граждан РФ) бакалавриата, специалитета и магистратуры российских вузов (включая курсовые, дипломные работы и научные статьи) по японоведению в двух номинациях:
1) Современная Япония: внешняя и внутренняя политика, экономика, общество, культура;
2) Традиционная Япония: история, литература, культура.
По каждой из номинаций жюри Ассоциации определяет победителей — лауреатов I степени, II степени, III степени и отмечает дипломантов.
Победителям и дипломантам конкурса вручается Диплом и печатные издания о Японии, изданные под эгидой Ассоциации японоведов.
Условия участия в конкурсе:
Допускаются научные работы студентов (граждан РФ) бакалавриата, специалитета и магистратуры (включая курсовые, дипломные работы и научные статьи) по японоведению с указанием конкретной из перечисленных номинации.
Работы должны быть снабжены отзывом научного руководителя с заверенной в отделе кадров вуза подписью.
Работы в формате docx или pdf и сканы отзывов, а также анкеты участника (скачать doc.) просим направлять на адрес [email protected] до 19 сентября 2025 г. включительно.
Результаты конкурса и информация о награждении будут опубликованы на сайте АЯ до 17 октября 2025 г.
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: japanstudies.ru
15 мая (четверг) в Институте восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге пройдёт научная конференция памяти выдающегося петербургского японоведа Вадима Юрьевича Климова (1949–2024).
Программа конференции:
12:00–14:00, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Приветственные слова — Попова И. Ф. (директор ИВР РАН, чл.-корр. РАН), Пан Т. А. (замдиректора ИВР РАН по науке);
— Щепкин В. В. (ИВР РАН) — Научный путь Вадима Юрьевича Климова;
— Ермакова Т. В. (ИВР РАН) — В. Ю. Климов как исследователь японского буддизма;
— Климова О. В. (НИУ ВШЭ) — История изучения Сахалина по японским источникам (конец XVIII — начало XIX вв.);
— Климов А. В. (НИУ ВШЭ) — Дневниковые записи Мацуда Дэндзюро.
14:00–14:30, кофе-брейк
14:30–16:30, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Лущенко А. Ю. (ИВР РАН) — «Росиа-коку тэйсё мамбун кунъяку кё:кай» (魯西亜国呈書満文訓訳強解) Такахаси Кагэясу (разбор маньчжурского варианта письма Александра I, которое привёз Резанов);
— Осипова М. В. (МАЭ РАН) — Айны Сахалина, Курил и Хоккайдо в статьях немецкого журнала Globus;
— Савельева А. В. (Эрмитаж) — Дары японского посольства 1862 года;
— Синицын А. Ю. (МАЭ РАН) — О кузнеце мечей Са Юкихидэ (в контексте политических интриг периода Бакумацу);
— Габитова А. И. (ИВР РАН) — Китч или дзэн: об обновлённых фусума-э в храме Дайтокудзи;
— Фирсова В. С. (НИУ ВШЭ) — Культура и практика женского чтения в библиотеках Японии в конце 19 — первой половине 20 вв.
16:30–18:00, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Воспоминания коллег о В.Ю. Климове, неформальное общение
#конференции@japkenkyu_sinbun
Источник: orientalstudies.ru
Программа конференции:
12:00–14:00, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Приветственные слова — Попова И. Ф. (директор ИВР РАН, чл.-корр. РАН), Пан Т. А. (замдиректора ИВР РАН по науке);
— Щепкин В. В. (ИВР РАН) — Научный путь Вадима Юрьевича Климова;
— Ермакова Т. В. (ИВР РАН) — В. Ю. Климов как исследователь японского буддизма;
— Климова О. В. (НИУ ВШЭ) — История изучения Сахалина по японским источникам (конец XVIII — начало XIX вв.);
— Климов А. В. (НИУ ВШЭ) — Дневниковые записи Мацуда Дэндзюро.
