Forwarded from РетроРОСТОВ
РОСТОВСКАЯ МОЗАИКА
Гостиница «Ростов Великий» некое время советской жизни принимала туристов, потом лишилась отопления и пришла в умаление.
Вдруг поняла, что эту настенную мозаику ни разу не рассматривала. Попыталась понять, что же там такое изображено?
Не поняла.
Гостиница «Ростов Великий» некое время советской жизни принимала туристов, потом лишилась отопления и пришла в умаление.
Вдруг поняла, что эту настенную мозаику ни разу не рассматривала. Попыталась понять, что же там такое изображено?
Не поняла.
«ГРАД НЕБЕСНЫЙ»: о розовом Ростовском кремле
«…Теперь можно лишь мысленно представить, насколько гармонично в конце XVII в. сочетался сад со своим архитектурным окружением. Особенно удивительная картина открывалась взору входившего на центральный двор кремля в период яблоневого цветения. В прямоугольном замкнутом со всех сторон пространстве, образованном величественными сооружениями, окрашенными в молочно-розовые тона, он видел роскошный сад, сплошь розовато-белый от распустившихся цветов, и потому сливающийся в чарующий, сказочный образ с окружающей архитектурой. Сказочность образа довершали белые лебеди, скользившие по зеркальной глади садового пруда…»
«…Теперь можно лишь мысленно представить, насколько гармонично в конце XVII в. сочетался сад со своим архитектурным окружением. Особенно удивительная картина открывалась взору входившего на центральный двор кремля в период яблоневого цветения. В прямоугольном замкнутом со всех сторон пространстве, образованном величественными сооружениями, окрашенными в молочно-розовые тона, он видел роскошный сад, сплошь розовато-белый от распустившихся цветов, и потому сливающийся в чарующий, сказочный образ с окружающей архитектурой. Сказочность образа довершали белые лебеди, скользившие по зеркальной глади садового пруда…»
ДНЕВНИК ПРОТОИЕРЕЯ АНДРЕЯ ТИХВИНСКОГО
Грамотеем был Андрей Тихвинский, протоиерей кафедрального Успенского собора Ростова Ярославской епархии. А еще был он — истинное дитя века Просвещения. Его интересы простирались от физики, астрономии, медицины — до философии, истории, библеистики. Его знания были глубокими, он обладал неплохими практическими навыками в изготовлении, например, астрономических и физических приборов и применении их.
Родом он был из Тихвина, родился 18 октября 1788 года. Фамилию, как водилось в духовном сословии, по завершении образования в Петербургской духовной академии принял по названию родного города (в 1814 году). Сначала определился учителем в Новгородскую семинарию (Тихвин — город Новгородской губернии), затем на ту же должность — в семинарию Ярославскую.
В 1820 году получил место в Ростове, стал протоиереем Успенского собора. В этой должности оставался до 1865 года, оставил место по старости, умер в 1867 году.
Подробнее о дневнике и его авторе, с занимательными цитатами о ростовской жизни и вообще, — здесь.
Грамотеем был Андрей Тихвинский, протоиерей кафедрального Успенского собора Ростова Ярославской епархии. А еще был он — истинное дитя века Просвещения. Его интересы простирались от физики, астрономии, медицины — до философии, истории, библеистики. Его знания были глубокими, он обладал неплохими практическими навыками в изготовлении, например, астрономических и физических приборов и применении их.
Родом он был из Тихвина, родился 18 октября 1788 года. Фамилию, как водилось в духовном сословии, по завершении образования в Петербургской духовной академии принял по названию родного города (в 1814 году). Сначала определился учителем в Новгородскую семинарию (Тихвин — город Новгородской губернии), затем на ту же должность — в семинарию Ярославскую.
В 1820 году получил место в Ростове, стал протоиереем Успенского собора. В этой должности оставался до 1865 года, оставил место по старости, умер в 1867 году.
Подробнее о дневнике и его авторе, с занимательными цитатами о ростовской жизни и вообще, — здесь.
