Telegram Group & Telegram Channel
​​Роберто Боланьо, "2666"
(издательство АСТ, перевод М.П. Осиповой)

Я бы ещё долго не замахнулась на magnum opus Роберто Боланьо, у которого до этого читала только "Диких детективов" (в этом году должна выйти у АСТ, кстати), если бы не чудесный чат совместных чтений. И хотя от чата я безбожно отстала, знание, что есть люди, которые смогли, очень придавало мне сил) Писать об этой книге - все равно что писать об "Улиссе": как ни старайся, а объять необъятное вряд ли получится, поэтому я просто поделюсь некоторыми случайными мыслями.

"2666" для меня стала книгой про большой тесный мир, в котором связующие нити тянутся сквозь время и пространство. Этот роман - словно отражение самого автора, который провел детство в Чили, юность - в Мексике, а умер в Испании. Он одинаково хорошо пишет и о европейских литераторах, исследующих творчество загадочного Бенно фон Арчимбольди - немца, которого, кажется, никто никогда не видел, и об американском журналисте, что приехал в Мексику освещать боксёрский матч, но увлёкся историей о массовых убийствах местных женщин, и о каталонском профессоре, жена которого бросила его с маленькой дочерью на руках, и о русском гострайтере, сгинувшем где-то в довоенное время. Кажется, что весь мир лежит у него на ладони, хотя так наверное и было для самого Боланьо.

В книге пять частей, и в каждой упоминаются таинственный Арчимбольди и городок Санта-Тереса на границе Мексики с Америкой. Эти композицинные стержни проходят через весь роман, но каждый по-разному. История Арчимбольди выстреливает в начале и уходит на периферию до самого конца, тогда как события в Санта-Тересе набирают обороты постепенно, чтобы в четвёртой части проехаться по читателю катком. Будничные, остраненные описания убийств женщин дались мне тяжелее, чем "Благоволительницы" целиком. Такой же эффект на меня неизменно производит только рассказ Хемингуэя "В порту Смирны", после которого просто хочется полежать, глядя в стену. Вот только у Хема рассказ на страницу, а здесь - почти 300.

Как и у Хемингуэя в сборнике "В наше время" (мы как раз сейчас обсуждаем его со студентами, поэтому параллели напрашиваются сами собой) жестокость здесь проявляется на самых разных уровнях: это и бытовое насилие (и физическое, и эмоциональное), и бокс, и войны, и жестокие убийства женщин в мирное время. И кажется, что из этого замкнутого круга не вырваться, но Боланьо, как и Хемингуэй до него, дарит надежду, пусть и призрачную.

"2666" - ещё и один из лучших образцов постмодернизма в плане стиля и композиции. Боланьо словно вдохнул то лучшее, что уже было в литературе, а на выдохе получилось что-то, чего до него не существовало.

В разных отзывах книгу ругают за незавершенность: автор успел её написать, но не успел отредактировать, но мне она показалась цельной уже в том виде, в котором была издана. Единственное, о чем я жалею, - что в неё не попали строки, которые, как написано в послесловии к изданию на английском, были в черновиках: что написал роман Артуро Беланьо, автобиографичный герой "Диких детективов". Тогда бы сюжетная схожесть первой части "2666" и "Детективов" получила идеальное, как по мне, объяснение, а две главные книги Боланьо красиво закольцевались. Жаль, мы никогда так и не узнаем, передумал ли писатель или не успел осуществить запланированное.



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/126
Create:
Last Update:

​​Роберто Боланьо, "2666"
(издательство АСТ, перевод М.П. Осиповой)

Я бы ещё долго не замахнулась на magnum opus Роберто Боланьо, у которого до этого читала только "Диких детективов" (в этом году должна выйти у АСТ, кстати), если бы не чудесный чат совместных чтений. И хотя от чата я безбожно отстала, знание, что есть люди, которые смогли, очень придавало мне сил) Писать об этой книге - все равно что писать об "Улиссе": как ни старайся, а объять необъятное вряд ли получится, поэтому я просто поделюсь некоторыми случайными мыслями.

"2666" для меня стала книгой про большой тесный мир, в котором связующие нити тянутся сквозь время и пространство. Этот роман - словно отражение самого автора, который провел детство в Чили, юность - в Мексике, а умер в Испании. Он одинаково хорошо пишет и о европейских литераторах, исследующих творчество загадочного Бенно фон Арчимбольди - немца, которого, кажется, никто никогда не видел, и об американском журналисте, что приехал в Мексику освещать боксёрский матч, но увлёкся историей о массовых убийствах местных женщин, и о каталонском профессоре, жена которого бросила его с маленькой дочерью на руках, и о русском гострайтере, сгинувшем где-то в довоенное время. Кажется, что весь мир лежит у него на ладони, хотя так наверное и было для самого Боланьо.

В книге пять частей, и в каждой упоминаются таинственный Арчимбольди и городок Санта-Тереса на границе Мексики с Америкой. Эти композицинные стержни проходят через весь роман, но каждый по-разному. История Арчимбольди выстреливает в начале и уходит на периферию до самого конца, тогда как события в Санта-Тересе набирают обороты постепенно, чтобы в четвёртой части проехаться по читателю катком. Будничные, остраненные описания убийств женщин дались мне тяжелее, чем "Благоволительницы" целиком. Такой же эффект на меня неизменно производит только рассказ Хемингуэя "В порту Смирны", после которого просто хочется полежать, глядя в стену. Вот только у Хема рассказ на страницу, а здесь - почти 300.

Как и у Хемингуэя в сборнике "В наше время" (мы как раз сейчас обсуждаем его со студентами, поэтому параллели напрашиваются сами собой) жестокость здесь проявляется на самых разных уровнях: это и бытовое насилие (и физическое, и эмоциональное), и бокс, и войны, и жестокие убийства женщин в мирное время. И кажется, что из этого замкнутого круга не вырваться, но Боланьо, как и Хемингуэй до него, дарит надежду, пусть и призрачную.

"2666" - ещё и один из лучших образцов постмодернизма в плане стиля и композиции. Боланьо словно вдохнул то лучшее, что уже было в литературе, а на выдохе получилось что-то, чего до него не существовало.

В разных отзывах книгу ругают за незавершенность: автор успел её написать, но не успел отредактировать, но мне она показалась цельной уже в том виде, в котором была издана. Единственное, о чем я жалею, - что в неё не попали строки, которые, как написано в послесловии к изданию на английском, были в черновиках: что написал роман Артуро Беланьо, автобиографичный герой "Диких детективов". Тогда бы сюжетная схожесть первой части "2666" и "Детективов" получила идеальное, как по мне, объяснение, а две главные книги Боланьо красиво закольцевались. Жаль, мы никогда так и не узнаем, передумал ли писатель или не успел осуществить запланированное.

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/126

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats.
from jp


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American