14:00–14:30, кофе-брейк
14:30–16:30, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Лущенко А. Ю. (ИВР РАН) — «Росиа-коку тэйсё мамбун кунъяку кё:кай» (魯西亜国呈書満文訓訳強解) Такахаси Кагэясу (разбор маньчжурского варианта письма Александра I, которое привёз Резанов);
— Осипова М. В. (МАЭ РАН) — Айны Сахалина, Курил и Хоккайдо в статьях немецкого журнала Globus;
— Савельева А. В. (Эрмитаж) — Дары японского посольства 1862 года;
— Синицын А. Ю. (МАЭ РАН) — О кузнеце мечей Са Юкихидэ (в контексте политических интриг периода Бакумацу);
— Габитова А. И. (ИВР РАН) — Китч или дзэн: об обновлённых фусума-э в храме Дайтокудзи;
— Фирсова В. С. (НИУ ВШЭ) — Культура и практика женского чтения в библиотеках Японии в конце 19 — первой половине 20 вв.
16:30–18:00, каб. 146 (кабинет изучения «Лотосовой сутры»)
— Воспоминания коллег о В.Ю. Климове, неформальное общение
#конференции@japkenkyu_sinbun
Источник: orientalstudies.ru
19-22 мая в Институте Востоковедения РАН в смешанном формате пройдёт 55-я конференция «Общество и государство в Китае», на которой многие ведущие специалисты по истории и культуре Китая представят результаты своих последних научных изысканий.
Некоторые из докладов могут быть интересны и японистам, так что советуем изучить программу конференции по ссылке: https://china.ivran.ru/novosti?artid=220866
Зарегистрироваться в качестве слушателя: https://china.ivran.ru/forma-registracii
#конференции@japkenkyu_sinbun
Некоторые из докладов могут быть интересны и японистам, так что советуем изучить программу конференции по ссылке: https://china.ivran.ru/novosti?artid=220866
Зарегистрироваться в качестве слушателя: https://china.ivran.ru/forma-registracii
#конференции@japkenkyu_sinbun
27 мая (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад Анны Сергеевны Слащёвой на тему «Карта территории: что писали об СССР в японских журналах конца 1920-х годов».
Во второй половине 1920-х годов между Советским союзом и Японией существовал активный культурный обмен. В докладе будет представлена попытка очертить образ Советского Союза в японской прессе конца 1920-х годов, с опорой на литературные и массовые журналы. Несмотря на амбициозность поставленной задачи, попробуем проанализировать, как японские авторы воспринимали происходящее в Советском Союзе, какими аспектами жизни интересовались, какие материалы размещали и как эти представления вписывались в японскую массовую культуру того периода.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Во второй половине 1920-х годов между Советским союзом и Японией существовал активный культурный обмен. В докладе будет представлена попытка очертить образ Советского Союза в японской прессе конца 1920-х годов, с опорой на литературные и массовые журналы. Несмотря на амбициозность поставленной задачи, попробуем проанализировать, как японские авторы воспринимали происходящее в Советском Союзе, какими аспектами жизни интересовались, какие материалы размещали и как эти представления вписывались в японскую массовую культуру того периода.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
10 июня (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад А.П. Беляева (ИКВИА НИУ ВШЭ) и Я.Г. Янпольской (Философский факультет РГГУ) на тему «Биография сэнсэя: наука и жизнь».
