В этот день 106 лет назад родился Борис Заходер – человек, подаривший нам знаменитые переводы и пересказы английской детской классики. У него есть множество собственных произведений, но широко известен он стал все же благодаря «Винни-Пуху», «Мэри Поппинс», «Алисе в Стране Чудес» и «Питеру Пэну».
Такие уж были времена – с «некруглой» фамилией пробиться как автору было непросто. А в переводах, в частности в детской литературе, было гораздо меньше цензуры. Его работа над текстами зарубежных авторов часто шла вразрез с академическими нормами перевода, но это превращало истории, заквашенные на английских традициях, в родные и понятные русскому уху.
В книгах Заходера всегда столько юмора и легкости, что и уходить в скучные дебри с его биографией мне не хочется. Собрала для вас несколько интересных фактов о его жизни и творчестве 👇🏻
🔘«Винни-Пух» был первым крупным переводом Заходера. Перед публикацией его отдавали на проверку Корнею Чуковскому. Тот работу похвалил, но назвал его стиль «расшатанным» и не одобрил восклицания «Батюшки!» и имя «Пятачок». «Батюшек» Заходер в итоге убрал, а вот Пятачок навсегда остался с нами 🐖
🔘Имя самого Винни-Пуха родилось у Заходера только через два года работы над текстом. Первоначально он назвал героя Милна Медвежонком Плюхом.
🔘Вообще, Заходер был настоящим фанатом Винни-Пуха. Он часто подчеркивал, что его вариант сказки – не перевод, а «пересоздание», взять хотя бы выдуманные Заходером Сопелки, Кричалки, Вопилки и Шумелки. Переводчик так любил Винни, что учредил в его честь шутливую премию и награждал ею друзей.
🔘На могильной плите Бориса Заходера изображены Винни-Пух и Пятачок, уходящие в закат – знаменитая иллюстрация Эрнеста Шепарда.
🔘Борис Заходер зарабатывал на жизнь разведением рыбок. Он часто шутил: «Я кормил рыбок, а они — меня». В его комнате в коммунальной квартире было больше 20 аквариумов. Писатель первым в Москве смог получить потомство от жемчужной гурами.
🔘Первый сборник произведений для взрослых Заходер выпустил в 1997 году. В него вошли не только стихи (местами довольно дерзкие, кстати), но и стихотворные рецепты, и частушки. Эта книга - «Заходерзости» - стала последним трудом автора, он умер через три года после ее выхода.
Как вы относитесь к вольным переводам Заходера?Следующим постом покажу книжку по теме, которую я купила с вашей помощью и никак не нарадуюсь 😃
В этот день 106 лет назад родился Борис Заходер – человек, подаривший нам знаменитые переводы и пересказы английской детской классики. У него есть множество собственных произведений, но широко известен он стал все же благодаря «Винни-Пуху», «Мэри Поппинс», «Алисе в Стране Чудес» и «Питеру Пэну».
Такие уж были времена – с «некруглой» фамилией пробиться как автору было непросто. А в переводах, в частности в детской литературе, было гораздо меньше цензуры. Его работа над текстами зарубежных авторов часто шла вразрез с академическими нормами перевода, но это превращало истории, заквашенные на английских традициях, в родные и понятные русскому уху.
В книгах Заходера всегда столько юмора и легкости, что и уходить в скучные дебри с его биографией мне не хочется. Собрала для вас несколько интересных фактов о его жизни и творчестве 👇🏻
🔘«Винни-Пух» был первым крупным переводом Заходера. Перед публикацией его отдавали на проверку Корнею Чуковскому. Тот работу похвалил, но назвал его стиль «расшатанным» и не одобрил восклицания «Батюшки!» и имя «Пятачок». «Батюшек» Заходер в итоге убрал, а вот Пятачок навсегда остался с нами 🐖
🔘Имя самого Винни-Пуха родилось у Заходера только через два года работы над текстом. Первоначально он назвал героя Милна Медвежонком Плюхом.
🔘Вообще, Заходер был настоящим фанатом Винни-Пуха. Он часто подчеркивал, что его вариант сказки – не перевод, а «пересоздание», взять хотя бы выдуманные Заходером Сопелки, Кричалки, Вопилки и Шумелки. Переводчик так любил Винни, что учредил в его честь шутливую премию и награждал ею друзей.
🔘На могильной плите Бориса Заходера изображены Винни-Пух и Пятачок, уходящие в закат – знаменитая иллюстрация Эрнеста Шепарда.
🔘Борис Заходер зарабатывал на жизнь разведением рыбок. Он часто шутил: «Я кормил рыбок, а они — меня». В его комнате в коммунальной квартире было больше 20 аквариумов. Писатель первым в Москве смог получить потомство от жемчужной гурами.
🔘Первый сборник произведений для взрослых Заходер выпустил в 1997 году. В него вошли не только стихи (местами довольно дерзкие, кстати), но и стихотворные рецепты, и частушки. Эта книга - «Заходерзости» - стала последним трудом автора, он умер через три года после ее выхода.
Как вы относитесь к вольным переводам Заходера?Следующим постом покажу книжку по теме, которую я купила с вашей помощью и никак не нарадуюсь 😃
The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion.
from jp