Telegram Group & Telegram Channel
​​Мо Янь «Лягушки»
(перевод Игоря Егорова, издательство @inspiria_books)

Мой первый Мо Янь и одна из лучших книг, что я прочла в этом году: сумасшедшая по своему масштабу и настолько великолепная, что я просто не знаю, с какой стороны подступиться, чтобы это передать. 

Китайский драматург с псевдонимом Кэдоу («Головастик») пишет своему японскому сенсею серию писем, в которых рассказывает историю своей семьи в целом и Тетушки (именно так, с заглавной буквы) в частности. Та когда-то стала в его родной деревне первой акушеркой, а он сам – вторым ребенком, которому она помогла родиться. Но судьба акушерки в Китае середины 20 века была предрешена. Партия повелит принимать роды – и ты должна их принять, но что делать, если партия решит бросить все силы на сокращение рождаемости? 

Через частные истории своей семьи, друзей и соседей Кэдоу рассказывает об истории Китая – с послевоенных лет до начала 21 века. Когда было принято решение ограничить рождаемость, введя жесткие рамки на количество детей в семье (то самое «одна семья – один ребенок»), настоящей коммунистке Тетушке, свято веровавшей в важность любого решения партии, пришлось из созидающей спасительницы трансформироваться во врага-разрушителя. Но что победит в итоге – партийное сознание или человечность и призвание?  

Именно Тетушке Кэдоу планирует посвятить свою следующую пьесу, которую уже долгие годы вынашивает, словно многочисленные женщины, которые прошли через ее руки, – ребенка. Напишет ли он пьесу в итоге или ей суждено будет сгинуть, так и не появившись на свет, как тысячам китайских младенцев?

Мо Янь (или, скорее, все-таки его герой) пишет без мелодрамы и сантиментов, и от этого ужасы происходящего становятся еще более осязаемыми. Кэдоу просто передает то, что видел своими глазами или слышал – и вместе с ним мы становимся свидетелями трагедии нескольких поколений. В сельской местности разрешалось завести двух детей, но с перерывом не менее восьми лет и только если первой родилась девочка (ну да, как рожать – так женщины, как рождаться – так мужчины). Чиновникам и военным не повезло еще больше: им дозволялся только один ребенок, а второй сразу ставил крест на возможной карьере. Этот выбор – между карьерой и ребенком – придется сделать и самому Кэдоу.

Разумеется, женщины беременели и без дозволения партии: слишком велика была жажда стать матерью еще раз, чаще всего, из-за желания подарить мужу наследника. Девочки, как вы догадываетесь, были тогда не в почете, и пусть Мо Янь обходит этот вопрос стороной, все наверняка слышали, как, узнав, что у них должна родиться дочь, некоторые женщины шли на аборт, ибо негоже тратить единственную попытку на того, кто не так ценен. Пусть эту страницу истории писатель и не открывает, он много говорит о женщинах и их роли, обвиняя общество в сложившемся отношении.  

Мо Янь не скрывает попыток обойти систему: например, те, кто побогаче, могли просто заплатить штраф за неучтенного ребенка. Здесь главным было, чтобы партия раньше времени не прознала и насильно не отправила будущую мать в клинику. Раньше времени – до того, как, словами Тетушки, «ребенок вышел из котла», то есть появился на свет. Даже если женщина была уже на сносях, ее это не уберегало. В книге показано, что стоит за каждым таким «лишним» ребенком, и этот хор нерожденных голосов становится в книге непрерывным фоном.

Так причем же здесь лягушки? Их боится до дрожи Тетушка. Именно с ними связан псевдоним рассказчика. Именно этот иероглиф входит в имя богини Нюйвы, что вылепила первых человечков из глины. Есть и другая связь, но не буду раскрывать ее, чтобы не испортить вам удовольствия от открытия)

Если свести «Лягушек» до жанра и композиции, то это эпистолярный метароман, в котором мужик пишет о том, как он пишет пьесу, в которой играют пьесу: здесь вам и Шекспир с «Гамлетом», и большой китайский роман (не уверена, что это легитимный термин, но по аналогии с «большим американским»), и семейная сага, и исследование человеческой природы, добра и зла с мифологической надстройкой. 