В первой части доклада речь пойдёт о некоторых чертах интеллектуального (нон-фикшн) японского современного письма, сочетающего в себе культурологическое, литературно-компаративистское и (авто-)биографическое (личное). В качестве примера автора, практикующего такой тип письма (и жизни) берётся уже известный многим современный японский интеллектуал Ёмота Инухико, а в качестве примеров его трудов – две книги: «Для разговора о жизни я пока не созрел» (いまだ人生を語らず, изд. Хакусуйся, 2023) и «Сэнсэй и я» (先生とわたし, изд. Синтёся, 2007). Первая книга написана семидесятилетним автором. В ней он вспоминает яркие эпизоды своей интеллектуальной биографии, говорит о любимых книгах, фильмах и музыке, советует заниматься наукой со скоростью улитки, и так далее. Вторая книга очевидным образом отсылает к роману Нацумэ Сосэки «Кокоро»(«Сердце»). У обоих авторов речь идёт о сэнсэях: и о конкретном сэнсэе (в случае Ёмоты это книга памяти его наставника по имени Юра Кимиёси 由良君美 (1929–1990), специалиста по английскому романтизму), и о феномене отношений учитель-ученик вообще. Романическое, биографическое и автобиографическое «локальное» существует с непременным учётом исторически и географически «глобального»: истории чуть ли не всей мировой культуры, наследником и реципиентом которой мыслит себя японский интеллектуал ХХ века.
Во второй части доклада будут высказаны предположения относительно истоков подобного письма, в целом нехарактерного для научной парадигматики. С какого момента жизненное, авто- и биографическое проникает в научную и интеллектуальную культуру, причем как законным, так и анекдотическим образом? Стремление «писать жизнь другого», возникающее в начале XX-го векакак в европейской, так и в японской культуре, возвращение «биографемы» в научное письмо и современный бум биографий и автобиографий – исторически связаны или противоположны? Можно ли биографировать философа, ученого, интеллектуала в «мировом» контексте, избегая вписывания в национальную культуру, будь то «французскую», «японскую» или какую угодно ещё?
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой (после 1 июня!) по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
В первой части доклада речь пойдёт о некоторых чертах интеллектуального (нон-фикшн) японского современного письма, сочетающего в себе культурологическое, литературно-компаративистское и (авто-)биографическое (личное). В качестве примера автора, практикующего такой тип письма (и жизни) берётся уже известный многим современный японский интеллектуал Ёмота Инухико, а в качестве примеров его трудов – две книги: «Для разговора о жизни я пока не созрел» (いまだ人生を語らず, изд. Хакусуйся, 2023) и «Сэнсэй и я» (先生とわたし, изд. Синтёся, 2007). Первая книга написана семидесятилетним автором. В ней он вспоминает яркие эпизоды своей интеллектуальной биографии, говорит о любимых книгах, фильмах и музыке, советует заниматься наукой со скоростью улитки, и так далее. Вторая книга очевидным образом отсылает к роману Нацумэ Сосэки «Кокоро»(«Сердце»). У обоих авторов речь идёт о сэнсэях: и о конкретном сэнсэе (в случае Ёмоты это книга памяти его наставника по имени Юра Кимиёси 由良君美 (1929–1990), специалиста по английскому романтизму), и о феномене отношений учитель-ученик вообще. Романическое, биографическое и автобиографическое «локальное» существует с непременным учётом исторически и географически «глобального»: истории чуть ли не всей мировой культуры, наследником и реципиентом которой мыслит себя японский интеллектуал ХХ века.
Во второй части доклада будут высказаны предположения относительно истоков подобного письма, в целом нехарактерного для научной парадигматики. С какого момента жизненное, авто- и биографическое проникает в научную и интеллектуальную культуру, причем как законным, так и анекдотическим образом? Стремление «писать жизнь другого», возникающее в начале XX-го векакак в европейской, так и в японской культуре, возвращение «биографемы» в научное письмо и современный бум биографий и автобиографий – исторически связаны или противоположны? Можно ли биографировать философа, ученого, интеллектуала в «мировом» контексте, избегая вписывания в национальную культуру, будь то «французскую», «японскую» или какую угодно ещё?
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой (после 1 июня!) по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Сегодня делимся с вами подборкой статей к.и.н., доцентки и с.н.с. ИКВИА ВШЭ Евгении Борисовны Сахаровой о Японии в системе международных отношений Восточной Азии в XIV-XVI вв. и важнейшему источнику по этой проблематике — «Дзэнрин кокухоки».
