Telegram Group Search
«Образ Короля-Рыбака» (часть 1) – доклад участника семинара «Сравнительная мифология» Ильи Топорова, иллюстрирующий на материале британского фольклора затронутую на одной из предыдущих встреч проблему эпизодов бессилия центрального мужского персонажа, его пассивности или отказа от соединения с женщиной в ранних работах О.М. Фрейденберг.

Помимо параллелей с «Житием святого Колумбы», «Калевалой», обработкой сюжета у Томаса Мэлори и де Труа, автор обращается к современным исследованиям ирландских и валлийских сказаний.

Смотреть запись в YouTube / Я.облако.

#эникибеники
«Образ Короля-Рыбака» (часть 2) – начатое участником семинара «Сравнительная мифология» И. Топоровым рассмотрение фольклорного образа Короля-Рыбака продолжает его модератор кандидат филологических наук и специалист по истории гуманитарных дисциплин Ю.В. Иванова.

Вторая часть доклада посвящена кельтским и скандинавским параллелям к романным повествованиям о встрече Парцифаля с раненым Королем, которые приводятся в статье Олби Стоуна «Бран, Один и Король-Рыбак: норвежская традиция и легенды о Граале»* (исследователь оспаривает гипотезу об исключительно кельтском происхождении Короля-Рыбака и предлагает достраивать окружающие эту фигуру сюжетные и смысловые лакуны на основе соотнесения скандинавских мифов с циклом о Граале).

*Stone A. Bran, Odin, and the Fisher King : Norse Tradition and the Grail Legends // Folklore. 1989. V. 100. № 1. P. 25-38.

Смотреть запись в YouTube / Я.облако.

Часть 1: YouTube / Я.облако.

#эникибеники
С праздником, дорогие друзья!

В день Рождества Христова позвольте поделиться с вами отрывком из мемры — стихотворной беседы — сирийского поэта Нарсая (ок. 399 — ок. 503). Беседа посвящена знаменитым евангельским словам: «И Слово стало плотию, и обитало с нами» (Ин. 1:14).

Объясняя это загадочное изречение, Нарсай обращается к метафоре записанного слова. Слово само по себе невидимо, неуловимо и неудержимо, но благодаря чернилам оно обретает облик. Теперь его можно показать другим, теперь им можно делиться.

Подобным образом, говорит Нарсай, божественный Логос оставался невидимым и для ангелов, и для людей, пока Он не «записал» Себя, воплотившись. Нарсай сравнивает «тело Адамово» с чернилами, которыми была записана невыразимая тайна. Тайна останется тайной, у кого-то она вызовет отклик, у кого-то нет, но каждый теперь может её прочесть.

*
Этот фрагмент — отрывок из полного русского перевода мемры Нарсая, подготовленного к публикации в журнале «Библия и христианская древность».

Рождественская весточка: Максим Калинин
Перевод: Станислава Хижнякова
Вертеп: Мария Кузнецова

Дорогие друзья, спасибо, что вы есть. С Рождеством Христовым!
Публикуем очередную, предпоследнюю запись семинара А.В. Лебедева «Платон о знании: “Теэтет”» – встреча 14 и ее основные темы:

- диалектика перитропной аргументации (опровержение через "перевернутый" довод противника) и признаки криптотеологического языка в греческой философии;
- продолжение спора италийского рационализма и ионийского эмпиризма в лице Платона и Аристотеля;
- историко-философское иносказание или фиктивная драматизация? «Текучники»/«неподвижники» («Кратил») и «гиганты»/«олимпийцы» («Софист») – сравнение двух метафор Платона.  

Смотреть запись в YouTube / Я.облако.
#Теэтет
«Многочисленны перемены моря сего, и кто знает труды его и обилие совершаемой в нем торговли, и восхитительные жемчужины в глубине его, и зверей, поднимающихся из него!»

Шестая встреча семинара «Сирийские мистики VII-VIII вв.»: участники продолжают редактировать и комментировать русский перевод «Послания о трех степенях» Иосифа Хаззайи, постоянно сверяясь с оригиналом на классическим сирийском, а также с французским вариантом текста.

