Telegram Group & Telegram Channel
«Бодлер говорит так: любовники стоят лицом к лицу, глаза в глаза, и в мгновение ока решается, кто станет жертвой любви, а кто её палачом»

<1995-1996>

Перед нами распечатанные имейлы, короткие сообщения, монологи, чувства, споры, воспоминания, судьбы, острые вопросы, странные высказывания, цитаты, отсылки, одним словом, перед нами переписка двух писателей, которых разделяет пространство и соединяет мимолетный роман.

Кэти Акер (1947-1997) — писательница, автор романов, рассказов и эссе, художница перформанса. Родилась и выросла в Верхнем Ист-Сайде в Нью-Йорке. Скончалась от рака груди в 1997 году в мексиканском городе Тихуане. Среди книг, переведенных на русский: «Большие надежды» (2005), сборники «Похоть» (2005), «Эвридика в подземном царстве» (2006).

Маккензи Уорк — писательница и исследовательница медиа- и критическую теорию. Среди известных работ: A Hacker Manifesto (Harvard University Press, 2004), Gamer Theory (Harvard University Press, 2007). Уорк — трансгендерная женщина, на момент издания книги и встречи с Акер идентифицировала себя как квир-мужчину. Живет в Нью-Йорке, преподает в The New School.

Из послесловия Джона Кинзелла:

«Это называется "корреспонденцией", а я использовал понятие обмена. Но здесь есть настоящая бодлеровская корреспонденция, в тех чувственных координатах, где сейчас (после публикации) находится активное, но тотально курируемое пространство: произведение искусства. Однако, приближаясь к концу взаимодействия, как его называют сами участники, мы вновь возвращаемся к неопределенным аномалиям, как в самом начале: к краткому физическому взаимодействию, которое стимулировало дальнейший обмен. Натуралистичная связь слов, голоса, тел, воплощенности в разных пространствах».

💔

«я часть культуры, которая меня отвергает. Я не ученый/военный/врач и т. д., не пушечное мясо, я даже не на обочине, я просто в изгнании. Все мы такие — и мы это знаем. Мы суетимся, танцуем тустеп, танец для тех, кто вытеснен ходом истории (т.е. считай, мертв), потому что мы пытаемся выжить»

#рецензия



group-telegram.com/dommmuruzi/567
Create:
Last Update:

«Бодлер говорит так: любовники стоят лицом к лицу, глаза в глаза, и в мгновение ока решается, кто станет жертвой любви, а кто её палачом»

<1995-1996>

Перед нами распечатанные имейлы, короткие сообщения, монологи, чувства, споры, воспоминания, судьбы, острые вопросы, странные высказывания, цитаты, отсылки, одним словом, перед нами переписка двух писателей, которых разделяет пространство и соединяет мимолетный роман.

Кэти Акер (1947-1997) — писательница, автор романов, рассказов и эссе, художница перформанса. Родилась и выросла в Верхнем Ист-Сайде в Нью-Йорке. Скончалась от рака груди в 1997 году в мексиканском городе Тихуане. Среди книг, переведенных на русский: «Большие надежды» (2005), сборники «Похоть» (2005), «Эвридика в подземном царстве» (2006).

Маккензи Уорк — писательница и исследовательница медиа- и критическую теорию. Среди известных работ: A Hacker Manifesto (Harvard University Press, 2004), Gamer Theory (Harvard University Press, 2007). Уорк — трансгендерная женщина, на момент издания книги и встречи с Акер идентифицировала себя как квир-мужчину. Живет в Нью-Йорке, преподает в The New School.

Из послесловия Джона Кинзелла:

«Это называется "корреспонденцией", а я использовал понятие обмена. Но здесь есть настоящая бодлеровская корреспонденция, в тех чувственных координатах, где сейчас (после публикации) находится активное, но тотально курируемое пространство: произведение искусства. Однако, приближаясь к концу взаимодействия, как его называют сами участники, мы вновь возвращаемся к неопределенным аномалиям, как в самом начале: к краткому физическому взаимодействию, которое стимулировало дальнейший обмен. Натуралистичная связь слов, голоса, тел, воплощенности в разных пространствах».

💔

«я часть культуры, которая меня отвергает. Я не ученый/военный/врач и т. д., не пушечное мясо, я даже не на обочине, я просто в изгнании. Все мы такие — и мы это знаем. Мы суетимся, танцуем тустеп, танец для тех, кто вытеснен ходом истории (т.е. считай, мертв), потому что мы пытаемся выжить»

#рецензия

BY dom muruzi





Share with your friend now:
group-telegram.com/dommmuruzi/567

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election
from jp


Telegram dom muruzi
FROM American