1. «Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях» («Дзэнрин кокухо:ки», 1470 г.) // История и культура традиционной Японии. Вып. 9, 2016. С. 156–168.
2. Посольство из Корё в Японию 1366–1367 гг. // Ежегодник Япония, 2019. С. 155–174.
3. Японо-китайские отношения в 1368-1419 гг. // ЭНОЖ «История», 2020.
4. Средневековые корейские источники о Японии // История и культура Японии. Вып. 13. С. 305–316.
5. В поисках священных текстов: печатный буддийский канон в контексте японо-корейских официальных контактов в эпоху Муромати // Вопросы философии. 2022. № 11. С. 156–163.
6. «Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях». Документы за период правления сёгунов Асикага Ёсимицу и Асикага Ёсимоти // История и культура Японии. Вып. 15, 2023. С. 272–291.
7. Внешние связи Японии с Китаем и Кореей в эпоху Муромати // Японские исследования. 2023. № 4. С. 18–32.
Все статьи приложены в комментарии к посту.
Дополнительно прикладываем три небольших статьи к.и.н. Вадима Юрьевича Климова на схожую тему, опубликованные в 1980-х гг.:
1. О характере финансовой помощи минского Китая сёгунату в период народных восстаний в Японии // Пятнадцатая научная конференция «Общество государство в Китае». Часть ІІ. 1984.
2. Японо-китайские отношения XIV-XVI вв.: морские пираты (вако) //
Девятнадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Часть II. 1988. С. 103-108.
3. Установление официальных отношений между Китаем и Японией в начале XV в. // Двадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы докладов. Часть II. 1989. С. 130-135.
(Отдельное спасибо м.н.с. Отдела Китая ИВ РАН И.С. Колнину за предоставленные архивные материалы)
#статьи@japkenkyu_sinbun
1. «Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях» («Дзэнрин кокухо:ки», 1470 г.) // История и культура традиционной Японии. Вып. 9, 2016. С. 156–168.
2. Посольство из Корё в Японию 1366–1367 гг. // Ежегодник Япония, 2019. С. 155–174.
3. Японо-китайские отношения в 1368-1419 гг. // ЭНОЖ «История», 2020.
4. Средневековые корейские источники о Японии // История и культура Японии. Вып. 13. С. 305–316.
5. В поисках священных текстов: печатный буддийский канон в контексте японо-корейских официальных контактов в эпоху Муромати // Вопросы философии. 2022. № 11. С. 156–163.
6. «Записи о драгоценных для страны добрососедских отношениях». Документы за период правления сёгунов Асикага Ёсимицу и Асикага Ёсимоти // История и культура Японии. Вып. 15, 2023. С. 272–291.
7. Внешние связи Японии с Китаем и Кореей в эпоху Муромати // Японские исследования. 2023. № 4. С. 18–32.
Все статьи приложены в комментарии к посту.
Дополнительно прикладываем три небольших статьи к.и.н. Вадима Юрьевича Климова на схожую тему, опубликованные в 1980-х гг.:
1. О характере финансовой помощи минского Китая сёгунату в период народных восстаний в Японии // Пятнадцатая научная конференция «Общество государство в Китае». Часть ІІ. 1984.
2. Японо-китайские отношения XIV-XVI вв.: морские пираты (вако) //
Девятнадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Часть II. 1988. С. 103-108.
3. Установление официальных отношений между Китаем и Японией в начале XV в. // Двадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы докладов. Часть II. 1989. С. 130-135.
(Отдельное спасибо м.н.с. Отдела Китая ИВ РАН И.С. Колнину за предоставленные архивные материалы)
#статьи@japkenkyu_sinbun
10 июня в 19:00 (вторник) в книжном магазине «Библио-глобус» состоится презентация книги «Кошки японской поэзии» — сборника 100 хайку Кобаяси Исса, посвящённого котам и иллюстрированного с помощью визуального искусства мастеров эпохи Эдо. Переводчиком выступила Татьяна Львовна Соколова-Делюсина.