Telegraph
Дневник протоиерея Андрея Тихвинского
Одно из занятий, которое грамотность человеку дает – возможность вести дневники. Сохранять память о прожитом дне, о людях, которых встретил, о передуманных мыслях. И – что важнее всего для всех нас – этими дневниками рассказать о себе своим потомкам. В историю…
БЕЗ ЧЕГО МУЗЕЙ НЕ ЖИВЕТ? Без экскурсовода!
У экскурсоводов сегодня всемирный профессиональный праздник, с чем все причастные МЫ поздравляем и себя, и коллег!
На фото 1-2: в качестве экскурсовода Ростовского музея для этой тургруппы 1909 года выступает один из основателей оного музея Иван Александрович Шляков. Фото сделано перед внутренними воротами (с росписями XVIII века) под церковью Воскресения и на фоне внутренних же ворот под Водяной башней Ростовского кремля, которые были расписаны по проекту и под руководством любившего всякие художества Ивана Александровича.
Третья иллюстрация — акварельная картинка из собрания ГМЗРК, запечатлевшая расписанные во времена митрополита Арсения Мацеевича те самые ворота под Воскресенской церковью (сами двери сохранились, картинки погибли от времени и небрежения). Шляков повторил идею митрополита XVIII века при реставрации Водяной башни в 1890-е годы, притом дважды: на внутренних и на внешних воротах под нею.
Занятно было б с экскурсоводом при таких воротах зависнуть и картинки разглядывать, вникая в пояснения о символике и эмблематике!
У экскурсоводов сегодня всемирный профессиональный праздник, с чем все причастные МЫ поздравляем и себя, и коллег!
На фото 1-2: в качестве экскурсовода Ростовского музея для этой тургруппы 1909 года выступает один из основателей оного музея Иван Александрович Шляков. Фото сделано перед внутренними воротами (с росписями XVIII века) под церковью Воскресения и на фоне внутренних же ворот под Водяной башней Ростовского кремля, которые были расписаны по проекту и под руководством любившего всякие художества Ивана Александровича.
Третья иллюстрация — акварельная картинка из собрания ГМЗРК, запечатлевшая расписанные во времена митрополита Арсения Мацеевича те самые ворота под Воскресенской церковью (сами двери сохранились, картинки погибли от времени и небрежения). Шляков повторил идею митрополита XVIII века при реставрации Водяной башни в 1890-е годы, притом дважды: на внутренних и на внешних воротах под нею.
Занятно было б с экскурсоводом при таких воротах зависнуть и картинки разглядывать, вникая в пояснения о символике и эмблематике!
Forwarded from Shakko: об искусстве
Опять пришла рассылка, где в заголовке "открылась выставка-блокбастер", и это начало немного уже утомлять.
Давайте поговорим про слово «блокбастер» относительно выставок. С середины 20 века так называют фильмы, которые ошеломили публику словно бомба (blockbuster), сорвав кассу. Бюджет съемок мог быть маленьким. (Фильмы с гигантским бюджетом, которые провалились, называют box-office bomb, тоже с военным душком). Затем «блокбастерами» стали звать фильмы, которые сразу снимаются с гигантским бюджетом в расчете на еще больший успех.
Слово «блокбастер» стало паразитом, особенно у российских журналистов. Им стали обзывать все дорогое. Но не кажется ли вам, что это слово -- дико пошлое, когда покидает сферу кино? Я предпочту не ходить на «оперу-блокбастер» или на «пьесу-блокбастер». «Книга-блокбастер» -- это Дэн Браун, даже про Гарри Поттера так не говорят, он выше этого, при всем своем популизме. «Ледовое шоу-блокбастер», окей, так уж быть, оставьте (кому надо).
Что сегодня обзывают "выставкой-блокбастером"?
а) в крупном или видном музее
б) потратили много денег на застройку
в) тема, которая гарантированно привлекает публику
г) набрали много экспонатов и заняли много места
д) потратили много денег на рекламу
е) аншлаг публики (иногда лишь планируемый)
Самый главный пункт - "в". Если тема выбрана правильно, остальное уже не особо важно для успеха: Древний Египет, Виктор Васнецов, братья Морозовы -- народ будет рваться на выставку, опираясь лишь на заголовок.
Заголовок «открылась выставка-блокбастер», на мой взгляд, это нонсенс -- ты не знаешь, действительно ли она порвет конкурентов.