#МоЯнь #Лягушки #китайскаялитература



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/338
Create:
Last Update:

​​Мо Янь «Лягушки»
(перевод Игоря Егорова, издательство @inspiria_books)

Мой первый Мо Янь и одна из лучших книг, что я прочла в этом году: сумасшедшая по своему масштабу и настолько великолепная, что я просто не знаю, с какой стороны подступиться, чтобы это передать. 

Китайский драматург с псевдонимом Кэдоу («Головастик») пишет своему японскому сенсею серию писем, в которых рассказывает историю своей семьи в целом и Тетушки (именно так, с заглавной буквы) в частности. Та когда-то стала в его родной деревне первой акушеркой, а он сам – вторым ребенком, которому она помогла родиться. Но судьба акушерки в Китае середины 20 века была предрешена. Партия повелит принимать роды – и ты должна их принять, но что делать, если партия решит бросить все силы на сокращение рождаемости? 

Через частные истории своей семьи, друзей и соседей Кэдоу рассказывает об истории Китая – с послевоенных лет до начала 21 века. Когда было принято решение ограничить рождаемость, введя жесткие рамки на количество детей в семье (то самое «одна семья – один ребенок»), настоящей коммунистке Тетушке, свято веровавшей в важность любого решения партии, пришлось из созидающей спасительницы трансформироваться во врага-разрушителя. Но что победит в итоге – партийное сознание или человечность и призвание?  

Именно Тетушке Кэдоу планирует посвятить свою следующую пьесу, которую уже долгие годы вынашивает, словно многочисленные женщины, которые прошли через ее руки, – ребенка. Напишет ли он пьесу в итоге или ей суждено будет сгинуть, так и не появившись на свет, как тысячам китайских младенцев?

Мо Янь (или, скорее, все-таки его герой) пишет без мелодрамы и сантиментов, и от этого ужасы происходящего становятся еще более осязаемыми. Кэдоу просто передает то, что видел своими глазами или слышал – и вместе с ним мы становимся свидетелями трагедии нескольких поколений. В сельской местности разрешалось завести двух детей, но с перерывом не менее восьми лет и только если первой родилась девочка (ну да, как рожать – так женщины, как рождаться – так мужчины). Чиновникам и военным не повезло еще больше: им дозволялся только один ребенок, а второй сразу ставил крест на возможной карьере. Этот выбор – между карьерой и ребенком – придется сделать и самому Кэдоу.

Разумеется, женщины беременели и без дозволения партии: слишком велика была жажда стать матерью еще раз, чаще всего, из-за желания подарить мужу наследника. Девочки, как вы догадываетесь, были тогда не в почете, и пусть Мо Янь обходит этот вопрос стороной, все наверняка слышали, как, узнав, что у них должна родиться дочь, некоторые женщины шли на аборт, ибо негоже тратить единственную попытку на того, кто не так ценен. Пусть эту страницу истории писатель и не открывает, он много говорит о женщинах и их роли, обвиняя общество в сложившемся отношении.  

Мо Янь не скрывает попыток обойти систему: например, те, кто побогаче, могли просто заплатить штраф за неучтенного ребенка. Здесь главным было, чтобы партия раньше времени не прознала и насильно не отправила будущую мать в клинику. Раньше времени – до того, как, словами Тетушки, «ребенок вышел из котла», то есть появился на свет. Даже если женщина была уже на сносях, ее это не уберегало. В книге показано, что стоит за каждым таким «лишним» ребенком, и этот хор нерожденных голосов становится в книге непрерывным фоном.

Так причем же здесь лягушки? Их боится до дрожи Тетушка. Именно с ними связан псевдоним рассказчика. Именно этот иероглиф входит в имя богини Нюйвы, что вылепила первых человечков из глины. Есть и другая связь, но не буду раскрывать ее, чтобы не испортить вам удовольствия от открытия)

Если свести «Лягушек» до жанра и композиции, то это эпистолярный метароман, в котором мужик пишет о том, как он пишет пьесу, в которой играют пьесу: здесь вам и Шекспир с «Гамлетом», и большой китайский роман (не уверена, что это легитимный термин, но по аналогии с «большим американским»), и семейная сага, и исследование человеческой природы, добра и зла с мифологической надстройкой. 

#МоЯнь #Лягушки #китайскаялитература

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/338

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users.
from jp


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American