Telegram Group Search
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Невероятной красоты видеоролик к восьмидесятилетию первой книги о Муми троллях про Большое наводнение. Такие смешные ещё узконосые Муми и такая объемная и глубокая история про принятие всех такими какие они есть и всегда открытую дверь. 💔
Смотреть со звуком надо.
Хороший выпуск "Накипело? Обсудим!" про одиночество и интеграцию в общество. Особенно мне понравились два момента в обсуждении:

- что "свой" - это не про стопроцентное тотальное совпадение. это когда желание вас обоих быть в контакте больше, чем шероховатости ваших отношений, а таких шероховатости обязательно будут, потому что на самом деле ни с кем мы не можем совпасть идеально на 100% - не только с людьми другой культуры, а ну просто ни с кем. и что близкие отношения, отношения со "своими" (что бы это ни значило) - это не поиск абсолютного совпадения, а скорее территория принятия, в которой есть место и возможность взаимодействовать с этой разницей.

- что социальная вовлеченность, включенность в жизнь общества состоит не только и не столько из близких друзей. не стоит недооценивать силу слабых связей. идите на субботник не потому, что вы внезапно можете найти там нового местного лучшего друга - а потому что это часть общественной жизни, ходить на субботник. и просто обзавестись знакомыми лицами во дворе - это тоже часть интерграции. не каждое усилие будет приносить вам близких друзей - оно и не должно.
Побыть смотрителем маяка

Все-таки решилась и съездила волонтером на маяк:) на острове Gustavsvärn, недалеко от Ханко. Задачи волонтеров - мелкий ремонт, бытовые всякие штуки и проведение экскурсий для заплывающих туда туристов.

Если коротко: было очень круто.

Финское общество маяков (Suomen Majakkaseura) заботиться о трех маяках - Märket, Gustavsvärn и Yttergrund - так что можно было выбрать, куда подать заявку. Gustavsvärn или просто Густу, как его все называют, маяк не самый популярный. Я выбрала его просто потому, что туда удобнее всего добираться. A на месте оказалось, что они как-то плохо его пиарят, а по факту там просто красота и прям очень хорошо💙

На острове очень живописно, есть, собственно, маяк, домик смотрителя (где мы и жили), руины крепости, которую спроектировал Августин Эренсверд (Augustin Ehrensvärd) - тот же чел, который спроектировал Суоменлинну; цветет земляника и клевер, растет такой нежный папоротник, и моречко (невероятно прозрачное для нашей балтийской лужи!) о гранитные глыбы шур-шур. И сауна. И даже есть электричество и интернет - я б там жить осталась бы:)

Ща будут слайды🙂
Финский на маяке

Отдельная история про маяк связана с финским. Я заранее решила, что если поеду - постараюсь максимально общаться только на финском. Мой рабочий язык и язык жизни - английский. YKI 1.5 года назад я сдала между B1-B2, и с тех пор продолжаю заниматься, но интенсивность не очень.

Установочная встреча для волонтеров была на финском - я довольно хорошо все поняла, что там было, и это придало мне уверенности. Так что я заполнила заявку, написала на финском как могла, и честно рассказала про свой уровень языка и что я могу и что не могу с ним делать: копать от забора и до обеда - могу! образные экскурсии про историю маяка - без шансов)) Мне очень быстро пришел ответ, что супер, отлично, берем вас в волонтеры. Про язык вопросов не поступало, но прислали внушительную кипу документов на финском - включая текст экскурсии с историческими подробностями на финском))))

Дальше вся переписка тоже шла на финском - это было немного стрессово, но и очень здорово: оттуда и из кипы документов я выудила кучу всяких словечек и фраз, которые читая новости не встретишь.

