group-telegram.com/booksinmyhands/1351
Last Update:
“Летние истории”, Миэко Каваками (русское издание – 2024) @sindbad_publishers
Нацуко Нацумэ – красиво имя для писательницы, правда? Тем более, что первый иероглиф ее имени и фамилии означает “лето”, что и объясняет название романа, который разделен на две части.
В первой части Нацуко живет в Токио уже несколько лет и хочет стать писательницей, для этого она приехала в столицу, но все идет не по плану. Не по плану все идет и у ее старшей сестры: она работает хостес в баре в родном городе и чувствует, что время берет свое. В страхе перед неизбежным увяданием она приезжает в Токио, чтобы сделать операцию по увеличению груди. С ней приезжает ее дочь-подросток, которая в порыве непонимания и бунта не разговаривает с матерью.
Вторая часть романа показывает Нацуко успешной писательницей, но жизнь ставит перед ней другую задачку: она все еще одна, и это беспокоит ее. Она хочет ребенка, но не хочет заводить отношения. Как быть? Отказаться от мечты о ребенке или от комфортной жизни без пары?
Роман Каваками – очень неожиданный. Он кажется тихим и размеренным, но в своем спокойном ритме он всё сыплет и сыплет на читателя вопросы, с которыми сталкиваются женщины каждый день, как из рога изобилия. Это масштабное исследование того, что нужно совершенно разным женщинам, чего они хотят, как пытаются этого добиться, с чем приходится столкнуться и на что пойти.
Каваками не показывает одного, так называемого “правильного” способа проживать эту жизнь. Какой бы ни решила сделать свою жизнь та или иная героиня, она все равно столкнется где-то с осуждением, где-то – со стеклянным потолком, где-то с необходимостью доказывать свою состоятельность, когда мужчине ничего доказывать бы не пришлось.
Когда героини ставят перед собой цели – будь то увеличение груди, написание романа или попытка завести ребенка вне пары – они получают волну возмущение даже от самых близких. Они боятся рассказать о своих планах, потому что придется сначала долго объяснять, зачем и почему им это нужно. Причина “потому что я так решила” почему-то не считается валидной даже для собственной родной сестры. Такое сопротивление оказывается порой куда более серьезным препятствием, чем все объективные сложности, которых на пути к любой цели обычно бывает очень много.
Роман удивительно странный, как будто некоторые вещи выворачиваются наизнанку и демонстрируются в совершенно внезапном ракурсе. При этом сюжетно книга держит очень крепко: в этом многолюдном романе есть место интриге и внезапным поворотам, драматичным сценам и саспенсу.
#миэкокаваками #япония
BY Books in my hands | Книги в моих руках
Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/1351