Когда-то я переводила японскую книгу про массаж лица, где познакомилась с такими понятиями из мира японских канонов красоты, как «маленькое лицо» (когао -- 小顔) и «Е-линия» (Eライン -- Е-райн). Первое вполне буквально. Восхищённое «У тебя такое маленькое лицо!» от японок настоящий комплимент, этого стараются добиться массажами, макияжем и даже пластическими операциями. Первая картинка -- как раз иллюстрация с какой-то клиники.
Е-линия означает ровный, уходящий вниз профиль. На второй картинке вариант посередине -- вот это оно. Идеал. Те, что с боков, уже не то.
Мир японской косметики и нынешняя книга про диджитал-арт познакомила меня с ещё одним труднопереводимым критерием японской красоты: 透明感 (to:meikan) кожи -- её прозрачность. То, что у азиатов ценится белоснежная кожа, все и так знают. Так вот, в идеале она должна быть не просто белой, но ещё и визуально тонкой и словно просвечивающей изнутри, как фарфор. В основном это достигается осветлением, но тут и текстура кожи играет роль. Смотри третью картинку.
Е-линия означает ровный, уходящий вниз профиль. На второй картинке вариант посередине -- вот это оно. Идеал. Те, что с боков, уже не то.
Мир японской косметики и нынешняя книга про диджитал-арт познакомила меня с ещё одним труднопереводимым критерием японской красоты: 透明感 (to:meikan) кожи -- её прозрачность. То, что у азиатов ценится белоснежная кожа, все и так знают. Так вот, в идеале она должна быть не просто белой, но ещё и визуально тонкой и словно просвечивающей изнутри, как фарфор. В основном это достигается осветлением, но тут и текстура кожи играет роль. Смотри третью картинку.
group-telegram.com/kakureba/787
Create:
Last Update:
Last Update:
Когда-то я переводила японскую книгу про массаж лица, где познакомилась с такими понятиями из мира японских канонов красоты, как «маленькое лицо» (когао -- 小顔) и «Е-линия» (Eライン -- Е-райн). Первое вполне буквально. Восхищённое «У тебя такое маленькое лицо!» от японок настоящий комплимент, этого стараются добиться массажами, макияжем и даже пластическими операциями. Первая картинка -- как раз иллюстрация с какой-то клиники.
Е-линия означает ровный, уходящий вниз профиль. На второй картинке вариант посередине -- вот это оно. Идеал. Те, что с боков, уже не то.
Мир японской косметики и нынешняя книга про диджитал-арт познакомила меня с ещё одним труднопереводимым критерием японской красоты: 透明感 (to:meikan) кожи -- её прозрачность. То, что у азиатов ценится белоснежная кожа, все и так знают. Так вот, в идеале она должна быть не просто белой, но ещё и визуально тонкой и словно просвечивающей изнутри, как фарфор. В основном это достигается осветлением, но тут и текстура кожи играет роль. Смотри третью картинку.
Е-линия означает ровный, уходящий вниз профиль. На второй картинке вариант посередине -- вот это оно. Идеал. Те, что с боков, уже не то.
Мир японской косметики и нынешняя книга про диджитал-арт познакомила меня с ещё одним труднопереводимым критерием японской красоты: 透明感 (to:meikan) кожи -- её прозрачность. То, что у азиатов ценится белоснежная кожа, все и так знают. Так вот, в идеале она должна быть не просто белой, но ещё и визуально тонкой и словно просвечивающей изнутри, как фарфор. В основном это достигается осветлением, но тут и текстура кожи играет роль. Смотри третью картинку.
BY 隠れ場



Share with your friend now:
group-telegram.com/kakureba/787