☝ В Японии испытали интересную систему спасения дронов при аварийном приземлении на воду, которая совмещает в себе парашют и поплавок. Испытания компания Nippon Kayaku провела на реке Аракава и подтвердила эффективность системы, сбросив макет дрона с высоты 50 метров.
Раскрывшийся парашют замедлил падение дрона, не позволив ему разбиться об поверхность воды, при этом воздух из парашюта наполнил поплавок. Соответственно, тот не дал утонуть приземлившемуся на воду БПЛА. И даже после того, как его унесло вниз по реке, воздух не вышел из поплавка и он сохранил свою плавучесть.
🎈 Исследование показало, что корпус или детали беспилотника не были повреждены при приземлении на воду, а расстояние между срабатыванием устройства и раскрытием поплавкового парашюта составляло 20 метров. То есть эффективной система будет при полете на высоте 30 метров и более над поверхностью воды.
☝ В Японии испытали интересную систему спасения дронов при аварийном приземлении на воду, которая совмещает в себе парашют и поплавок. Испытания компания Nippon Kayaku провела на реке Аракава и подтвердила эффективность системы, сбросив макет дрона с высоты 50 метров.
Раскрывшийся парашют замедлил падение дрона, не позволив ему разбиться об поверхность воды, при этом воздух из парашюта наполнил поплавок. Соответственно, тот не дал утонуть приземлившемуся на воду БПЛА. И даже после того, как его унесло вниз по реке, воздух не вышел из поплавка и он сохранил свою плавучесть.
🎈 Исследование показало, что корпус или детали беспилотника не были повреждены при приземлении на воду, а расстояние между срабатыванием устройства и раскрытием поплавкового парашюта составляло 20 метров. То есть эффективной система будет при полете на высоте 30 метров и более над поверхностью воды.
But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital.
from jp