Добавлю, что в случае с выставками «блокбастерность» не является признаком коммерческой прибыли. Чтобы сделать первоклассную выставку, нужен большой бюджет. 100 млн рублей, 200 и далее. Выставки, хотя и приносят прибыль, не окупаются практически никогда.
То есть ключевые параметры -- это шум о выставке в СМИ и соцсетях (имитация деятельности) и число посетителей. Именно это, судя по всему, делает выставку «блокбастером». А не настоящее качество.
Требование министерством от музея «делать только блокбастеры» -- это уничтожение настоящей культуры, ее принижение, превращение в продажное. Потому что любой продукт, который создается с прицелом на успех у максимально широкой аудитории, параллельно теряет глубину. Он неизбежно опошлен и упрощен. Этот термин хорош для кинобизнеса, а не для музеев.
Откуда ползет выражение «выставка-блокбастер»? От людей, обслуживающих ее информационно. Так проект легче продать. Ты делаешь файлик с презентацией, и для инвестора, который понимает лишь в бабосах, лепишь туда ВЫСТАВКА-БЛОКБАСТЕР!!! Ты защищаешь проект перед чиновниками, и им поёшь песню с тем же припевом. Потому что нормальных доводов они не понимают, только рост в процентах. Потом перед вернисажем пиарщики, нередко юные девы, копирайтеры без опыта или вкуса, лепят это же «выставка-блокбастер!!!» в пресс-релиз. А журналисты с удовольствием забирают это в свои тексты. Ведь это кликбейт, а народ обожает кликбейт.
В нашу эпоху имитации деятельности именно цифры (часто дутые) -- это главный критерий успеха. Что очень жалко. Потому что хорошая выставка -- это еще и долгая подготовка (более 1-2 лет), большая научная работа, выпуск каталога, сотрудничество с другими музеями, параллельная образовательная и развлекательная программа, качественные сувениры. Интересная подача темы, раскрытие ее новых нюансов, неожиданный кураторский подход, умная работа архитектора выставки. Такова была, например, «Мечты о свободе. Романтизм в России и Германии», и мне эстетически неприятно, что выдача яндекса и ее называет «выставкой-блокбастером».
Мне кажется, корректно и правильно именовать «блокбастерами» только те выставки, которые действительно стали феноменами. Типа Серова в Третьяковке, когда толпы реально ломали двери музея. А не все подряд выставки в крупных музеях, у которых есть привлекательная для публики тема.
Так что вот моя просьба: давайте не будем употреблять выражение «выставка-блокбастер» как комплимент.
Давайте поговорим про слово «блокбастер» относительно выставок. С середины 20 века так называют фильмы, которые ошеломили публику словно бомба (blockbuster), сорвав кассу. Бюджет съемок мог быть маленьким. (Фильмы с гигантским бюджетом, которые провалились, называют box-office bomb, тоже с военным душком). Затем «блокбастерами» стали звать фильмы, которые сразу снимаются с гигантским бюджетом в расчете на еще больший успех.
Слово «блокбастер» стало паразитом, особенно у российских журналистов. Им стали обзывать все дорогое. Но не кажется ли вам, что это слово -- дико пошлое, когда покидает сферу кино? Я предпочту не ходить на «оперу-блокбастер» или на «пьесу-блокбастер». «Книга-блокбастер» -- это Дэн Браун, даже про Гарри Поттера так не говорят, он выше этого, при всем своем популизме. «Ледовое шоу-блокбастер», окей, так уж быть, оставьте (кому надо).
Что сегодня обзывают "выставкой-блокбастером"?
а) в крупном или видном музее
б) потратили много денег на застройку
в) тема, которая гарантированно привлекает публику
г) набрали много экспонатов и заняли много места
д) потратили много денег на рекламу
е) аншлаг публики (иногда лишь планируемый)
Самый главный пункт - "в". Если тема выбрана правильно, остальное уже не особо важно для успеха: Древний Египет, Виктор Васнецов, братья Морозовы -- народ будет рваться на выставку, опираясь лишь на заголовок.
Заголовок «открылась выставка-блокбастер», на мой взгляд, это нонсенс -- ты не знаешь, действительно ли она порвет конкурентов.
