Telegram Group & Telegram Channel
В Японии существует забавное эндемичное животное — момонга. На самом деле это представитель семейства беличьих, однако внешний вид момонг поражает людей, никогда не видевших этого зверька. Особенностью момонги являются огромные глаза, напоминающие величиной глаза персонажей мультфильмов в стиле японского анимэ.
Являясь представителем беличьих, момонга в целом напоминает внешне белку, но с некоторыми отличиями. Зверек имеет перепонки между передними и задними лапками. Они помогают японской летяге перелетать с одного дерева на другое.
По размеру животное достаточно мелкое. Оно легко помещается на ладони взрослого человека. Длина тела момонги составляет от 12 до 23 сантиметров. Вес зверька около 200-т грамм. Глаза момонги непропорционально большие. Они имеют выпуклую форму и завораживающе блестят. Большой размер глаз объясняется тем, что животное ведет ночной образ жизни.
Тело момонги покрыто мягкой и длинной шерсткой. Хвост зверька по длине составляет две трети от длины тела. Окраска момонги серая или иногда с серебристым оттенком. Цвет брюшка отличается от цвета шерсти на теле. Он может варьироваться от белого до грязно-желтого. Уши японской летяги закруглены на кончиках, и в отличии от белок не имеют кисточек



group-telegram.com/from_japan/17710
Create:
Last Update:

В Японии существует забавное эндемичное животное — момонга. На самом деле это представитель семейства беличьих, однако внешний вид момонг поражает людей, никогда не видевших этого зверька. Особенностью момонги являются огромные глаза, напоминающие величиной глаза персонажей мультфильмов в стиле японского анимэ.
Являясь представителем беличьих, момонга в целом напоминает внешне белку, но с некоторыми отличиями. Зверек имеет перепонки между передними и задними лапками. Они помогают японской летяге перелетать с одного дерева на другое.
По размеру животное достаточно мелкое. Оно легко помещается на ладони взрослого человека. Длина тела момонги составляет от 12 до 23 сантиметров. Вес зверька около 200-т грамм. Глаза момонги непропорционально большие. Они имеют выпуклую форму и завораживающе блестят. Большой размер глаз объясняется тем, что животное ведет ночной образ жизни.
Тело момонги покрыто мягкой и длинной шерсткой. Хвост зверька по длине составляет две трети от длины тела. Окраска момонги серая или иногда с серебристым оттенком. Цвет брюшка отличается от цвета шерсти на теле. Он может варьироваться от белого до грязно-желтого. Уши японской летяги закруглены на кончиках, и в отличии от белок не имеют кисточек

BY Русский в Японии







Share with your friend now:
group-telegram.com/from_japan/17710

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from jp


Telegram Русский в Японии
FROM American