Telegram Group & Telegram Channel
​​Саша Баттьяни «И при чем здесь я? Преступление, совершенное в марте 1945 года. История моей семьи»
(перевод Дмитрия Сильвестрова, «Издательство Ивана Лимбаха»)

После того, как про книгу в одной из подборок написала Вероника @rakas_lukupaivakirja, она сильно продвинулась вперед с моем бесконечном ридлисте, чему я очень рада.

Саша Баттьяни – швейцарский журналист, потомок знатного венгерского рода и хранитель семейной тайны, которая многие десятилетия замалчивалась, но однажды выйдя на поверхность, вылилась в расследование, ставшее для него дорогой к поиску себя и своего места в жизни.

Однажды автор узнает, что жена его двоюродного деда во время Второй мировой принимала участие в расстреле 180 евреев в Рехнице. Но когда он пытается что-то узнать у родственников, те отмалчиваются и лишь иногда спрашивают: «А при чем здесь ты?» И действительно, причем, казалось бы, человек, на момент совершения преступления даже не родившийся, да еще и связанный с преступницей лишь опосредованно? Так начинается расследование, сродни детективному, которое вскроет еще одну семейную тайну, куда более частную.

Баттьяни пишет о том, что ему близко и больно. Его семья – с одной стороны, ставшая вольными и невольными палачами, тоже пострадала в послевоенное время. Его отец попал в сибирский лагерь, семью, после прихода к власти в Венгрии коммунистов, в одночасье лишили всего, что им принадлежало. Этот круговорот «палач-жертва-палач», кажется, не щадит никого, постоянно расширяясь и вовлекая все больше и больше людей, – и засасывает в воронку насилия и травмы даже тех, кто родился поколения спустя.

Меня больше всего поразила именно эта постоянная смена ракурса и ролей: Баттьяни по-настоящему пытается понять своих близких и дальних родственников, которым пришлось жить и с грузом вины, и с медленно бурлящей тихой ненавистью. Сцены, в которых его родные предстают палачами, сменяются сценами, будто бы искупающими их грехи. Переходя от обвинения к сочувствию, Баттьяни, кажется, ищет ответ на тот самый вопрос в названии, а история о поиске прошлого трансформируется в историю о попытках найти себя в настоящем – том настоящем, что так плотно вросло корнями в прошлое.

Это роман-терапия – и для самого автора, расследование которого, возможно, наконец-то позволит ему оставить прошлое там, где тому самое место, и для читателя. Чтобы прошлое отпустило, Баттьяни придется пройти свой собственный путь искупления, отправляя забытые письма и закрывая оставленные настежь двери, по дороге выясняя, что он может принести долгожданное чувство завершенности не только себе.

Фото – Goodreads



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/223
Create:
Last Update:

​​Саша Баттьяни «И при чем здесь я? Преступление, совершенное в марте 1945 года. История моей семьи»
(перевод Дмитрия Сильвестрова, «Издательство Ивана Лимбаха»)

После того, как про книгу в одной из подборок написала Вероника @rakas_lukupaivakirja, она сильно продвинулась вперед с моем бесконечном ридлисте, чему я очень рада.

Саша Баттьяни – швейцарский журналист, потомок знатного венгерского рода и хранитель семейной тайны, которая многие десятилетия замалчивалась, но однажды выйдя на поверхность, вылилась в расследование, ставшее для него дорогой к поиску себя и своего места в жизни.

Однажды автор узнает, что жена его двоюродного деда во время Второй мировой принимала участие в расстреле 180 евреев в Рехнице. Но когда он пытается что-то узнать у родственников, те отмалчиваются и лишь иногда спрашивают: «А при чем здесь ты?» И действительно, причем, казалось бы, человек, на момент совершения преступления даже не родившийся, да еще и связанный с преступницей лишь опосредованно? Так начинается расследование, сродни детективному, которое вскроет еще одну семейную тайну, куда более частную.

Баттьяни пишет о том, что ему близко и больно. Его семья – с одной стороны, ставшая вольными и невольными палачами, тоже пострадала в послевоенное время. Его отец попал в сибирский лагерь, семью, после прихода к власти в Венгрии коммунистов, в одночасье лишили всего, что им принадлежало. Этот круговорот «палач-жертва-палач», кажется, не щадит никого, постоянно расширяясь и вовлекая все больше и больше людей, – и засасывает в воронку насилия и травмы даже тех, кто родился поколения спустя.

Меня больше всего поразила именно эта постоянная смена ракурса и ролей: Баттьяни по-настоящему пытается понять своих близких и дальних родственников, которым пришлось жить и с грузом вины, и с медленно бурлящей тихой ненавистью. Сцены, в которых его родные предстают палачами, сменяются сценами, будто бы искупающими их грехи. Переходя от обвинения к сочувствию, Баттьяни, кажется, ищет ответ на тот самый вопрос в названии, а история о поиске прошлого трансформируется в историю о попытках найти себя в настоящем – том настоящем, что так плотно вросло корнями в прошлое.

Это роман-терапия – и для самого автора, расследование которого, возможно, наконец-то позволит ему оставить прошлое там, где тому самое место, и для читателя. Чтобы прошлое отпустило, Баттьяни придется пройти свой собственный путь искупления, отправляя забытые письма и закрывая оставленные настежь двери, по дороге выясняя, что он может принести долгожданное чувство завершенности не только себе.

Фото – Goodreads

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/223

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

NEWS But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content.
from jp


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American