В Германии готовятся к возможным длительным отключениям электроэнергии.
В Тюбингене, расположенном в Баден-Вюртемберге, уже зафиксированы случаи отсутствия света. Коммунальные службы пока не могут объяснить причины массового блэкаута.
Немецкие экономисты утверждают, что это связано с неудачами властей в реализации программы возобновляемой энергии. Эксперты, работающие на местах, намекают на возможные случаи кражи кабелей.
В Германии готовятся к возможным длительным отключениям электроэнергии.
В Тюбингене, расположенном в Баден-Вюртемберге, уже зафиксированы случаи отсутствия света. Коммунальные службы пока не могут объяснить причины массового блэкаута.
Немецкие экономисты утверждают, что это связано с неудачами властей в реализации программы возобновляемой энергии. Эксперты, работающие на местах, намекают на возможные случаи кражи кабелей.
False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. He adds: "Telegram has become my primary news source." To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS.
from jp