Telegram Group & Telegram Channel
Предыдущий пост породил вопрос одной замечательной коллеги:

"Ой, а я в тот же день как раз говорила студентам, что в итальянском ударение – правда, в названии бренда Бенеттон – падает на первый слог. Помню, что в Риме и, кажется, Милане (и вроде в СМИ) именно такой вариант всегда слышала. Просто ошиблась или при переходе из диалекта в итальянский такое возможно?"

Отвечаем 😊

Языковой узус – вещь изменчивая, это раз.
Носители языка – не боги и не камертон, это два.

Действительно, ударение на последний слог в венетских фамилиях, оканчивающихся на -in, -an и -on, происходит из местных диалектных особенностей. И логично, что за пределами ареала распространения этого диалекта люди не обязаны быть в курсе того, как он устроен. Поэтому да, действительно, мейнстримное произношение за пределами Венето – Бéнеттон, а не Бенетто́н. А в названии "United colors of Benetton" это и вовсе воспринимается как что-то американское (признайтесь, вы ведь тоже так думали?).

Но основатель компании Лучано Бенетто́н – уроженец Тревизо (да, опять!). Это обычнейшая венетская фамилия, и ее ударение вопросов не вызывает.

Вернемся к вопросу Ольги: возможно ли изменение ударения при переходе из диалекта в итальянский? Действительно, становясь фамилией, слово перестает быть диалектом. Но особенность фамилий в том, что они часто сохраняют диалектные черты, в литературном языке невозможные. Ведь и слов, заканчивающихся на -on, в литературном итальянском не существует (речь о позиции перед паузой). Обитальяненный вариант фамилии – Бенеттони (Benettoni).

Так что тут речь не о переходе из диалекта в итальянский, а о непрозрачности диалекта во многих фамилиях. Ну а незнание порождает новые формы и новый узус (собственно, это механизм народных этимологий).

Есть, конечно, и маркетинговый аспект: "Бенетто́н" или "Пьетро Карди́н" звучат провинциально, то ли дело (псевдо)английское "Бéнеттон" или французское "Пьер Карден". 😁

И вы уже там определитесь, происходит ли Бенеттон от имени! Осталось совсем чуть-чуть до правильного ответа.

#угадайка #диалекты #Венето #Тревизо #антропонимы



group-telegram.com/ensonlati/145
Create:
Last Update:

Предыдущий пост породил вопрос одной замечательной коллеги:

"Ой, а я в тот же день как раз говорила студентам, что в итальянском ударение – правда, в названии бренда Бенеттон – падает на первый слог. Помню, что в Риме и, кажется, Милане (и вроде в СМИ) именно такой вариант всегда слышала. Просто ошиблась или при переходе из диалекта в итальянский такое возможно?"

Отвечаем 😊

Языковой узус – вещь изменчивая, это раз.
Носители языка – не боги и не камертон, это два.

Действительно, ударение на последний слог в венетских фамилиях, оканчивающихся на -in, -an и -on, происходит из местных диалектных особенностей. И логично, что за пределами ареала распространения этого диалекта люди не обязаны быть в курсе того, как он устроен. Поэтому да, действительно, мейнстримное произношение за пределами Венето – Бéнеттон, а не Бенетто́н. А в названии "United colors of Benetton" это и вовсе воспринимается как что-то американское (признайтесь, вы ведь тоже так думали?).

Но основатель компании Лучано Бенетто́н – уроженец Тревизо (да, опять!). Это обычнейшая венетская фамилия, и ее ударение вопросов не вызывает.

Вернемся к вопросу Ольги: возможно ли изменение ударения при переходе из диалекта в итальянский? Действительно, становясь фамилией, слово перестает быть диалектом. Но особенность фамилий в том, что они часто сохраняют диалектные черты, в литературном языке невозможные. Ведь и слов, заканчивающихся на -on, в литературном итальянском не существует (речь о позиции перед паузой). Обитальяненный вариант фамилии – Бенеттони (Benettoni).

Так что тут речь не о переходе из диалекта в итальянский, а о непрозрачности диалекта во многих фамилиях. Ну а незнание порождает новые формы и новый узус (собственно, это механизм народных этимологий).

Есть, конечно, и маркетинговый аспект: "Бенетто́н" или "Пьетро Карди́н" звучат провинциально, то ли дело (псевдо)английское "Бéнеттон" или французское "Пьер Карден". 😁

И вы уже там определитесь, происходит ли Бенеттон от имени! Осталось совсем чуть-чуть до правильного ответа.

#угадайка #диалекты #Венето #Тревизо #антропонимы

BY На своей латыни | Алина Звонарева


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/ensonlati/145

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications.
from jp


Telegram На своей латыни | Алина Звонарева
FROM American