🟣thriften Akk. / secondhand kaufen Akk. - покупать что-то в секонд-хенде
▪️Neulich habe ich einen Pulli gethriftet und ich habe nun am Rücken einen Ziehfaden entdeckt. ▪️Der Grund, warum secondhand gekauft wird, liegt auf der Hand: 74 Prozent der Befragten gaben Nachhaltigkeit als Motivation an.
🟣der Ziehfaden / der Fadenzieher - затяжка
▪️Ich habe einen Ziehfaden / Fadenzieher an meinem neuen Pullover.
🟣sich D. einen Faden ziehen - поставить затяжку
▪️Ich habe mir am Ärmel schon einen Faden gezogen.
🟣die, der Fussel - катышек
▪️Immer wenn ich meine frisch gekauften Klamotten wasche, bilden sich lästige Fusseln.
🟣das Knötchen - узелок, плотный шарик на одежде
▪️Die richtige Pflege Deiner Kleidung ist das A und O im Kampf gegen Fusseln und Knötchen auf Textilien.
🟣das Pilling - образование катышков и узелочков
▪️Alles, was mechanische Reibung verursacht, fördert das Pilling.
🟣der Hosenbund - пояс брюк (верхняя часть брюк, где они обычно застёгиваются)
▪️Hänge die Hose am Hosenbund auf den Kleiderbügel.
🟣das Futter - подкладка
▪️Ein zusätzlich warmes Futter in der Jacke und Hose sorgt für einen optimalen Wärmehaushalt.
🟣falten - сложить
▪️Lege den Pullover flach hin, falte die Ärmel über den Körper und rolle ihn dann von unten nach oben, um Platz zu sparen.
🟣sich verfärben - поменять цвет
▪️Das weiße Hemd hat sich in der Wäsche rosa verfärbt.
🟣ausfärben - потерять цвет, выцвести, полинять
▪️Viele Textilien färben beim ersten Waschen aus und sollten mit Vorsicht gewaschen werden.
🟣schrumpfen - сесть (уменьшиться в размере)
▪️Hast du jemals eine neue Jeans gewaschen und dann festgestellt, dass sie drastisch geschrumpft oder ausgefärbt ist?
🟣thriften Akk. / secondhand kaufen Akk. - покупать что-то в секонд-хенде
▪️Neulich habe ich einen Pulli gethriftet und ich habe nun am Rücken einen Ziehfaden entdeckt. ▪️Der Grund, warum secondhand gekauft wird, liegt auf der Hand: 74 Prozent der Befragten gaben Nachhaltigkeit als Motivation an.
🟣der Ziehfaden / der Fadenzieher - затяжка
▪️Ich habe einen Ziehfaden / Fadenzieher an meinem neuen Pullover.
🟣sich D. einen Faden ziehen - поставить затяжку
▪️Ich habe mir am Ärmel schon einen Faden gezogen.
🟣die, der Fussel - катышек
▪️Immer wenn ich meine frisch gekauften Klamotten wasche, bilden sich lästige Fusseln.
🟣das Knötchen - узелок, плотный шарик на одежде
▪️Die richtige Pflege Deiner Kleidung ist das A und O im Kampf gegen Fusseln und Knötchen auf Textilien.
🟣das Pilling - образование катышков и узелочков
▪️Alles, was mechanische Reibung verursacht, fördert das Pilling.
🟣der Hosenbund - пояс брюк (верхняя часть брюк, где они обычно застёгиваются)
▪️Hänge die Hose am Hosenbund auf den Kleiderbügel.
🟣das Futter - подкладка
▪️Ein zusätzlich warmes Futter in der Jacke und Hose sorgt für einen optimalen Wärmehaushalt.
🟣falten - сложить
▪️Lege den Pullover flach hin, falte die Ärmel über den Körper und rolle ihn dann von unten nach oben, um Platz zu sparen.
🟣sich verfärben - поменять цвет
▪️Das weiße Hemd hat sich in der Wäsche rosa verfärbt.
🟣ausfärben - потерять цвет, выцвести, полинять
▪️Viele Textilien färben beim ersten Waschen aus und sollten mit Vorsicht gewaschen werden.
🟣schrumpfen - сесть (уменьшиться в размере)
▪️Hast du jemals eine neue Jeans gewaschen und dann festgestellt, dass sie drastisch geschrumpft oder ausgefärbt ist?
In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from it