На презентации редакторки издательства «КоЛибри» Ирина Паскеева и Анастасия Гусева расскажут об обстоятельствах издания книги на русском языке.
Кроме того, автор статей об эпохе Токугава и кошках в истории японской культуры и литературы, предваряющих визуально-поэтическую часть книги, к.и.н., доцент ИКВИА ВШЭ Степан Алексеевич Родин, поведает аудитории о жизни Кобаяси Исса, особенностях периода Эдо (XVII-XIX вв.) и об истории любви японцев к кошкам: от глубокой древности до современной «нэкономики».
Презентация будет проходить в Медиацентре на 2 этаже торгового дома «Библио-глобус» по адресу ул. Мясницкая, д. 6/3, стр. 1.
Зарегистрироваться на мероприятие можно по ссылке: https://biblio-globus-knizhnyy.timepad.ru/event/3385374/
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
#книги@japkenkyu_sinbun
На презентации редакторки издательства «КоЛибри» Ирина Паскеева и Анастасия Гусева расскажут об обстоятельствах издания книги на русском языке.
Кроме того, автор статей об эпохе Токугава и кошках в истории японской культуры и литературы, предваряющих визуально-поэтическую часть книги, к.и.н., доцент ИКВИА ВШЭ Степан Алексеевич Родин, поведает аудитории о жизни Кобаяси Исса, особенностях периода Эдо (XVII-XIX вв.) и об истории любви японцев к кошкам: от глубокой древности до современной «нэкономики».
Презентация будет проходить в Медиацентре на 2 этаже торгового дома «Библио-глобус» по адресу ул. Мясницкая, д. 6/3, стр. 1.
Зарегистрироваться на мероприятие можно по ссылке: https://biblio-globus-knizhnyy.timepad.ru/event/3385374/
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
#книги@japkenkyu_sinbun
biblio-globus-knizhnyy.timepad.ru
Презентация книги «Кошки японской поэзии» / События на TimePad.ru
Приглашаем на презентацию книги «Кошки японской поэзии»
Сегодня делимся с вами подборкой материалов на сайте Arzamas, посвящённых истории и культуре Китая
I. Бесплатные текстовые и видео-материалы:
1. к.филос.н. А.Б. Старостина — 10 вопросов о конфуцианстве: https://arzamas.academy/mag/1255-sonfucius
2. к.филол.н. Ю.А. Дрейзис о 10 словах, помогающих понять китайскую культуру: https://arzamas.academy/mag/772-china
3. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Гонконга: https://arzamas.academy/mag/1210-hongkong
4. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Тайваня: https://arzamas.academy/mag/1222-taiwan
5. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру «китайских креолов» (Перанаков): https://arzamas.academy/mag/1271-peranaki
6. к.и.н. Е.В. Волчкова разбирает произведение Чжан Цзэдуаня «По реке в День поминовения усопших» (XII в.), отражающее повседневную жизнь г. Кайфэн: https://arzamas.academy/mag/1211-kaifeng
7. д.и.н. А.В. Панцов о непростых советско-китайских отношениях от Ленина до Горбачева: https://arzamas.academy/mag/127-pantcov
8. д.и.н. К.М. Тертицкий о китайских традиционных верованиях и синкретических религиях XX в.: https://arzamas.academy/uni/eastwest/chinesereligion
II. Курсы, доступные к прослушиванию на сайте или в приложении (по общей подписке 300 рублей в месяц):
9. к.ф.н., профессор И.С. Смирнов — история китайской классической поэзиии: https://arzamas.academy/courses/1100
10. к.и.н. Е.В. Волчкова — история и повседневность средневековой империи Северная Сун: https://arzamas.academy/courses/143/
11. к.филос.н. А.Б. Старостина — культура Китая в страшных сказках и фольклорных преданиях: https://arzamas.academy/courses/171/
