Telegram Group Search
Forwarded from NasserFakouhiPaintings
«جنگل هجده» / اکریلیک روی کاغذ/30 * 20 سانتی‌متر

کانال نقاشی‌ها در تلگرام
https://www.group-telegram.com/nasserfakouhi.compaintings

کانال نقاشی‌ها در اینستا
https://www.instagram.com/nasser_fakouhi_paintings/
عکس فوری / شهرنشینی/ با اشتراک رایگان در کانال ناصر فکوهی در یوتیوب به تداوم کار ما کمک کنید. تمام نوشته‌ها و سخنرانی او به یوتیوب منتقل می‌شوند. میزان اشتراک در کانال یوتیوب و استفاده از برنامه‌های ما در این کانال اهمیت بسیار زیادی دارد. لطفا به این نکته دقت کنید و به همه دوستان خود یادآوری کنید که در کانال یوتیوب که شانس دوام بسیار بیشتری از کانال‌هایی همچون تلگرام دارد عضو شوند.

https://www.youtube.com/watch?v=ifU-Js1gll8
عکس فوری /منشاء اشرافیت/ با اشتراک رایگان در کانال ناصر فکوهی در یوتیوب به تداوم کار ما کمک کنید. تمام نوشته‌ها و سخنرانی او به یوتیوب منتقل می‌شوند. میزان اشتراک در کانال یوتیوب و استفاده از برنامه‌های ما در این کانال اهمیت بسیار زیادی دارد. لطفا به این نکته دقت کنید و به همه دوستان خود یادآوری کنید که در کانال یوتیوب که شانس دوام بسیار بیشتری از کانال‌هایی همچون تلگرام دارد عضو شوند.

https://www.youtube.com/watch?v=_Mxx6Ya6YFM
لویس کارول (۱) رمان‌نویس و عکاس بریتانیایی، شهرت خود را مدیون کتاب مشهوری است که سرچشمه هزاران اثر هنری دیگر در تمام عرصه‌ها از فیلم و عکاسی تا داستان و موسیقی شد؛ همچنان که موضوعی برای پژوهش در هنر و ادبیات و یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ ادبیات: «آلیس در سرزمین عجایب» (۲) و ادامه‌اش:«آن سوی آینه»(۳) که قهرمان واقعی آنها دخترکی زیباروی به نام آلیس لیدل(۴) بود. روایتی هست که داستان در ابتدا صرفا قصه‌ای بوده که کارول روزی، هنگام قایق سواری بر رودخانه تیمز به خواهش دخترک ده ساله‌ای برایش تعریف کرده است و سپس آن را بروی کاغذ ‌آورده تا سرانجام در سال ۱۸۶۵ برای کادوی نوئل کتابی را از آن منتشر و به لویس تقدیم می‌کند. آن روز در قایق، در کنار آلیس ده ساله، دو خواهرش ادیت (هشت ساله) و لورینا (سیزده ساله) نیز همراهی‌اش می‌کردند. بعدها کارول دوستداری حقیقی برای دخترکان (۵) زیبایی می‌شود که درست در سن آلیس قرار دارند و از آنها عکس‌های معروفی می‌گیرد که بسیاری از آنها عکس‌های نیمه برهنه یا برهنه‌ – البته با اجازه والدین – هستند. او در تقاضایی که از والدین می‌کرد، همیشه تاکید داشت که برهنگی در این سنین، خالی از هر جنبه «جنسی» و هر نوع نگاه نامناسب و به دور از اخلاق است. و خود او نیز ظاهرا هرگز خط قرمزی را در این زمینه زیر پا نگذاشت؛ هرچند روابطش با آلیس تا به آخر مورد تردید بود. آلیس در زمانی خواست برایش قصه گفته شود در سنی بود «درگذر»، سنی که از زاویه دید انسان‌شناسی و در رویکردی وان جنپی(۶) یکی از بحران‌های زندگی است: بحران‌هایی که انسان را از یک مرحله به مرحله دیگری می‌کشاند و در این میان، چهار بحران بزرگ به باور او، تولد و بلوغ و ازدواج و مرگ هستند. وان جنپ بر آن بود که برای گذار از هر یک از این مراحل به مرحله بعدی، نیاز به مناسک و آیین‌هایی وجود دارد که او «پاگشایی» یا «رمزآموزی»(۷) می‌نامید: فرایندی که شامل سه رویداد می‌شود: نخست، «جدایی از گروه» یا جماعت پیشین، سپس «گوشه‌گیری» از همه؛ و در نهایت، «پیوستن به گروه» یا جماعت جدید. شرط‌های گذر از این مراحل نیز بنا بر مورد و جامعه و فرهنگ بسیار متفاوت اما اغلب بحرانی هستند و فرد را در موقعیت‌هایی ویژه، گاه هراس‌آور، گاه لذت‌بخش و همیشه در تعلیقی نامطمئن قرار می دهند.

