Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня в гостях у АСПИРИНа Полина Бояркина.
Литературовед, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русской литературы РАН, главред журнала «Прочтение». Поговорили о совруслитературе, продвижении и группе АИГЕЛ, и, главное о том, как Полина помогает начинающим авторам.

— Почему вы связали жизнь с литературой? Это было обдуманным решением или порывом юного сердца?

— Это был отчасти сознательный выбор, потому что я интересовалась книгами еще со школы (например, в 9 классе начала писать научную работу о переводах «Евгения Онегина») — и этому очень способствовала моя совершенно замечательная репетитор по русскому и литературе, в то время как школьная учительница скорее препятствовала. Тем не менее, связать свою жизнь я планировала не с русской литературой и филологией, а с английским языком и переводами. Но перед поступлением мне порекомендовали подать документы на русскую кафедру, потому что там был ниже конкурс (учиться платно у меня возможности не было), а потом перевестись на английскую. И вот тут уже вмешалась судьба. Я быстро поняла, что оказалась абсолютно на своем месте и никуда переводиться уже не планирую.

— Литературный критик, продюсер, главред «Букмейт Ориджиналс», CWS, Институт русской литературы, «Прочтение»... Ваше портфолио впечатляет. Вы работали с такими звёздами, как Алексей Сальников, Ася Володина, Ислам Ханипаев... Какой из проектов стал для Вас предметом особой гордости? И чем Вы, Полина, занимаетесь сейчас?

— Если говорить про все мои проекты в целом, то, конечно же, самый мой любимый, тот, в который вложено больше всего сердца и души, это «Прочтение». Я очень многому научилась в этом проекте, преодолела очень много трудностей. Он дал мне понимание, что я могу практически все. А что касается чисто книжных проектов, то, пожалуй, любимый — это сериал, а затем и книга Евгения Некрасовой «Кожа», которую мы выпускали в Bookmate Originals. Столько хорошего с ним связано. И сам процесс работы с Евгенией Некрасовой, которую я считаю одной из самых талантливых современных писательниц, и сюжет этого текста, и то, как он написан, и как мы этот текст продвигали (саундтрек к нему написала группа АИГЕЛ), и то, что он был признан совершенно разными читателями: как учеными-социологами, так и людьми, которые считали себя далекими от современной литературы. Он также был признан и профессиональным сообществом и получил региональную премиею НОС.

Сейчас, пока «Прочтение» на паузе, продолжаю заниматься наукой (хотя время от времени у нас с ней очень непростые отношения), занимаюсь также популяризацией современной литературы и пушкинистики, продвигаю свою детскую книгу о Пушкине.

Беру тексты на редактуру и в продвижение, помогаю начинающим авторам: вот уже в ближайший вторник, 17 декабря, организую большой и насыщенный вебинар о том, что делать с рукописью после завершения (там будет и про саморедактуру, и про взаимодействия с издателями, и про продвижение).

Продолжение интервью🖤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/aspir_lit/945
Create:
Last Update:

Сегодня в гостях у АСПИРИНа Полина Бояркина.
Литературовед, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русской литературы РАН, главред журнала «Прочтение». Поговорили о совруслитературе, продвижении и группе АИГЕЛ, и, главное о том, как Полина помогает начинающим авторам.

— Почему вы связали жизнь с литературой? Это было обдуманным решением или порывом юного сердца?

— Это был отчасти сознательный выбор, потому что я интересовалась книгами еще со школы (например, в 9 классе начала писать научную работу о переводах «Евгения Онегина») — и этому очень способствовала моя совершенно замечательная репетитор по русскому и литературе, в то время как школьная учительница скорее препятствовала. Тем не менее, связать свою жизнь я планировала не с русской литературой и филологией, а с английским языком и переводами. Но перед поступлением мне порекомендовали подать документы на русскую кафедру, потому что там был ниже конкурс (учиться платно у меня возможности не было), а потом перевестись на английскую. И вот тут уже вмешалась судьба. Я быстро поняла, что оказалась абсолютно на своем месте и никуда переводиться уже не планирую.

— Литературный критик, продюсер, главред «Букмейт Ориджиналс», CWS, Институт русской литературы, «Прочтение»... Ваше портфолио впечатляет. Вы работали с такими звёздами, как Алексей Сальников, Ася Володина, Ислам Ханипаев... Какой из проектов стал для Вас предметом особой гордости? И чем Вы, Полина, занимаетесь сейчас?

— Если говорить про все мои проекты в целом, то, конечно же, самый мой любимый, тот, в который вложено больше всего сердца и души, это «Прочтение». Я очень многому научилась в этом проекте, преодолела очень много трудностей. Он дал мне понимание, что я могу практически все. А что касается чисто книжных проектов, то, пожалуй, любимый — это сериал, а затем и книга Евгения Некрасовой «Кожа», которую мы выпускали в Bookmate Originals. Столько хорошего с ним связано. И сам процесс работы с Евгенией Некрасовой, которую я считаю одной из самых талантливых современных писательниц, и сюжет этого текста, и то, как он написан, и как мы этот текст продвигали (саундтрек к нему написала группа АИГЕЛ), и то, что он был признан совершенно разными читателями: как учеными-социологами, так и людьми, которые считали себя далекими от современной литературы. Он также был признан и профессиональным сообществом и получил региональную премиею НОС.

Сейчас, пока «Прочтение» на паузе, продолжаю заниматься наукой (хотя время от времени у нас с ней очень непростые отношения), занимаюсь также популяризацией современной литературы и пушкинистики, продвигаю свою детскую книгу о Пушкине.

Беру тексты на редактуру и в продвижение, помогаю начинающим авторам: вот уже в ближайший вторник, 17 декабря, организую большой и насыщенный вебинар о том, что делать с рукописью после завершения (там будет и про саморедактуру, и про взаимодействия с издателями, и про продвижение).

Продолжение интервью🖤

BY АСПИРИН




Share with your friend now:
group-telegram.com/aspir_lit/945

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from jp


Telegram АСПИРИН
FROM American