Telegram Group & Telegram Channel
​​#мысли #обзор
Сегодня хочу сделать обзор книги, которая – наряду со статьями Б. Уорфа – вдохновила меня на написание собственной монографии «Язык и познание: введение в пострелятивизм». Речь идет о работе С. Левинсона «Space in Language and Cognition. Explorations in Cognitive Diversity» («Пространство в языке и познании. Исследования когнитивного разнообразия», 2003).

Стивен Левинсон (род. 1947) – британский когнитивный антрополог, лингвист, когнитолог, этнограф; полевой исследователь языков йели-дне, цельталь, гуугу йимитир и ряда других. Уникальный в своем роде ученый, обладающий разноплановыми компетенциями и, можно сказать, перевернувший своими работами всю область когнитивной антропологии. С начала 1990-х гг. Левинсон возглавлял так называемую Исследовательскую группу по когнитивной антропологии (CARG) в рамках Институт психолингвистики Макса Планка в Неймегене. Основные достижения этой группы тезисно (подробнее см. мою книгу): в результате многолетних полевых исследований им удалось описать пространственную семантику ряда экзотичных языков, прежде всего австралийских, папуасских и мезоамериканских; они возродили проблематику «лингвистической относительности», т. е. попытались эмпирическими методами обнаружить связь между языковыми структурами и особенностями пространственной когнитивности; они подробно изучили специфику усвоения языка в соответствующих сообществах; они описали особенности функционирования языка как семиотической системы в соответствующих сообществах; кроме того, произвели подробные описания грамматик. Эти и другие достижения привели к пересмотру ряда универсалистских тезисов, касающихся человеческой когнитивности, прежде всего пространственного познания. Заодно CARG задали высокую планку для последующих работ в области когнитивной антропологии. На самом деле, полученные ими результаты, которые отражены не только в опубликованных книгах, но и в многочисленных отчетах (еще не опубликованных), не до конца интегрированы в мейнстрим когнитивной науки и, я думаю, еще будут осмысляться.

О чем книга «Пространство в языке и познании»? Как видно из названия, в ней отражена часть результатов, полученных в рамках полевых исследований CARG. Левинсон попытался их осмыслить, резюмировать и представить новую теорию пространственного познания, учитывающую реальное когнитивное разнообразие. Ключевое понятие книги – языковая «система ориентации» (frame of reference), т. е. система координат, используемая в том или ином языке для выражения отношений между двумя предметами, находящимися на некотором расстоянии друг от друга. Таких систем Левинсон выделяет три: релятивную («слева / справа»), встроенную («с фасада / с тыла») и абсолютную («к северу / к югу»). В языках мира они используются по-разному. Основное открытие CARG состоит в том, что имеются языки, в которых не используется релятивная, но зато используются исключительно абсолютная или встроенная, т. е. ориентация производится без акцента на точке зрения наблюдателя. Это, в свою очередь, ведет к развитию специфической пространственной когнитивности, настроенной на внешние ориентиры и требующей идеальных навыков навигационного счисления пути (в некоторых сообществах аборигенов эти навыки даже выше, чем у почтовых голубей!). Кроме того, в своей книге Левинсон строит типологию пространственных отношений в языке, рассматривает проблему жестикуляции, усвоения языка, а также ряд философских вопросов. В последней же главе он разрабатывают собственную теорию пространственного познания – кстати, эту главу я еще давно перевел на русский язык, и она, возможно, будет опубликована в рамках моей антологии по языку и мышлению.

Несмотря на то что книга вышла еще в 2003 г., она в целом сохраняет актуальность. Хотя довольно много материалов в ней не учтено. В общем, рекомендую к прочтению, но лучше с параллельным чтением моей книги, где дана более свежая модель пространственного познания.

См.: прошлые обзоры.



group-telegram.com/sergey_boroday/933
Create:
Last Update:

​​#мысли #обзор
Сегодня хочу сделать обзор книги, которая – наряду со статьями Б. Уорфа – вдохновила меня на написание собственной монографии «Язык и познание: введение в пострелятивизм». Речь идет о работе С. Левинсона «Space in Language and Cognition. Explorations in Cognitive Diversity» («Пространство в языке и познании. Исследования когнитивного разнообразия», 2003).

Стивен Левинсон (род. 1947) – британский когнитивный антрополог, лингвист, когнитолог, этнограф; полевой исследователь языков йели-дне, цельталь, гуугу йимитир и ряда других. Уникальный в своем роде ученый, обладающий разноплановыми компетенциями и, можно сказать, перевернувший своими работами всю область когнитивной антропологии. С начала 1990-х гг. Левинсон возглавлял так называемую Исследовательскую группу по когнитивной антропологии (CARG) в рамках Институт психолингвистики Макса Планка в Неймегене. Основные достижения этой группы тезисно (подробнее см. мою книгу): в результате многолетних полевых исследований им удалось описать пространственную семантику ряда экзотичных языков, прежде всего австралийских, папуасских и мезоамериканских; они возродили проблематику «лингвистической относительности», т. е. попытались эмпирическими методами обнаружить связь между языковыми структурами и особенностями пространственной когнитивности; они подробно изучили специфику усвоения языка в соответствующих сообществах; они описали особенности функционирования языка как семиотической системы в соответствующих сообществах; кроме того, произвели подробные описания грамматик. Эти и другие достижения привели к пересмотру ряда универсалистских тезисов, касающихся человеческой когнитивности, прежде всего пространственного познания. Заодно CARG задали высокую планку для последующих работ в области когнитивной антропологии. На самом деле, полученные ими результаты, которые отражены не только в опубликованных книгах, но и в многочисленных отчетах (еще не опубликованных), не до конца интегрированы в мейнстрим когнитивной науки и, я думаю, еще будут осмысляться.

О чем книга «Пространство в языке и познании»? Как видно из названия, в ней отражена часть результатов, полученных в рамках полевых исследований CARG. Левинсон попытался их осмыслить, резюмировать и представить новую теорию пространственного познания, учитывающую реальное когнитивное разнообразие. Ключевое понятие книги – языковая «система ориентации» (frame of reference), т. е. система координат, используемая в том или ином языке для выражения отношений между двумя предметами, находящимися на некотором расстоянии друг от друга. Таких систем Левинсон выделяет три: релятивную («слева / справа»), встроенную («с фасада / с тыла») и абсолютную («к северу / к югу»). В языках мира они используются по-разному. Основное открытие CARG состоит в том, что имеются языки, в которых не используется релятивная, но зато используются исключительно абсолютная или встроенная, т. е. ориентация производится без акцента на точке зрения наблюдателя. Это, в свою очередь, ведет к развитию специфической пространственной когнитивности, настроенной на внешние ориентиры и требующей идеальных навыков навигационного счисления пути (в некоторых сообществах аборигенов эти навыки даже выше, чем у почтовых голубей!). Кроме того, в своей книге Левинсон строит типологию пространственных отношений в языке, рассматривает проблему жестикуляции, усвоения языка, а также ряд философских вопросов. В последней же главе он разрабатывают собственную теорию пространственного познания – кстати, эту главу я еще давно перевел на русский язык, и она, возможно, будет опубликована в рамках моей антологии по языку и мышлению.

Несмотря на то что книга вышла еще в 2003 г., она в целом сохраняет актуальность. Хотя довольно много материалов в ней не учтено. В общем, рекомендую к прочтению, но лучше с параллельным чтением моей книги, где дана более свежая модель пространственного познания.

См.: прошлые обзоры.

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/933

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from it


Telegram NUMINOSUM
FROM American