Добавлю, что в случае с выставками «блокбастерность» не является признаком коммерческой прибыли. Чтобы сделать первоклассную выставку, нужен большой бюджет. 100 млн рублей, 200 и далее. Выставки, хотя и приносят прибыль, не окупаются практически никогда.
То есть ключевые параметры -- это шум о выставке в СМИ и соцсетях (имитация деятельности) и число посетителей. Именно это, судя по всему, делает выставку «блокбастером». А не настоящее качество.
Требование министерством от музея «делать только блокбастеры» -- это уничтожение настоящей культуры, ее принижение, превращение в продажное. Потому что любой продукт, который создается с прицелом на успех у максимально широкой аудитории, параллельно теряет глубину. Он неизбежно опошлен и упрощен. Этот термин хорош для кинобизнеса, а не для музеев.
Откуда ползет выражение «выставка-блокбастер»? От людей, обслуживающих ее информационно. Так проект легче продать. Ты делаешь файлик с презентацией, и для инвестора, который понимает лишь в бабосах, лепишь туда ВЫСТАВКА-БЛОКБАСТЕР!!! Ты защищаешь проект перед чиновниками, и им поёшь песню с тем же припевом. Потому что нормальных доводов они не понимают, только рост в процентах. Потом перед вернисажем пиарщики, нередко юные девы, копирайтеры без опыта или вкуса, лепят это же «выставка-блокбастер!!!» в пресс-релиз. А журналисты с удовольствием забирают это в свои тексты. Ведь это кликбейт, а народ обожает кликбейт.
В нашу эпоху имитации деятельности именно цифры (часто дутые) -- это главный критерий успеха. Что очень жалко. Потому что хорошая выставка -- это еще и долгая подготовка (более 1-2 лет), большая научная работа, выпуск каталога, сотрудничество с другими музеями, параллельная образовательная и развлекательная программа, качественные сувениры. Интересная подача темы, раскрытие ее новых нюансов, неожиданный кураторский подход, умная работа архитектора выставки. Такова была, например, «Мечты о свободе. Романтизм в России и Германии», и мне эстетически неприятно, что выдача яндекса и ее называет «выставкой-блокбастером».
Мне кажется, корректно и правильно именовать «блокбастерами» только те выставки, которые действительно стали феноменами. Типа Серова в Третьяковке, когда толпы реально ломали двери музея. А не все подряд выставки в крупных музеях, у которых есть привлекательная для публики тема.
Так что вот моя просьба: давайте не будем употреблять выражение «выставка-блокбастер» как комплимент.
Forwarded from РетроРОСТОВ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
РОСТОВСКИЙ КРЕМЛЬ ДЛЯ ЦАРЕВИЧА АЛЕКСЕЯ
Об этой игрушке уже писалось здесь. Пост был опубликован с черно-белой картинкой из книги. И вот в собрании Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства нашелся рисунок, послуживший оригиналом для воспроизведения в том издании!
Рисунок игрушки «Модель Ростовского Кремля». Опись альбома «Игрушки из дерева резные и расписные. Рисунки образцов Кустарного музея. 1910–1930-е годы, публикация #госкаталог
Об этой игрушке уже писалось здесь. Пост был опубликован с черно-белой картинкой из книги. И вот в собрании Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства нашелся рисунок, послуживший оригиналом для воспроизведения в том издании!
Рисунок игрушки «Модель Ростовского Кремля». Опись альбома «Игрушки из дерева резные и расписные. Рисунки образцов Кустарного музея. 1910–1930-е годы, публикация #госкаталог
Forwarded from Записки Хорнизавра
Главные враги русского языка — это учителя русского языка!
Такую полушутливую реплику я услышала от одного из своих информантов. Лет пять назад записала бы и не задумалась. С педагогическим опытом пропустить не получилось.
«Слово скажешь по-деревенски, на говоре — два поставят!» Я попыталась мысленно вернуть себя на учительское место и предположить, что такого диалектного мог бы сказать мой ученик, чтобы я на него бомбанула. Добавить к чему-нибудь редкую нынче частицу «дак» или «бат»? Бред ведь.