#лекции@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
I. Бесплатные текстовые и видео-материалы:
1. к.филос.н. А.Б. Старостина — 10 вопросов о конфуцианстве: https://arzamas.academy/mag/1255-sonfucius
2. к.филол.н. Ю.А. Дрейзис о 10 словах, помогающих понять китайскую культуру: https://arzamas.academy/mag/772-china
3. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Гонконга: https://arzamas.academy/mag/1210-hongkong
4. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Тайваня: https://arzamas.academy/mag/1222-taiwan
5. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру «китайских креолов» (Перанаков): https://arzamas.academy/mag/1271-peranaki
6. к.и.н. Е.В. Волчкова разбирает произведение Чжан Цзэдуаня «По реке в День поминовения усопших» (XII в.), отражающее повседневную жизнь г. Кайфэн: https://arzamas.academy/mag/1211-kaifeng
7. д.и.н. А.В. Панцов о непростых советско-китайских отношениях от Ленина до Горбачева: https://arzamas.academy/mag/127-pantcov
8. д.и.н. К.М. Тертицкий о китайских традиционных верованиях и синкретических религиях XX в.: https://arzamas.academy/uni/eastwest/chinesereligion
II. Курсы, доступные к прослушиванию на сайте или в приложении (по общей подписке 300 рублей в месяц):
9. к.ф.н., профессор И.С. Смирнов — история китайской классической поэзиии: https://arzamas.academy/courses/1100
10. к.и.н. Е.В. Волчкова — история и повседневность средневековой империи Северная Сун: https://arzamas.academy/courses/143/
11. к.филос.н. А.Б. Старостина — культура Китая в страшных сказках и фольклорных преданиях: https://arzamas.academy/courses/171/
#лекции@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
Географически Вьетнам относится к странам Юго-Восточной Азии, однако историко-культурно входит в «Конфуцианский мир» вместе с Китаем, Кореей и Японией. Это обусловлено тем, что Вьетнам (в особенности северный) на протяжении бОльшей части своей истории испытывал языковое, культурное, идеологическое, политическое и иное влияние Китайских политических образований. В частности, это касается и вьетнамского буддизма, который, в отличие от буддизма других стран Юго-Восточной Азии, в своём историческом развитии пошёл не по южной традиции Тхеравады, а по традиции дальневосточной Махаяны (при безусловном учёте влияния на него местных верований).
В связи с вышесказанным делимся с вами лекцией «Буддизм во Вьетнаме» к. культ., старшей преподавательницы Центра изучения религий РГГУ Елены Витальевны Гордиенко. Лекция может быть полезна как японистам, так и всем исследователям дальневосточной буддийской традиции.
Запись лекции можно посмотреть по ссылке: https://vk.com/wall-230246953_75
#лекции@japkenkyu_sinbun
В связи с вышесказанным делимся с вами лекцией «Буддизм во Вьетнаме» к. культ., старшей преподавательницы Центра изучения религий РГГУ Елены Витальевны Гордиенко. Лекция может быть полезна как японистам, так и всем исследователям дальневосточной буддийской традиции.
Запись лекции можно посмотреть по ссылке: https://vk.com/wall-230246953_75
#лекции@japkenkyu_sinbun
VK
Институт истории религий РГГУ. Пост со стены.
⚡Представляем Вашему внимание видео-запись открытой лекции старшего преподавателя Института истории ... Смотрите полностью ВКонтакте.
Сегодня в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад А.П. Беляева (ИКВИА НИУ ВШЭ) и Я.Г. Янпольской (Философский факультет РГГУ) на тему «Биография сэнсэя: наука и жизнь».
