Я не успокоилась, пока не дочитала «Голос пойманной птицы».
И, дочитав, всё равно не успокоилась.
Потрясающий роман! Потрясающий!
Формула успеха: исследовательская работа, проведенная автором, в сочетании с художественной работой, проведенной автором, в сочетании с работой редактора, в сочетании с прототипом главной героини и ее потрясающей судьбой.
Жизнь условно-европейской женщины нашего времени отличается от женщины в Иране 50х годов прошлого века. Но почему и сейчас от текста невозможно оторваться?
Главная героиня, поэт Форуг Фаррохзад, встает перед выбором, который большинство женщин тогда не делали - боялись, что их будут звать хараб (испорченная, дурная). Это выбор между традиционной жизнью в семье (Форуг вышла замуж в 16), и профессиональной реализацией, признанием, который, в её случае, был возможен только через бунт.
Героиня делает радикальный выбор. При этом теряет опеку над единственным сыном. «Ребёнок принадлежит отцу» - таков был закон, в отличие от современных тенденций, когда ребенок скорее остается с матерью.
Нужна ли женщине свобода? Что такое свобода? Свобода в голове? Для каждого она своя? Какая цена у свободы?
Параллельно с рассказом о жизни Форуг читатель следит за политической ареной в Иране XX века.
Героиня открывает в себе новый талант - кинорежиссера. Она снимает документальное кино и часть остросоциальных вопросов мы видим её глазами, через камеру, фотоаппарат.
Эксплуатация нефтяных месторождений компанией BP, пожар на скважинах, птицы, утопающие в нефти. Форуг ведет себя как профессиональный журналист. Она показывает, но не оценивает. У читателя нет ощущения, что ему впихивают эко-повестку. Мёртвые птицы. Лежат на земле. Что думать - решай сам.
Последний фильм Форуг - о колонии прокаженных. Интересно, что автор, Джазмин Дарзник, не стала включать в сюжет реальный факт о том, что Форуг усыновила мальчика из этой колонии.
Еще один важный слой - размышления героини о родине, патриотизме. Такие же безоценочные, но прочувствованные описания происходящего в стране.
Читатель понимает: Форуг не всё равно, она размышляет о судьбе Ирана. Размышляет с огромной любовью, как-то по-родительски: наблюдая, переживая, но не осуждая. Описывает места, детали, пейзажи.
В момент опасности решает остаться.
Решение остаться. Решение остаться.
«Я любила Иран - любым», - говорит она.
Молодая женщина (и в книге, и в жизни, Форуг погибла в автокатастрофе в возрасте 32 лет) идёт против системы, но она не бежит. Вместо этого - своей судьбой - прокладывает путь к свободе.
При жизни Форуг Фаррохзад вышло три сборника её стихов. В разные исторические периоды её запрещали и разрешали, но в итоге общий тираж составляет более миллиона копий.
Новая поэзия Ирана началась с этой женщины, теперь она живет и в моём сердце❤️
Я не успокоилась, пока не дочитала «Голос пойманной птицы».
И, дочитав, всё равно не успокоилась.
Потрясающий роман! Потрясающий!
Формула успеха: исследовательская работа, проведенная автором, в сочетании с художественной работой, проведенной автором, в сочетании с работой редактора, в сочетании с прототипом главной героини и ее потрясающей судьбой.
Жизнь условно-европейской женщины нашего времени отличается от женщины в Иране 50х годов прошлого века. Но почему и сейчас от текста невозможно оторваться?
Главная героиня, поэт Форуг Фаррохзад, встает перед выбором, который большинство женщин тогда не делали - боялись, что их будут звать хараб (испорченная, дурная). Это выбор между традиционной жизнью в семье (Форуг вышла замуж в 16), и профессиональной реализацией, признанием, который, в её случае, был возможен только через бунт.
Героиня делает радикальный выбор. При этом теряет опеку над единственным сыном. «Ребёнок принадлежит отцу» - таков был закон, в отличие от современных тенденций, когда ребенок скорее остается с матерью.
Нужна ли женщине свобода? Что такое свобода? Свобода в голове? Для каждого она своя? Какая цена у свободы?
Параллельно с рассказом о жизни Форуг читатель следит за политической ареной в Иране XX века.
Героиня открывает в себе новый талант - кинорежиссера. Она снимает документальное кино и часть остросоциальных вопросов мы видим её глазами, через камеру, фотоаппарат.
Эксплуатация нефтяных месторождений компанией BP, пожар на скважинах, птицы, утопающие в нефти. Форуг ведет себя как профессиональный журналист. Она показывает, но не оценивает. У читателя нет ощущения, что ему впихивают эко-повестку. Мёртвые птицы. Лежат на земле. Что думать - решай сам.
Последний фильм Форуг - о колонии прокаженных. Интересно, что автор, Джазмин Дарзник, не стала включать в сюжет реальный факт о том, что Форуг усыновила мальчика из этой колонии.
Еще один важный слой - размышления героини о родине, патриотизме. Такие же безоценочные, но прочувствованные описания происходящего в стране.
Читатель понимает: Форуг не всё равно, она размышляет о судьбе Ирана. Размышляет с огромной любовью, как-то по-родительски: наблюдая, переживая, но не осуждая. Описывает места, детали, пейзажи.
В момент опасности решает остаться.
Решение остаться. Решение остаться.
«Я любила Иран - любым», - говорит она.
Молодая женщина (и в книге, и в жизни, Форуг погибла в автокатастрофе в возрасте 32 лет) идёт против системы, но она не бежит. Вместо этого - своей судьбой - прокладывает путь к свободе.
При жизни Форуг Фаррохзад вышло три сборника её стихов. В разные исторические периоды её запрещали и разрешали, но в итоге общий тираж составляет более миллиона копий.
Новая поэзия Ирана началась с этой женщины, теперь она живет и в моём сердце❤️
BY из порта в порт
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp.
from jp