Параграфы 110-112 со сквозными темами прозрения, монашеского безмолвия, метафоры духовного делания как торговли рассматривались при особом внимании к параллельным местам из Исаака Сирина.

Смотреть в YouTube / Я.облако.
#Сирийскиемистики
«Образ Христа на византийских монетах» – прозвучавший на семинаре «Сравнительная иконография» доклад кандидата искусствоведения, художника-реставратора, хранителя нумизматической коллекции ГМИ народов Востока М.Н. Бутырского, прослеживающий развитие иконографических схем с изображением Христа в нумизматике Восточной Римской империи.

Аннотация:

Иконография Христа на византийских монетах – отдельная область исследований, дающая уникальный материал по истории византийского христианства и развития художественной традиции. Сравнительное поздний приход образа Господа в нумизматику, способы его оформления (именование, эпитеты, титулатура), предпочтительные иконографические типы и их чередование на монетах создают объёмную картину социо-культурных и художественных связей византийского общества VII-XV вв.

На предстоящей в среду 22 января встрече «Сравнительной иконографии» докладчик выступит с продолжением: «Иконография Богоматери на византийских монетах».
Начало в 18:30 (Zoom) – для участия в качестве слушателя пишите нам на [email protected]!

Смотреть в YouTube / Я.облако.
#Сравнительная_иконография
«Слушай же ныне, брат мой, также и о тех прозрениях, которые от того проклятого демона насаждаются, какое бывает их действие».

Гнев, гордость, тщеславие, похоть – о демонических искушениях, которые даже в дали от мирской суеты подстерегают отшельника. О том, как мистики находили в них не только опасность падения, но также источник важных прозрений.

Публикуем седьмую встречу семинара М.Г. Калинина «Сирийские мистики VII-VIII вв.», на которой участники продолжают работать над русским переводом «Послания о трех степенях» Иосифа Хаззайи (параграфы 113-115).

Смотреть в YouTube / Я.облако.
#Сирийскиемистики
«Дверь, снятая с петель: танец как элемент ирландской народной погребальной обрядности» – «пляски на костях», погребальные игры и… снятие двери в жилище покойного с петель – о том, как понимать эти и другие обычаи древних ирландцев в контексте их отношения к смерти, рассказывает кельтолог, доктор филологических наук, соруководительница семинара «Верования Древней Ирландии» Т.А. Михайлова.

Аннотация

Доклад представляет собой попытку определить происхождение обычая танцевать на похоронах, столь шокировавшего английских путешественников и затем попавшего в список запрещенных. В нем проведены параллели с конными состязаниями на похоронах у эстов, описаниями плясок сидов, а также «стоянием героя на острие копья». Как показывает анализ, одной какой-то интерпретацией здесь все не исчерпывается...

Смотреть в YouTube / Я.облако.

NB! 8 февраля возобновятся встречи семинара «Верования древней Ирландии»! Чтобы присоединиться, напишите нам на [email protected]

#Эрин
«Актуальность метода семантической палеонтологии от "До-гомеровской семантики" О.М Фрейденберг к мирмидонцам Н.В. Брагинской» – тема состоявшейся 27 октября 2024 года встречи семинара «Сравнительная мифология», на которой подробно рассматривались сразу две объеденные методологической преемственностью работы по анализу генеалогии понятий, наименований и целых сюжетов из тезауруса гомеровских поэм:

- статья О.М. Фрейденберг «Из до-гомеровской семантики» (комментирует модератор семинара, кандидат филологических наук Ю.В. Иванова);
- статья Н.В. Брагинской «Кто такие мирмидонцы?» (комментирует участница семинара, ученица Н.В. Брагинской Тамила Омарова).

Смотреть запись в YouTube / Я.облако.

#эникибеники
Сегодня вечером, 11 февраля в 18.00, Михаил Георгиевич Селезнева прочитает доклад "Септуагинта и Кумран: к постановке проблемы".