В первой части доклада речь пойдёт о некоторых чертах интеллектуального (нон-фикшн) японского современного письма, сочетающего в себе культурологическое, литературно-компаративистское и (авто-)биографическое (личное). В качестве примера автора, практикующего такой тип письма (и жизни) берётся уже известный многим современный японский интеллектуал Ёмота Инухико, а в качестве примеров его трудов – две книги: «Для разговора о жизни я пока не созрел» (いまだ人生を語らず, изд. Хакусуйся, 2023) и «Сэнсэй и я» (先生とわたし, изд. Синтёся, 2007). Первая книга написана семидесятилетним автором. В ней он вспоминает яркие эпизоды своей интеллектуальной биографии, говорит о любимых книгах, фильмах и музыке, советует заниматься наукой со скоростью улитки, и так далее. Вторая книга очевидным образом отсылает к роману Нацумэ Сосэки «Кокоро»(«Сердце»). У обоих авторов речь идёт о сэнсэях: и о конкретном сэнсэе (в случае Ёмоты это книга памяти его наставника по имени Юра Кимиёси 由良君美 (1929–1990), специалиста по английскому романтизму), и о феномене отношений учитель-ученик вообще. Романическое, биографическое и автобиографическое «локальное» существует с непременным учётом исторически и географически «глобального»: истории чуть ли не всей мировой культуры, наследником и реципиентом которой мыслит себя японский интеллектуал ХХ века.
Во второй части доклада будут высказаны предположения относительно истоков подобного письма, в целом нехарактерного для научной парадигматики. С какого момента жизненное, авто- и биографическое проникает в научную и интеллектуальную культуру, причем как законным, так и анекдотическим образом? Стремление «писать жизнь другого», возникающее в начале XX-го векакак в европейской, так и в японской культуре, возвращение «биографемы» в научное письмо и современный бум биографий и автобиографий – исторически связаны или противоположны? Можно ли биографировать философа, ученого, интеллектуала в «мировом» контексте, избегая вписывания в национальную культуру, будь то «французскую», «японскую» или какую угодно ещё?
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
#семинары@japkenkyu_sinbun
В первой части доклада речь пойдёт о некоторых чертах интеллектуального (нон-фикшн) японского современного письма, сочетающего в себе культурологическое, литературно-компаративистское и (авто-)биографическое (личное). В качестве примера автора, практикующего такой тип письма (и жизни) берётся уже известный многим современный японский интеллектуал Ёмота Инухико, а в качестве примеров его трудов – две книги: «Для разговора о жизни я пока не созрел» (いまだ人生を語らず, изд. Хакусуйся, 2023) и «Сэнсэй и я» (先生とわたし, изд. Синтёся, 2007). Первая книга написана семидесятилетним автором. В ней он вспоминает яркие эпизоды своей интеллектуальной биографии, говорит о любимых книгах, фильмах и музыке, советует заниматься наукой со скоростью улитки, и так далее. Вторая книга очевидным образом отсылает к роману Нацумэ Сосэки «Кокоро»(«Сердце»). У обоих авторов речь идёт о сэнсэях: и о конкретном сэнсэе (в случае Ёмоты это книга памяти его наставника по имени Юра Кимиёси 由良君美 (1929–1990), специалиста по английскому романтизму), и о феномене отношений учитель-ученик вообще. Романическое, биографическое и автобиографическое «локальное» существует с непременным учётом исторически и географически «глобального»: истории чуть ли не всей мировой культуры, наследником и реципиентом которой мыслит себя японский интеллектуал ХХ века.
Во второй части доклада будут высказаны предположения относительно истоков подобного письма, в целом нехарактерного для научной парадигматики. С какого момента жизненное, авто- и биографическое проникает в научную и интеллектуальную культуру, причем как законным, так и анекдотическим образом? Стремление «писать жизнь другого», возникающее в начале XX-го векакак в европейской, так и в японской культуре, возвращение «биографемы» в научное письмо и современный бум биографий и автобиографий – исторически связаны или противоположны? Можно ли биографировать философа, ученого, интеллектуала в «мировом» контексте, избегая вписывания в национальную культуру, будь то «французскую», «японскую» или какую угодно ещё?
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
#семинары@japkenkyu_sinbun