Telegram Group & Telegram Channel
Впервые (от лени) использовал нейросети для выполнения тестового задания на редактуру, и получилось неплохо! Но не совсем. Подробности раскрывать, само собой, не буду, постараюсь написать обтекаемо, но убедительно.

Прежде всего, есть такой "комбайн", включающий в себя множество нейросетей, называется Poe. Он доступен в том числе и в виде Windows-приложения. Зарегистрироваться в сервисе лучше сразу с использованием средства обхода блокировок (озвучивать никакие названия тоже не буду, но достаточно и простого браузерного расширения), потому что официально на территории РФ оно не работает.

Но если вы авторизовались в Poe не с российским IP-адресом, то, даже не оформляя подписку, получаете 3000 расчетных баллов (compute points), которые обновляются раз в сутки. Эти баллы можно тратить в чатах с различными нейросетями, каждый запрос "стоит" определенное количество баллов. Без подписки доступны несколько версий Claude, ChatGPT, Llama, Mixtral и т.п. Это я упомянул только текстовые, а есть еще генераторы изображений и другие. Но возможности настройки у них ограничены. Можно сказать, их нет вообще — только кнопка "Очистить контекст диалога".

Для теста (во всех смыслах, хехе) я использовал Claude Sonnet 3.5 и GPT-4o. Объем теста — примерно стандартная переводческая страница, 220 слов. Перевод с русского на английский, тематика — судостроение+ВПК. Форматы текстовых файлов обе нейросети не поддерживают, поэтому пришлось конвертировать документ в PDF.

Запрос с документом звучал так: Check through the translation of the text into English, find all possible mistakes and troubles with it (typos, incorrectly build sentences etc.), list them here (no general descriptions, be clear and precise). В общении с нейросетями лучше использовать английский (если это не ГигаЧат или Яндекс (боже, только не Яндекс)).

В итоге ответ Claude мне понравился больше, чем у GPT-4o. Claude выдал список из 18 пунктов, но пропустил отсутствующий артикль the перед одним существительным, в целом достаточно халатно проверил пунктуацию, плюс не обратил внимания на неконсистентный перевод Operation/Operating Manual.

Ответ GPT-4o я использовал скорее как дополнение. Он выдал список ошибок, сгруппированный по темам (опечатки, грамматика, единообразие и т.п.), но при этом не предложил почти никаких изменений по лексике в документе.

Но целиком на бездушные машины полагаться всё равно нельзя. В тексте присутствовал ненумерованный список, в подводке к которому стояло it is prohibited. То есть все пункты должны были начинаться с to. Но и Claude, и ChatGPT это пропустили.

#вр #нейросетевое



group-telegram.com/grumpyeditor/535
Create:
Last Update:

Впервые (от лени) использовал нейросети для выполнения тестового задания на редактуру, и получилось неплохо! Но не совсем. Подробности раскрывать, само собой, не буду, постараюсь написать обтекаемо, но убедительно.

Прежде всего, есть такой "комбайн", включающий в себя множество нейросетей, называется Poe. Он доступен в том числе и в виде Windows-приложения. Зарегистрироваться в сервисе лучше сразу с использованием средства обхода блокировок (озвучивать никакие названия тоже не буду, но достаточно и простого браузерного расширения), потому что официально на территории РФ оно не работает.

Но если вы авторизовались в Poe не с российским IP-адресом, то, даже не оформляя подписку, получаете 3000 расчетных баллов (compute points), которые обновляются раз в сутки. Эти баллы можно тратить в чатах с различными нейросетями, каждый запрос "стоит" определенное количество баллов. Без подписки доступны несколько версий Claude, ChatGPT, Llama, Mixtral и т.п. Это я упомянул только текстовые, а есть еще генераторы изображений и другие. Но возможности настройки у них ограничены. Можно сказать, их нет вообще — только кнопка "Очистить контекст диалога".

Для теста (во всех смыслах, хехе) я использовал Claude Sonnet 3.5 и GPT-4o. Объем теста — примерно стандартная переводческая страница, 220 слов. Перевод с русского на английский, тематика — судостроение+ВПК. Форматы текстовых файлов обе нейросети не поддерживают, поэтому пришлось конвертировать документ в PDF.

Запрос с документом звучал так: Check through the translation of the text into English, find all possible mistakes and troubles with it (typos, incorrectly build sentences etc.), list them here (no general descriptions, be clear and precise). В общении с нейросетями лучше использовать английский (если это не ГигаЧат или Яндекс (боже, только не Яндекс)).

В итоге ответ Claude мне понравился больше, чем у GPT-4o. Claude выдал список из 18 пунктов, но пропустил отсутствующий артикль the перед одним существительным, в целом достаточно халатно проверил пунктуацию, плюс не обратил внимания на неконсистентный перевод Operation/Operating Manual.

Ответ GPT-4o я использовал скорее как дополнение. Он выдал список ошибок, сгруппированный по темам (опечатки, грамматика, единообразие и т.п.), но при этом не предложил почти никаких изменений по лексике в документе.

Но целиком на бездушные машины полагаться всё равно нельзя. В тексте присутствовал ненумерованный список, в подводке к которому стояло it is prohibited. То есть все пункты должны были начинаться с to. Но и Claude, и ChatGPT это пропустили.

#вр #нейросетевое

BY Ворчливый редактор aka Пытливый нейроредактор


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/grumpyeditor/535

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children.
from jp


Telegram Ворчливый редактор aka Пытливый нейроредактор
FROM American