Давно не было рубрики "Old but gold", так что возвращаюсь к ней вместе со словами, которые устарели или устаревают. Но! Искренне считаю, что они по-прежнему совершенно очаровательны в своей образности:
⚪️großjährig — «большелетний», он же совершеннолетний, в современном немецком употребляется volljährig.
⚪️Tochtermann, Sohnesfrau — «зять; невестка». Ну как же логично. Если бы только все названия родственников были такими простыми для запоминания!
⚪️Dampfross (шутл.) — «пар» + «конь». Думаю, вы догадались, что это.
⚪️Knasterbart — «cтарый ворчун; старикашка» происходит от Knaster «брюзга» и Bart «борода».
⚪️Zuckerchen, Zuckerstein — «сахарок, сахарный камень» или другими словами — «леденец» .
И мое любимое: ⚪️Gänsewein (шутл.) — «гусиное вино», то есть питьевая вода.
⚪️Arbeitersekt (шутл.) — «шампанское для работника»? Нет, всего лишь минералка.
Давно не было рубрики "Old but gold", так что возвращаюсь к ней вместе со словами, которые устарели или устаревают. Но! Искренне считаю, что они по-прежнему совершенно очаровательны в своей образности:
⚪️großjährig — «большелетний», он же совершеннолетний, в современном немецком употребляется volljährig.
⚪️Tochtermann, Sohnesfrau — «зять; невестка». Ну как же логично. Если бы только все названия родственников были такими простыми для запоминания!
⚪️Dampfross (шутл.) — «пар» + «конь». Думаю, вы догадались, что это.
⚪️Knasterbart — «cтарый ворчун; старикашка» происходит от Knaster «брюзга» и Bart «борода».
⚪️Zuckerchen, Zuckerstein — «сахарок, сахарный камень» или другими словами — «леденец» .
И мое любимое: ⚪️Gänsewein (шутл.) — «гусиное вино», то есть питьевая вода.
⚪️Arbeitersekt (шутл.) — «шампанское для работника»? Нет, всего лишь минералка.
"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." Anastasia Vlasova/Getty Images "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from it