Telegram Group & Telegram Channel
Ушедшая натура.

В этой рубрике обратимся сегодня к дневниковым записям британского полковника Вудса, которые легли в основу автобиографического очерка Ника Барона "Король Карелии".

Эти записи интересны не только уникальными свидетельствами событий на севере Карелии 1918-1919 гг., но и описаниями традиций и быта местного населения. Вот, в частности, каким увидел британский полковник поморское село Сумский Посад:

"Сумский Посад был приятным местом, имевшим много достоинств. Здесь мы могли достать свежие овощи, масло, сливки, яйца, а из ближних деревень нам даже привозили белую малину — деликатесы, которых мы почти не видели с того времени, как покинули Англию. В этих местах жили зажиточные крестьяне, мелкие земельные собственники, чьи наделы располагались неподалеку от главной деревни, что было типично для севера России, где практически не встречались отдельные фермы. Их жилища были чистыми и добротными, с полными закромами и хорошей мебелью, и сами люди чувствовали себя уверенно и комфортно. Добрые и гостеприимные, они были приверженцами "старой веры", что было заметно по большому количеству деревянных крестов во всех значимых местах в округе. От православных они отличались тем, что к основанию прикреплялись две поперечных перекладины, а также украшения из цветной ткани, особенно во время праздников".

Особо отметим, что описанная Вудсом картина относится к 1919 году. Как выглядит Сумский Посад сейчас, смотрите тут.



group-telegram.com/fromkareliawithfreedom/4208
Create:
Last Update:

Ушедшая натура.

В этой рубрике обратимся сегодня к дневниковым записям британского полковника Вудса, которые легли в основу автобиографического очерка Ника Барона "Король Карелии".

Эти записи интересны не только уникальными свидетельствами событий на севере Карелии 1918-1919 гг., но и описаниями традиций и быта местного населения. Вот, в частности, каким увидел британский полковник поморское село Сумский Посад:

"Сумский Посад был приятным местом, имевшим много достоинств. Здесь мы могли достать свежие овощи, масло, сливки, яйца, а из ближних деревень нам даже привозили белую малину — деликатесы, которых мы почти не видели с того времени, как покинули Англию. В этих местах жили зажиточные крестьяне, мелкие земельные собственники, чьи наделы располагались неподалеку от главной деревни, что было типично для севера России, где практически не встречались отдельные фермы. Их жилища были чистыми и добротными, с полными закромами и хорошей мебелью, и сами люди чувствовали себя уверенно и комфортно. Добрые и гостеприимные, они были приверженцами "старой веры", что было заметно по большому количеству деревянных крестов во всех значимых местах в округе. От православных они отличались тем, что к основанию прикреплялись две поперечных перекладины, а также украшения из цветной ткани, особенно во время праздников".

Особо отметим, что описанная Вудсом картина относится к 1919 году. Как выглядит Сумский Посад сейчас, смотрите тут.

BY From Karelia with freedom


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/fromkareliawithfreedom/4208

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. NEWS
from jp


Telegram From Karelia with freedom
FROM American