Аннотация:

Кумранские библейские рукописи демонстрируют множество отклонений от масоретского текста. Иногда эти отклонения близки к тому, что, видимо, было в Vorlage Септуагинты, но чаще они равно далеки и от масоретского текста и от Септуагинты. В подавляющем большинстве кумранских рукописей такие совпадения с Септуагинтой если и есть, то бессистемны. Но есть несколько рукописей (порядка 6-8), где расхождения кумранского текста с масоретским и схождения с Септуагинтой носит настолько системный характер, что можно считать, они почти тождественны или очень близки к Vorlage Септуагинты. Вот об этих рукописях мы и поговорим: посмотрим и разберем их текст на экране.

Чтобы принять участие в семинаре онлайн, напишите нам на [email protected].
«Система титулов в Норвегии в X-XI вв.: структура, функции и особенности наследования» – доклад участника семинара «Варяжский клуб» Давида Батищева о конунгах, ярлах и других титулах, отражающих иерархию власти и механизмы ее наследования в традиционно-сословном норвежском обществе периода христианизации.

Аннотация:

Доклад посвящен исследованию системы титулов в Норвегии в X и XI веках. Основное внимание уделено структуре титулов, их функциям в контексте общественной и политической жизни, а также особенностям наследования этих титулов. Анализируются ключевые категории титулов, их связь с сословной системой и роль в укреплении власти правящей элиты. Особое внимание уделяется влиянию христианизации и интеграции новых норм наследственного права на традиционные механизмы передачи власти и статуса. Доклад освещает, как система титулов отражала и формировала социальные отношения в эпоху консолидации норвежского государства.

Смотреть в YouTube / Я.облако
#Варяжскийклуб
Уже в эту пятницу 21 февраля возобновит встречи семинар лингвиста, антрополога, кандидата исторических наук А.И. Давлетшина «Архаические мифологии», посвященный живым экзотическим фольклорно-мифологическим традициям (Полинезия, Микронезия, Центральная Америка).

Актуальная тема: изучение гавайской мифологии через анализ массивного корпуса текстов гавайской устной традиции с точки зрения их сюжетно-мотивной структуры.

Запись и подробная информация о целях и методах работы, о также формате участия в ней – на странице семинара.

#Архаические_мифологии
«Календарь “Иосифа и Асенет” в контексте еврейских календарных представлений рубежа эр» – доклад участницы семинара ««Circa Annum Domini: словесность на рубеже эр» библеиста, кандидата исторических наук Светланы Викторовны Бабкиной, рассматривающей проблему авторства и интерпретации ветхозаветного апокрифа «Иосиф и Асенет» с точки зрения древних методов и источников летоисчисления.

Аннотация

В докладе речь идет о солнечных, лунно-солнечных и лунных календарях, которыми могли пользоваться иудеи рубежа эр как в самой Иудее, так и в египетской диаспоре. А также о том, насколько наши знания о разнообразных календарях проливают свет на авторство апокрифа* и на его смысл**.

*статья R. Beckwith The Solar Calendar of Joseph and Asenath: a Suggestion. // Journal for the Study of Judaism Volume 15: Issue 1-2, pp. 90–111, в которой высказывается предположение о ессейском происхождении памятника и использовании в сюжете ессейского солнечного календаря)

**статья B. Lourié The Liturgical Calendar in the Joseph and Aseneth // Wendy Mayer and Ian J. Elmer (eds.), Men and Women in the Early Christian Centuries (Early Christian Studies, 18, pp. 111-134, в которой речь идет о том, что перед нами не просто история брака Иосифа и Асенефь, но мистерия, совпадающая с основными праздниками ритуального календаря, зафиксированного в текстах других апокрифов (Юбилеи, 2 Енох и 3 Барух).

Смотреть в YouTube / Я.облако / Дзен
#CircaAD
«Септуагинта и Кумран: к постановке проблемы» – запись состоявшегося 11 февраля доклада руководителя семинара «Греческая и еврейская Библии» М.Г. Селезнёва.