برای دختران نوجوان، بلوغ، دورانی است که از کارول تا ناباکوف، «دخترکان» میان ۹ تا ۱۳ سال سن دارند: جذابیتی کودکانه که به جذابیتی زنانه بدل می شود: معصومیتی کودکانه و موقعیت قربانی‌وار دخترانه‌ای که به شیطنتی افسونگرانه و موقعیتی برای به دام انداختنی زنانه می‌انجامد. در نمادشناسی قایق و دو خواهر آلیس، یکی پیش و دیگری پس از این سن، هستند و ما بار دیگر نقطه میانی یا بحرانی را در شخصیت او می یابیم و از همین‌جا مناسک طولانی گذر نیز آغاز می شود. ناباکوف در ۱۹۲۲ در ۲۳ سالگی کتاب «آلیس در سرزمین عجایب » را به روسی ترجمه کرد و شاید از همان زمان بی‌آنکه دربند عشقی گناه‌الوده به دخترکانی برای خود باشد، شیفته اندیشه کارول شده بود. اما لولیتای (۸) ناباکوف با آلیس کارول فاصله‌ای صد‌ساله دارد. افزون بر این، در حالی که ذهنیت زیبایی‌شناسانه کارول را می توان از ادبیات تا عکاسی، از تصویر تا واژه ها دنبال کرد و از سیمای دخترکی که به زنی زیبا بدل می شود، مبنای خلاقیت ادبی ناباکوف از ابتدا تا انتها سفر میان واژگان و به گونه‌ای جبران خروج تحمیلی‌اش از زبان و میراث روسی‌اش است. لولیتای ناباکوف هیچ شانسی برای انتشار در آمریکای به شدت اخلاق گرای نیمه قرن بیستم نداشت و هم از این رو وی تصمیم گرفت آن را به انتشارات المپیا در پاریس(۹) بسپارد که در ۱۹۵۵ نخستین نسخه‌ انگلیسی را به صورتی نیمه مخفی به چاپ رساند. و تنها چند سال بعد بود که پروژه استنلی کوبریک (۱۰) برای ساختن فیلمی از اثر ناباکوف در آمریکا جدی شد و شکل گرفت.

#کارول، #ناباکوف،#کوبریک و #لولیتای ابدی / #ناصر_فکوهی

لینک در کانال ناصر فکوهی / نوشته‌ها
https://www.group-telegram.com/nasserfakouhi.com/826

لینک به متن کامل در وبگاه ناصر فکوهی
https://nasserfakouhi.com.com/%da%a9%d8%a7%d8%b1%d9%88%d9%84%d8%8c-%d9%86%d8%a7%d8%a8%d8%a7%da%a9%d9%88%d9%81%d8%8c-%da%a9%d9%88%d8%a8%d8%b1%db%8c%da%a9-%d9%88-%d9%84%d9%88%d9%84%db%8c%d8%aa%d8%a7%db%8c-%d9%90-%d8%a7%d8%a8%d8%af/
Forwarded from درس‌ها و درسگفتارهای ناصر فکوهی
#گفتار_های_عمومی - #ناصر_فکوهی - برنامه نود و هشتم- 4 فروردین 1401 - فایل‌های تصویری و صوتی #ده_متفکر_بزرگ_آلمان_مدرن/ بخش هفتم/ هانا #آرنت

فایل‌های تصویری در کانال تلگرامی درس‌های ناصر فکوهی
https://www.group-telegram.com/c/1332178704/2087
https://www.group-telegram.com/c/1332178704/2088
https://www.group-telegram.com/c/1332178704/2089
https://www.group-telegram.com/c/1332178704/2090
فایل‌های صوتی در کانال گفتارهای عمومی
https://www.group-telegram.com/c/1159923002/466
https://www.group-telegram.com/c/1159923002/467
https://www.group-telegram.com/c/1159923002/468
https://www.group-telegram.com/c/1159923002/469
کانال درس‌های ناصر فکوهی خصوصی است برای عضویت
https://www.group-telegram.com/+T2dvEGQx1drW3vv8

کانال گفتارهای عمومی خصوصی است برای عضویت
https://www.group-telegram.com/+RSMFOl4f1tkKmOmP
Forwarded from نامه فرهنگ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📽سینیتا فلوری (۱۹۷۴)، سکوت، سلامت، چشم‌اندازها، گنجینه‌هایی که باید از آن‌‌ها محافظت کرد.

ترجمه از فرانسه به فارسی: ناصر فکوهی
ویرایش و زیرنویس: پگاه دودانگه

#تصویر_فرهنگ
انتشارات نامه فرهنگ، ۱۴۰۲
Forwarded from نامه فرهنگ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📽 چرا رنگ‌ها از شهرهای ما ناپدید شده‌اند؟

ترجمه از فرانسه به فارسی: ناصر فکوهی
ویرایش و زیرنویس: پگاه دودانگه

#تصویر_فرهنگ
نامه فرهنگ، ۱۴۰۲
Forwarded from نامه فرهنگ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📽 ایوان ایلیچ، فیلسوفی که خواهان برچیدن مدرسه بود

ترجمه از فرانسه به فارسی: ناصر فکوهی
ویرایش و زیرنویس: پگاه دودانگه

#تصویر_فرهنگ
نامه فرهنگ، ۱۴۰۲
2025/01/13 02:03:36
Back to Top
HTML Embed Code: