Telegram Group & Telegram Channel
Персик и кокос, или Дружелюбие не равно дружба

Большую часть своей карьеры я посвятила работе с иностранцами. Когда я руководила департаментом по релокации экспатов, и мне нужно было ездить на встречи в посольства, то я всегда готовила разные самопрезентации — одна и та же информация воспринималась представителями разных культур неодинаково.

Есть две модели межличностного взаимодействия — «персик» и «кокос», на которые условно можно ориентироваться при межкультурной коммуникации.

«Персиковая» культура есть у США, Западной Европы и Северной Италии. В Милане люди ведут себя подчеркнуто вежливо и очень дружелюбно с новыми знакомыми (и в целом со всеми, с кем нужно вести диалог).

— Ciao, dimmi! (Привет, ну, рассказывай!) — эту фразу вы услышите и от администратора в салоне красоты, и от хостесс в ресторане. Эквивалент нашему: «Добрый день, какой у вас вопрос?» Сопровождаться фраза будет широкой улыбкой.

Интересно, что в итальянском языке есть «ты» и «вы», но «ты» говорят всем подряд (если это не банк, не квестура или какое-то другое бюрократическое заведение). Дистанция между теми, кто говорит на «ты» совсем не та, что в русском языке.

Новым знакомым часто задают личные вопросы. Так, я уже по привычке докладываю всем подряд, что я из Москвы (но родилась не в Москве), у меня в России мама (она не в Москве), я единственный ребенок в семье (и так далее, и тому подобное). Эта информация в России мне пригождалась крайне редко и в целом ее знали раньше только близкие друзья.

В России «кокосовая» культура. Мы закрыты с новыми знакомыми, не улыбаемся чужакам (что активно обсуждается за рубежом, кстати. Погуглите ради интереса Why Don't Russians Smile). Личные темы обсуждаем только с настоящими друзьями и, чтобы пробить твердую скорлупу кокоса, нужно какое-то время.

Поэтому многие русские, оказавшись в Милане, сталкиваются с первым ошибочным впечатлением: «Как быстро мы подружились!». На каком-нибудь аперитиве, например, вам могут радостно пообещать «при случае» свести вас с каким-то нужным человеком, рассказать кому-то о вас или совершить какие-то действия, характерные для друзей. Но если вы не настоящие друзья, а просто знакомые — такой случай может никогда и не представиться.

Мягкие и добрые (dolce) снаружи, миланцы (и туринцы, и другие северные итальянцы) имеют внутри твердую косточку, которая защищает их личное пространство. Чтобы подружиться на самом деле и выстроить действительно глубокие отношения, нужно постараться и узнать человека лучше.

#межкультурная_коммуникация



group-telegram.com/abramovatalks/1182
Create:
Last Update:

Персик и кокос, или Дружелюбие не равно дружба

Большую часть своей карьеры я посвятила работе с иностранцами. Когда я руководила департаментом по релокации экспатов, и мне нужно было ездить на встречи в посольства, то я всегда готовила разные самопрезентации — одна и та же информация воспринималась представителями разных культур неодинаково.

Есть две модели межличностного взаимодействия — «персик» и «кокос», на которые условно можно ориентироваться при межкультурной коммуникации.

«Персиковая» культура есть у США, Западной Европы и Северной Италии. В Милане люди ведут себя подчеркнуто вежливо и очень дружелюбно с новыми знакомыми (и в целом со всеми, с кем нужно вести диалог).

— Ciao, dimmi! (Привет, ну, рассказывай!) — эту фразу вы услышите и от администратора в салоне красоты, и от хостесс в ресторане. Эквивалент нашему: «Добрый день, какой у вас вопрос?» Сопровождаться фраза будет широкой улыбкой.

Интересно, что в итальянском языке есть «ты» и «вы», но «ты» говорят всем подряд (если это не банк, не квестура или какое-то другое бюрократическое заведение). Дистанция между теми, кто говорит на «ты» совсем не та, что в русском языке.

Новым знакомым часто задают личные вопросы. Так, я уже по привычке докладываю всем подряд, что я из Москвы (но родилась не в Москве), у меня в России мама (она не в Москве), я единственный ребенок в семье (и так далее, и тому подобное). Эта информация в России мне пригождалась крайне редко и в целом ее знали раньше только близкие друзья.

В России «кокосовая» культура. Мы закрыты с новыми знакомыми, не улыбаемся чужакам (что активно обсуждается за рубежом, кстати. Погуглите ради интереса Why Don't Russians Smile). Личные темы обсуждаем только с настоящими друзьями и, чтобы пробить твердую скорлупу кокоса, нужно какое-то время.

Поэтому многие русские, оказавшись в Милане, сталкиваются с первым ошибочным впечатлением: «Как быстро мы подружились!». На каком-нибудь аперитиве, например, вам могут радостно пообещать «при случае» свести вас с каким-то нужным человеком, рассказать кому-то о вас или совершить какие-то действия, характерные для друзей. Но если вы не настоящие друзья, а просто знакомые — такой случай может никогда и не представиться.

Мягкие и добрые (dolce) снаружи, миланцы (и туринцы, и другие северные итальянцы) имеют внутри твердую косточку, которая защищает их личное пространство. Чтобы подружиться на самом деле и выстроить действительно глубокие отношения, нужно постараться и узнать человека лучше.

#межкультурная_коммуникация

BY Александра Абрамова | Спикер носит Prada


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/abramovatalks/1182

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from jp


Telegram Александра Абрамова | Спикер носит Prada
FROM American