Сегодня хочу рассказать о судьбе такого маленького, но такого нужного нам всем слова, как schlecht, "плохой". Вы не поверите, но «плохим» это слово было не с самого начала. А было оно вот каким ⤵️
✨Что было раньше. В древне- и средневерхненемецком schlecht выглядело как sleht и означало ни много ни мало "прямой, гладкий, ровный, простой, хороший". Эти значения можно было встретить в самых разных контекстах, по отношению к людям и к самым разным предметам, в прямом и переносном смысле слова.
✨Что происходит дальше. Начиная с середины 15 века у прилагательного появляется новое значение, противоположное wertvoll и kostbar ("дорогой, ценный, стоящий"). С этих самых пор schlecht постепенно приобретает знакомые нам очертания и переводится как "менее ценный, низкого качества, негодный, простой, незначительный", то есть minderwertig, gering, einfach, nicht gut, gewöhnlich, unbedeutend и т.д. Такое вот превращение.
✨Что сегодня. А сегодня мы по-прежнему можем отыскать следы первоначального значения, которые не имеют ничего общего с плохостью. Например, наречие schlechthin (als solche[r], geradezu, einfach, in reinster Ausprägung) используется для усиления высказывания: 〰️Der Song war der Sommerhit schlechthin: песня была абсолютным хитом лета. 〰️Der Meckerfritze schlechthin: типичный, совершенный нытик, нытик в чистом виде. 〰️Für viele ist der Weihnachtsbaum der Klassiker schlechthin: для многих рождественская елка — это абсолютная классика, классика как таковая.
Сегодня хочу рассказать о судьбе такого маленького, но такого нужного нам всем слова, как schlecht, "плохой". Вы не поверите, но «плохим» это слово было не с самого начала. А было оно вот каким ⤵️
✨Что было раньше. В древне- и средневерхненемецком schlecht выглядело как sleht и означало ни много ни мало "прямой, гладкий, ровный, простой, хороший". Эти значения можно было встретить в самых разных контекстах, по отношению к людям и к самым разным предметам, в прямом и переносном смысле слова.
✨Что происходит дальше. Начиная с середины 15 века у прилагательного появляется новое значение, противоположное wertvoll и kostbar ("дорогой, ценный, стоящий"). С этих самых пор schlecht постепенно приобретает знакомые нам очертания и переводится как "менее ценный, низкого качества, негодный, простой, незначительный", то есть minderwertig, gering, einfach, nicht gut, gewöhnlich, unbedeutend и т.д. Такое вот превращение.
✨Что сегодня. А сегодня мы по-прежнему можем отыскать следы первоначального значения, которые не имеют ничего общего с плохостью. Например, наречие schlechthin (als solche[r], geradezu, einfach, in reinster Ausprägung) используется для усиления высказывания: 〰️Der Song war der Sommerhit schlechthin: песня была абсолютным хитом лета. 〰️Der Meckerfritze schlechthin: типичный, совершенный нытик, нытик в чистом виде. 〰️Für viele ist der Weihnachtsbaum der Klassiker schlechthin: для многих рождественская елка — это абсолютная классика, классика как таковая.
#herkunft #bedeutung
BY kopfkino
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from it