Аннотация

Кумранские библейские рукописи демонстрируют множество отклонений от масоретского текста. Иногда эти отклонения близки к тому, что, видимо, было в Vorlage Септуагинты, но чаще они равно далеки и от масоретского текста и от Септуагинты. В подавляющем большинстве кумранских рукописей такие совпадения с Септуагинтой если и есть, то бессистемны. Но есть несколько рукописей (порядка 6-8), где расхождения кумранского текста с масоретским и схождения с Септуагинтой носит настолько системный характер, что можно считать, они почти тождественны или очень близки к Vorlage Септуагинты. Вот об этих рукописях мы и поговорим: посмотрим и разберем их текст на экране.

Смотреть в YouTube / Я.облако / Дзен

#Септуагинта
Граница между истинным и ложным в мистических прозрениях, между ангельским и демоническим в божественных природах, между волей души и волей тела в человеческом разуме.

Восьмая встреча продолжающих работать над русским переводом «Послания о трех степенях» Иосифа Хаззайи участников семинара «Сирийские мистики VII-VIII вв.» и ее главные темы.

Смотреть в YouTube / Я.облако.
#Сирийскиемистики
«Истинное мнение с логосом (μετὰ λόγου)» – финальное определение знания из платоновского «Теэтета» и его интерпретация в связи с Логосом Гераклита.

Предлагаем вашему вниманию последнюю запись семинара «Платон о знании: “Теэтет”» (встреча 15), на которой А.В. Лебедев подводит теоретические итоги годовой работы с текстом Платона и эпистемологической проблематикой в античной философии.

Основные темы:

- определения знания в «Теэтете» и гераклитовский принцип абсолютной аутентичности истины. История грамматической аналогии и метафоры «книга природы»;
- вербализм vs. реализм – спор об интерпретации гераклитовского Логоса и аргументы, которые можно обнаружить у Платона;
- корректное понимание иконического и референциального уровней гераклитовской метафоры Логоса для интерпретации финального определения знания («Теэтет», пассаж 201D).

Смотреть запись в YouTube / Я.облако / Дзен.
#Теэтет
В субботу, 8 марта, в 12:00 состоится первая встреча дружественного Лаботатории ненужных вещей кружка "Язык идиш: тексты и культура". Занятия кружка организуют Яков Зиссер — носитель языка идиш, гебраист-любитель, и Миша Коноваленко — филолог-германист, переводчик. Первая встреча будет посвящена фольклорным текстам из собрания Иммануэля Ольсвангера (1888—1961). В ходе совместного медленного чтения участники смогут начать знакомство с грамматикой и лексикой языка.

Участие свободное, приглашаются все желающие (предварительные языковые компетенции не обязательны).

Формат – очно в помещении Лаборатории (Москва, Большой Лёвшинский переулок, 17). Желающих принять участие просим писать в телеграм @clethrionomys
«Однако вот какой знак будет тебе, о прозревающий между истиной и обманом: способность различения, свойственная третьему чувству. Потому что в этой брани чувство получает больше силы различать между истиной и обманом».

О путеводной силе особого чувства, которое, будучи одновременно сродни восприятию красоты, благоухания и благодати, направляет созерцание к свету истины даже там, где ум пребывает в смятении – параграфы 116-118 русского перевода «Посланий о трех степенях» Иосифа Хаззайи и их ключевая тема, рассмотренная на параллелях с посвященными видению красоты местами из Шимона де-Тайбуте , Евагрия Понтийского и Исаака Сирина.

Встреча девятая семинара М.Г. Калинина «Сирийские мистики VII-VIII вв.».

Смотреть в YouTube / Я.облако / Дзен.
#Сирийскиемистики
«Леборхам: великая заклинательница. Этнические, социальные и культурные параллели».

Доклад кельтолога, доктора филологических наук, соруководительницы семинара «Верования Древней Ирландии» Татьяны Андреевны Михайловой о происхождении, функциях и характеристиках возможно не самого приятного, но все же незаменимого персонажа ирландских саг, а также об основных и параллельных литературно-фольклорных нарративах, «приютивших» это не лишенное плутовской харизмы зло.

Смотреть в YouTube / Я.облако / Дзен.
#Эрин
2025/03/09 09:05:14
Back to Top
HTML Embed Code: