Telegram Group & Telegram Channel
Пора заводить отдельную рубрику о прочитанном с сыном, но пока просто так. В общем, читал ему недавно «Руслана и Людмилу» и понял, что Пушкин играючи разрешил одну из сложнейших проблем, на которой спотыкаются современные авторы «славянского фэнтези».

Речь о проблеме выбора имён для героев, разумеется.

Потому что какой современный текст ни открой – там сплошь всевозможные долбославы и мудомиры (простите). И я даже не осуждаю авторов, ибо очень трудно подобрать герою славянское имя и не вызвать в памяти определённые смысловые ряды. То есть авторская ошибка в выборе имени либо оставит читателя на фольклорном мелководье, либо отошлет к самым обыденным и замусоленным массовой культурой фольклорным образам. В худшем же случае вызовет ассоциации со стремными книжками про «удар славянских богов» и бородатыми волхвами на обложке.

Даже у таких мэтров жанра как пан Сапковский (хотя Ведьмак и не вполне славянское фэнтези) есть имена вроде эмм… Мышовура…

А Пушкин для главного героя переделывает имя всем известного тогда Еруслана Лазаревича, из русской адаптации Шахнаме. Получается коротко и звучно «Руслан». И сразу отсылает в эпической литературной традиции. И даже слово «Русь» слышится, происхождение которого также затенено.

Другие имена тоже хороши. Ратмир, хотя и назван хазарским ханом, отлично вписывается в русский по сеттингу эпос. Имя встречается и русской и в западнославянской истории, но не заезжено. Сохраняет и понятную этимологию и нужную для поэтического произведения хлесткость.

То же с Рогдаем. Который, судя по всему, – летописный «Рагдай Удалой». О нем мало сказано в источниках, но именно в этом и талант – ухватить редкое и единственно тебе нужное.

С Фарлафом проще, тут явное скандинавское «Фрелав», которое фигурирует и в договоре Олега с Византией приведенном в ПВЛ.

Короче говоря, тот момент, когда лучшее славянское фэнтези было написано более 200 лет назад. Благо, Пушкин – фигура с почти мифологическая, так что и конкурировать с ним современным авторам не нужно (или не благо).



group-telegram.com/izlednika/1190
Create:
Last Update:

Пора заводить отдельную рубрику о прочитанном с сыном, но пока просто так. В общем, читал ему недавно «Руслана и Людмилу» и понял, что Пушкин играючи разрешил одну из сложнейших проблем, на которой спотыкаются современные авторы «славянского фэнтези».

Речь о проблеме выбора имён для героев, разумеется.

Потому что какой современный текст ни открой – там сплошь всевозможные долбославы и мудомиры (простите). И я даже не осуждаю авторов, ибо очень трудно подобрать герою славянское имя и не вызвать в памяти определённые смысловые ряды. То есть авторская ошибка в выборе имени либо оставит читателя на фольклорном мелководье, либо отошлет к самым обыденным и замусоленным массовой культурой фольклорным образам. В худшем же случае вызовет ассоциации со стремными книжками про «удар славянских богов» и бородатыми волхвами на обложке.

Даже у таких мэтров жанра как пан Сапковский (хотя Ведьмак и не вполне славянское фэнтези) есть имена вроде эмм… Мышовура…

А Пушкин для главного героя переделывает имя всем известного тогда Еруслана Лазаревича, из русской адаптации Шахнаме. Получается коротко и звучно «Руслан». И сразу отсылает в эпической литературной традиции. И даже слово «Русь» слышится, происхождение которого также затенено.

Другие имена тоже хороши. Ратмир, хотя и назван хазарским ханом, отлично вписывается в русский по сеттингу эпос. Имя встречается и русской и в западнославянской истории, но не заезжено. Сохраняет и понятную этимологию и нужную для поэтического произведения хлесткость.

То же с Рогдаем. Который, судя по всему, – летописный «Рагдай Удалой». О нем мало сказано в источниках, но именно в этом и талант – ухватить редкое и единственно тебе нужное.

С Фарлафом проще, тут явное скандинавское «Фрелав», которое фигурирует и в договоре Олега с Византией приведенном в ПВЛ.

Короче говоря, тот момент, когда лучшее славянское фэнтези было написано более 200 лет назад. Благо, Пушкин – фигура с почти мифологическая, так что и конкурировать с ним современным авторам не нужно (или не благо).

BY Талые воды


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/izlednika/1190

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. 'Wild West' But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform.
from us


Telegram Талые воды
FROM American