Telegram Group & Telegram Channel
Давно не было рубрики Old but gold, так что возвращаюсь к ней вместе со словами, которые исчезли из немецкого языка, но которые по-прежнему выглядят совершенно очаровательными:

💛Zugemüse — овощи как гарнир (обычно к мясу), звучит будто бы «овощи к». Сейчас мы говорим Beilage, подразумевая под этим не только овощи.

⚪️Tellerlecker — «прихлебатель», «дармоед», тот, «кто лижет тарелку». Teller — «тарелка», lecken — «лизать, облизывать». Очень понятный образ, сразу живо его себе представляю.

💛Beinkleid — переводится как (сюрприз-сюрприз) «брюки». Ну, то есть «одежда для ног» (шутл.).

⚪️Kindeskind — «ребенок ребенка». Нетрудно догадаться, что этим словом назывались внук или внучка. В такие моменты я часто вспоминаю шведский (учила много лет, очень люблю 💕) и шведское словообразование, которое пестрит всякими mormor, farfar (мама мамы, папа папы) и т.д. В немецком когда-то тоже были Schwestertochter (дочь сестры, она же племянница) и Vatersbruder (брат отца, он же дядя). Так логично и просто (с русскими названиями родни, конечно же, не сравнится).

💛И напоследок упомяну глагол fuchsschwänzeln, «льстить, подлизываться». Fuchs – «лиса» (хитрое животное), schwänzeln – «вилять хвостом». Apropos, про подлиз я однажды написала большой и интересный пост.

📎Предыдущие подборки:
Old but gold. Pt.1
➡️ Old but gold. Pt.2
➡️ Old but gold. Pt.3

#sprachgeschichte
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/1036
Create:
Last Update:

Давно не было рубрики Old but gold, так что возвращаюсь к ней вместе со словами, которые исчезли из немецкого языка, но которые по-прежнему выглядят совершенно очаровательными:

💛Zugemüse — овощи как гарнир (обычно к мясу), звучит будто бы «овощи к». Сейчас мы говорим Beilage, подразумевая под этим не только овощи.

⚪️Tellerlecker — «прихлебатель», «дармоед», тот, «кто лижет тарелку». Teller — «тарелка», lecken — «лизать, облизывать». Очень понятный образ, сразу живо его себе представляю.

💛Beinkleid — переводится как (сюрприз-сюрприз) «брюки». Ну, то есть «одежда для ног» (шутл.).

⚪️Kindeskind — «ребенок ребенка». Нетрудно догадаться, что этим словом назывались внук или внучка. В такие моменты я часто вспоминаю шведский (учила много лет, очень люблю 💕) и шведское словообразование, которое пестрит всякими mormor, farfar (мама мамы, папа папы) и т.д. В немецком когда-то тоже были Schwestertochter (дочь сестры, она же племянница) и Vatersbruder (брат отца, он же дядя). Так логично и просто (с русскими названиями родни, конечно же, не сравнится).

💛И напоследок упомяну глагол fuchsschwänzeln, «льстить, подлизываться». Fuchs – «лиса» (хитрое животное), schwänzeln – «вилять хвостом». Apropos, про подлиз я однажды написала большой и интересный пост.

📎Предыдущие подборки:
Old but gold. Pt.1
➡️ Old but gold. Pt.2
➡️ Old but gold. Pt.3

#sprachgeschichte

BY kopfkino


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/1036

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. He adds: "Telegram has become my primary news source."
from jp


Telegram kopfkino
FROM American