Telegram Group & Telegram Channel
привет!

меня зовут юлия дрейзис. я лингвист, переводчик и исследователь современной китайской литературы - в основном поэзии и крупноформатной прозы последних 40 лет. не устаю нести знание об этом в массы: для проекта «горький» придумала в своё время очень-очень короткий путеводитель по современной китайской литературе; довольно долго вела единственный, кажется, русскоязычный блог о новейшей поэзии большого китая; собрала и опубликовала больше 50 интервью с китайскими поэтами всех мастей, возрастов и эстетик. в 2022 году мой перевод романа юй хуа «братья» получил премию «ясная поляна» в номинации «иностранная литература», а в 2017 вышла книжка «китайская поэзия сегодня» - кажется, до сих пор самая обстоятельная антология неофициальной поэзии пореформенной кнр

есть у меня и всякие другие научные и околонаучные интересы разной степени фриковатости - например, перевод никому не нужных средневековых китайских чайных трактатов и популяризация знания о традиционной чайной культуре

так исторически сложилось, что последние лет пять я довольно плотно занимаюсь соотношением письменного и устного, а также проблемой стандартизации языка - соответственно и всеми сюжетами, которые из этого вытекают в китайском контексте: ранней историей общенационального стандарта, записью китайских "диалектов", просачиванием "диалектов" в нормативный язык, озвучиванием поэзии и вписыванием в неё устного компонента, не говоря уже про разные милые фишки, которые добавляет в общий котёл китайская письменность

поскольку я почти каждый день читаю какие-нибудь книги, статьи, стихи и басни по теме и далеко не всё отправляю в топку научной работы, у меня скопилось уже немеряно материала, который понемногу я и собираюсь в этом канале показывать городу-и-миру


так почему китайский арбуз?

в гонконге "китайский для всех", путунхуа 普通话, называют поутункуа. звучит почти как ‘томлёная тыква-дунгуа’ 煲冬瓜 (она же зимняя тыква, она же арбуз китайский - даром, что похожа больше всего на огурец-переросток). "в жопу тыквину" писали на плакатах во время студенческих протестов 2018–2019 годов против введения обязательного экзамена по путунхуа

кажется, это классный образ в духе found poetry: вот он большой толстый китай-арбуз со своим единым большим китайским языком, а внутри у него прячется много мелких семечек - говоров, диалектов, субэтничностей, идиостилей, "неправильных" чтений, необъяснимых человеческих странностей. я хочу попробовать поговорить о том, что всегда остаётся в тени "большой" традиции, которая стремится всё поглотить и переварить (особенно когда она стремится поглотить и переварить). пусть это будет маленький посильный вклад в борьбу за расширение пространства "малого". стей тюнед


🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈
репост и обмен ссылками - велкам!

буст
https://www.group-telegram.com/boost/jp/diversemajority.com



group-telegram.com/diversemajority/3
Create:
Last Update:

привет!

меня зовут юлия дрейзис. я лингвист, переводчик и исследователь современной китайской литературы - в основном поэзии и крупноформатной прозы последних 40 лет. не устаю нести знание об этом в массы: для проекта «горький» придумала в своё время очень-очень короткий путеводитель по современной китайской литературе; довольно долго вела единственный, кажется, русскоязычный блог о новейшей поэзии большого китая; собрала и опубликовала больше 50 интервью с китайскими поэтами всех мастей, возрастов и эстетик. в 2022 году мой перевод романа юй хуа «братья» получил премию «ясная поляна» в номинации «иностранная литература», а в 2017 вышла книжка «китайская поэзия сегодня» - кажется, до сих пор самая обстоятельная антология неофициальной поэзии пореформенной кнр

есть у меня и всякие другие научные и околонаучные интересы разной степени фриковатости - например, перевод никому не нужных средневековых китайских чайных трактатов и популяризация знания о традиционной чайной культуре

так исторически сложилось, что последние лет пять я довольно плотно занимаюсь соотношением письменного и устного, а также проблемой стандартизации языка - соответственно и всеми сюжетами, которые из этого вытекают в китайском контексте: ранней историей общенационального стандарта, записью китайских "диалектов", просачиванием "диалектов" в нормативный язык, озвучиванием поэзии и вписыванием в неё устного компонента, не говоря уже про разные милые фишки, которые добавляет в общий котёл китайская письменность

поскольку я почти каждый день читаю какие-нибудь книги, статьи, стихи и басни по теме и далеко не всё отправляю в топку научной работы, у меня скопилось уже немеряно материала, который понемногу я и собираюсь в этом канале показывать городу-и-миру


так почему китайский арбуз?

в гонконге "китайский для всех", путунхуа 普通话, называют поутункуа. звучит почти как ‘томлёная тыква-дунгуа’ 煲冬瓜 (она же зимняя тыква, она же арбуз китайский - даром, что похожа больше всего на огурец-переросток). "в жопу тыквину" писали на плакатах во время студенческих протестов 2018–2019 годов против введения обязательного экзамена по путунхуа

кажется, это классный образ в духе found poetry: вот он большой толстый китай-арбуз со своим единым большим китайским языком, а внутри у него прячется много мелких семечек - говоров, диалектов, субэтничностей, идиостилей, "неправильных" чтений, необъяснимых человеческих странностей. я хочу попробовать поговорить о том, что всегда остаётся в тени "большой" традиции, которая стремится всё поглотить и переварить (особенно когда она стремится поглотить и переварить). пусть это будет маленький посильный вклад в борьбу за расширение пространства "малого". стей тюнед


🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈
репост и обмен ссылками - велкам!

буст
https://www.group-telegram.com/boost/jp/diversemajority.com

BY китайский арбуз 🍉


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/diversemajority/3

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from jp


Telegram китайский арбуз 🍉
FROM American