group-telegram.com/culturelabs/1363
Last Update:
А преступник-то… не тот!
В китайской правовой системе существует уникальное явление, которое вызывает множество этических вопросов — "ding zui" (顶罪), что переводится как «взять на себя преступление». Суть этой практики заключается в том, что богатые и влиятельные люди нанимают подставных лиц, чтобы те отбывали наказание вместо них.
Хотя официально китайское законодательство запрещает подобные сделки, коррупция и связи в судебной системе позволяют состоятельным гражданам избегать наказания. Подставные осужденные (часто бедные люди или преступники с долгами) получают финансовую компенсацию или послабления для своей семьи в обмен на признание вины.
Одним из известных современных случаев стал арест китайского бизнесмена, который нанял человека, чтобы тот сел в тюрьму за смертельное ДТП. Подмена вскрылась лишь после долгого расследования. Журналисты The Guardian и South China Morning Post неоднократно освещали эту тему, указывая на её распространённость среди состоятельных граждан.
"Ding zui" затрагивает фундаментальные вопросы социальной справедливости и прав человека, а именно – неравенство перед законом: богатые покупают свободу, а бедные вынуждены жертвовать собой.
Хотя государственные власти периодически проводят антикоррупционные кампании, полностью искоренить подобную практику пока не удаётся.