Только потом подумалось, что информант воспроизводит риторику не нашего времени. И даже не своего детства (~1980-х), — а того, где школьнику ещё могло (?) прилететь за северное «ушёл на войны» (для знающих древнерусский — очень закономерное) вразрез с литературным «на войну», — хотя бы потому, что школьник ещё мог так сказать.
Но суть не в этом, а в том, что риторика «они научили говорить нас на их языке, и мы забыли свой» свойственна по большей части тем, кого по-английски называют indigenous people («коренные»? «туземные»?) и к кому русских не относят.
Зато русских признают теми, кто вполне себе навредил indigenous'ам (хантам, якутам, эвенкам, etc.) — скажем, советской языковой политикой. Так в своё время вредили многие большие государства небольшим по численности и не представленным во власти группам, живущим на территориях этих государств (или же: живущим на своих территориях, в которые эти государства бесцеремонно вторгались).
Можно по этому поводу сколько угодно грустить и обижаться, но это было и не принять это как факт вряд ли получится — будь вы современным русским/американцем/британцем или современным indigenous, чьи предки страдали от колониальных политик (в т.ч. языковых) предков первых.
Только вот интересно, что те, кто считает себя русскими, тоже вдруг подключаются к этой риторике в позиции жертвы, — но уже на основе поморской идентичности, как бы приравнивая противостояние своего говора кодифицированной норме русского языка — к противостоянию коренного языка русскому языку вообще. И это те же поморы, с которыми у ненцев, например, как раз этнические конфликты бывали.
Получается, есть конфликты про власть-подчинение типа «ненцы VS русские», «ханты VS русские», etc. И синонимичные им конфликты типа «русские-поморы VS русские-государство» (где учителя оказываются инструментом государства). И все как будто про этническую идентичность. И все — выходящие за её пределы.
#хорнизавр_полевик
#хорнизавр_думает
Такую полушутливую реплику я услышала от одного из своих информантов. Лет пять назад записала бы и не задумалась. С педагогическим опытом пропустить не получилось.
«Слово скажешь по-деревенски, на говоре — два поставят!» Я попыталась мысленно вернуть себя на учительское место и предположить, что такого диалектного мог бы сказать мой ученик, чтобы я на него бомбанула. Добавить к чему-нибудь редкую нынче частицу «дак» или «бат»? Бред ведь.
Только потом подумалось, что информант воспроизводит риторику не нашего времени. И даже не своего детства (~1980-х), — а того, где школьнику ещё могло (?) прилететь за северное «ушёл на войны» (для знающих древнерусский — очень закономерное) вразрез с литературным «на войну», — хотя бы потому, что школьник ещё мог так сказать.
Но суть не в этом, а в том, что риторика «они научили говорить нас на их языке, и мы забыли свой» свойственна по большей части тем, кого по-английски называют indigenous people («коренные»? «туземные»?) и к кому русских не относят.
Зато русских признают теми, кто вполне себе навредил indigenous'ам (хантам, якутам, эвенкам, etc.) — скажем, советской языковой политикой. Так в своё время вредили многие большие государства небольшим по численности и не представленным во власти группам, живущим на территориях этих государств (или же: живущим на своих территориях, в которые эти государства бесцеремонно вторгались).
Можно по этому поводу сколько угодно грустить и обижаться, но это было и не принять это как факт вряд ли получится — будь вы современным русским/американцем/британцем или современным indigenous, чьи предки страдали от колониальных политик (в т.ч. языковых) предков первых.
Только вот интересно, что те, кто считает себя русскими, тоже вдруг подключаются к этой риторике в позиции жертвы, — но уже на основе поморской идентичности, как бы приравнивая противостояние своего говора кодифицированной норме русского языка — к противостоянию коренного языка русскому языку вообще. И это те же поморы, с которыми у ненцев, например, как раз этнические конфликты бывали.
Получается, есть конфликты про власть-подчинение типа «ненцы VS русские», «ханты VS русские», etc. И синонимичные им конфликты типа «русские-поморы VS русские-государство» (где учителя оказываются инструментом государства). И все как будто про этническую идентичность. И все — выходящие за её пределы.
#хорнизавр_полевик
#хорнизавр_думает