Кто-то не учит французский, и все-ничего. Приходит в кафе, говорит: «Простите. Мы не говорим по-французски. Вы говорите по-английски?», и все прекрасно. Я долго и мучительно продираюсь через спряжения, артикли, предлоги и все для того, что бы меня потом спросили: «Вуд ю лайк биг ор смол?». И тут приходит понимание, что все зря. Потом еще приносят «смол» и тут я совсем теряюсь, потому что я просила «биг», а смол я не хочу, но с другой стороны, если бы со мной не пытались говорить на английском наверняка бы поняли, что хочу я ГРАНД. У меня было много ситуаций, когда меня спасало то, что мой собеседник знал английский – не могу полноценно вести длинный диалог и разбираться с банковской картой или медицинским рецептом на французском, и тут вдруг находится во всех отношениях приятный англоязычный сотрудник. Они меня в итоге так избаловали, что моей самой частой фразой в какой-то момент стала «Парле ву англе?» - это обычно значит «мне влом, вот прямо сейчас разбираться в ваших предлогах, давайте просто решим проблему». И все же после каждого ее употребления, такое чувство, что с меня сняли незримые баллы – еще чуть-чуть и гейм овер. Был тут случай, пришла в недешевый магазин. Говорю: можно мне посмотреть и померить эти колечки? А девушка отвечает, что, мол, не переживайте, можем говорить по-английски с вами. Я так стала не переживать, что пока я прорабатывала эту травму внутри себя, перемерила реально все, что было. И все время, пока мерила, в голове выстраивала фразу: «спасибо, мне они не подходят». Фраза не строилась, так как я была на взводе, и не зная, что делать, я продолжала мерить и мерить кольца… Ушла, в итоге, по-английски, то есть сказала сенкью, вместо мерси и далее по тексту. А вот другой пример - булочная на соседней улице. Те же багеты и те же круасаны, что и на нашей. Но они в сто раз вкуснее – всем так и говорю, что они лучшие «на районе». А всего-то и нужно было – они терпеливо выжидают, когда я закончу длинную и страшную фразу – «Дайте мне 4 крусана и один багет, силь ву пле».
Кто-то не учит французский, и все-ничего. Приходит в кафе, говорит: «Простите. Мы не говорим по-французски. Вы говорите по-английски?», и все прекрасно. Я долго и мучительно продираюсь через спряжения, артикли, предлоги и все для того, что бы меня потом спросили: «Вуд ю лайк биг ор смол?». И тут приходит понимание, что все зря. Потом еще приносят «смол» и тут я совсем теряюсь, потому что я просила «биг», а смол я не хочу, но с другой стороны, если бы со мной не пытались говорить на английском наверняка бы поняли, что хочу я ГРАНД. У меня было много ситуаций, когда меня спасало то, что мой собеседник знал английский – не могу полноценно вести длинный диалог и разбираться с банковской картой или медицинским рецептом на французском, и тут вдруг находится во всех отношениях приятный англоязычный сотрудник. Они меня в итоге так избаловали, что моей самой частой фразой в какой-то момент стала «Парле ву англе?» - это обычно значит «мне влом, вот прямо сейчас разбираться в ваших предлогах, давайте просто решим проблему». И все же после каждого ее употребления, такое чувство, что с меня сняли незримые баллы – еще чуть-чуть и гейм овер. Был тут случай, пришла в недешевый магазин. Говорю: можно мне посмотреть и померить эти колечки? А девушка отвечает, что, мол, не переживайте, можем говорить по-английски с вами. Я так стала не переживать, что пока я прорабатывала эту травму внутри себя, перемерила реально все, что было. И все время, пока мерила, в голове выстраивала фразу: «спасибо, мне они не подходят». Фраза не строилась, так как я была на взводе, и не зная, что делать, я продолжала мерить и мерить кольца… Ушла, в итоге, по-английски, то есть сказала сенкью, вместо мерси и далее по тексту. А вот другой пример - булочная на соседней улице. Те же багеты и те же круасаны, что и на нашей. Но они в сто раз вкуснее – всем так и говорю, что они лучшие «на районе». А всего-то и нужно было – они терпеливо выжидают, когда я закончу длинную и страшную фразу – «Дайте мне 4 крусана и один багет, силь ву пле».
At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from it