Telegram Group & Telegram Channel
竹新社
知情人士透露,中国领导人正研究放松防疫迈向开放的措施,但进展缓慢,也没有设定时间表。 入境隔离时间有望在明年初由现状7+3缩短至七天;零售业者的核酸日常强检频率最快于本月放宽,相应裁撤全国范围内核酸检测点的数量,以减少开销。北京还计划在今年内进一步发动老年人接种疫苗,目标是将60岁以上两针率从现时的86%提升至95%。但除此之外,今年内很难再实施更广泛的放宽措施。 官员们对清零政策的代价愈发忧虑,但同时担心公共医疗系统硬件条件不足、叠加新毒株和季节因素,可能导致大量住院和死亡,削弱中共执政的合法性。卫健官…
中共中央政治局常委11月10日开会听取防疫工作汇报,部署进一步优化防疫的20条措施,要求坚定不移落实“动态清零”总方针。
会议要求:在隔离转运、核酸检测、人员流动、医疗服务、疫苗接种、服务保障企业和校园、滞留人员疏解等方面进一步优化调整措施,以提高防疫工作的有效性。
常委会认为,受病毒变异和冬春季节气候影响,疫情传播范围和规模可能进一步扩大;要保持战略定力,充分认识抗疫斗争的复杂、艰巨、反复性。
各地要落实以快制快“四早”要求,避免战线扩大、时间延长;疫情重点地区须用更坚决果断措施攻坚,决不能等待观望、各行其是。
加强分析研判,必要的防疫举措不能放松,既要反对不负责任的态度,又要纠正“层层加码”“一刀切”。
要提高疫苗、药物的有效性、针对性;做好重点人群疫苗接种等工作。
新华社新闻联播



group-telegram.com/tnews365/24896
Create:
Last Update:

中共中央政治局常委11月10日开会听取防疫工作汇报,部署进一步优化防疫的20条措施,要求坚定不移落实“动态清零”总方针。
会议要求:在隔离转运、核酸检测、人员流动、医疗服务、疫苗接种、服务保障企业和校园、滞留人员疏解等方面进一步优化调整措施,以提高防疫工作的有效性。
常委会认为,受病毒变异和冬春季节气候影响,疫情传播范围和规模可能进一步扩大;要保持战略定力,充分认识抗疫斗争的复杂、艰巨、反复性。
各地要落实以快制快“四早”要求,避免战线扩大、时间延长;疫情重点地区须用更坚决果断措施攻坚,决不能等待观望、各行其是。
加强分析研判,必要的防疫举措不能放松,既要反对不负责任的态度,又要纠正“层层加码”“一刀切”。
要提高疫苗、药物的有效性、针对性;做好重点人群疫苗接种等工作。
新华社新闻联播

BY 竹新社


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/tnews365/24896

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred."
from it


Telegram 竹新社
FROM American