В целом, я тот человек, которому очень тяжело перейти на финский. Я даже со своим английским (уровня C1) чувствую себя половиной человека - а с финским нууу на 10% личность, на 90% - мебель. И переносить это в целом тяжко. Но с маяком получилось как-то получше, чем обычно. Нас было всего двое на этой смене - я и очень болтливая финка средних лет)) Вообще, я надеялась, что людей будет побольше, они там все будут межд собой болтать на финском, а я буду просто молчаливым тонтту на подхвате. Но получилось вот так) Ей я тоже написала про мой уровень финского заранее, она сказала, типа “ноу проблем, поедем развеемся, не стрессуй”. И да, я в общем изъяснялась “один дай булка!” и наверняка осталась в ее глазах не самым интересным и блестящим собеседником, да и туповатым наверное - но мне абсолютно, кристально похуй:)) Одно дело, когда ты пытаешься общаться с кем-то с кем у тебя общая работа или отношения какие-то вас уже связывают - тут довольно мучительно все время выглядеть идиотом. А здесь в общем сразу было ясно, что мы довольно разные люди, детей нам вместе не крестить, и нам друг от друга мало что нужно, кроме как сработаться в эти пару дней. И это вполне удалось при 99% общения на финском, все волонтерские задачи, которые от нас требовались мы успешно закрыли.

Без смешных историй не обошлось - моя жизнь сплошной сборник дурацких историй:))) Хотите узнать как ввязаться в дурацкое приключение - спросите меня:) Вот все говорили нам, что собственно экскурсии проводить не придется: еще не сезон, говорили они, никто не приплывает раньше Юханнуса, говорили они. Так что текст экскурсии я прочитала чисто для себя, чтоб узнать про историю этого места. Ну, и конечно в последний день, когда мы уже убирались и паковали вещички, ни о чем таком не думали - моя финскоговорящая напарница вышла в трусах зубы почистить - и обана, туристы! Она быстренько выставила меня вперед, со словами “расскажи тут людям все” и ретировалась за штанами:D В общем, я была морально вообще не готова, но затянула какую-то волынку про крепость изо всех сил пытаясь собрать в кучку какие-то финские слова. Туристы послушав мои мучения с финским с большим энтузиазмом попытались пообщаться со мной по-шведски (три раза ха). Английский у них такого энтузиазма не вызвал, так что пришлось держаться до прихода подмоги. Ну, ничего=)

Хотя я могу сказать, что мой финский который типа intermediate - это survival level, особенно в плане говорения, но в среде и в плане понимания тоже есть регулярные возможности знатно выставить себя дурочкой. Но как-то это все меня не расстроило (думаю, как раз из-за удачно подобранных обстоятельств). Просто продолжаем ебашить, чо:)

В общем, всем рекомендую сетап с незнакомыми людьми, конкретными задачами и преобладанием физического труда для прокачки финского. Хотела написать глянцево, как в рекламе, "для бесстрессового перехода на финский" - но нихуя, стресс, конечно, будет. Но вы справитесь💙
Forwarded from домики
Возвращаюсь к теме карусели — теперь через Финляндию. В феврале этого года скончался 91-летний архитектор и дизайнер Юрьё Куккапуро; для финнов, да и для всего мира фигура не менее культовая, чем условные Аалто или Сааринены.

На первом фото он сидит в легендарном кресле Karuselli собственного авторства (вы наверняка встречали его в фильмах — или, быть может, сами счастливый обладатель). Куккапуро вспоминал, что идею для названия подала дочь Иса: «...она бешено крутилась в кресле и кричала: „Это хорошая карусель, это хорошая карусель“».

За спиной у Куккапуро кусочек его экспериментального дома-мастерской 1968 года. Кровля с опорой на три точки позволила сделать окна от пола до потолка и работать над объектами любого масштаба. Вообще такая седловидная форма характерна для спортивных или зрелищных объектов. Но, как объяснял автор в одном из поздних интервью, в 1960-е многие художники и архитекторы занимали пустующие промышленные здания, и Куккапуро с женой Ирмели подыскивали нечто похожее: «старый коровник или заводское строение с арочной кровлей для жизни и работы». Ничего подходящего они не нашли, и тогда архитектор позвал друга и инженера Ээро Палохеймо поразмыслить над проектом; а Ээро, вдохновленный округлой формой стула Karuselli, придумал форму крыши.

Самое потрясающее, что с 2026 года в доме откроют полноценный музей. И уже сейчас его можно посетить по запросу
2025/06/28 07:08:25
Back to Top
HTML Embed Code: