Telegram Group Search
Видела во сне Кристофера Уокена в земляном песчаном гнезде, с меховыми крыльями, он был жертвой мутации и экологической катастрофы. Кажется, он собирался меня убить. Я только успела подумать: «Какой же он красивый и сексуальный, это не Васнецов».
IMG_9596.HEIC
1.3 MB
Вот два великих текста из рукописи Хармса про абсурдные и завораживающие смерти с выставки в K-gallery.
Прикладываю файлами, чтобы можно было прочитать и рассмотреть. Расшифровку см. ниже.
Расшифровка (орфография автора сохранена):

Когда он животом вперёд стоял на солнце
стоял
из окна противоположного дома упала вылетела дама.
Вылетела дама в одной рубашке и с криком вниз полетела.
Он видел как ветер задрав рубашку обнажил молодое женское тело
Он бедра увидел и крепкие белые груди и в теле его шевельнулась приятная сладость.
Когда же ударилась дама о землю и треснул череп и хрустнули рёбра
Он отвернулся и выставил спину, чтобы солнце его подогрело сзади.

СТРАШНАЯ СМЕРТЬ

Однажды один человек чувствуя голод сидел за столом и ел с апетитом телячьи кишки
А рядом стояла его супруга и всё утверждала, что кишки страшная гадость.
Однако он ел и ел и ел и ел и ел покуда
не почувствовал где то в желудке смертельную тяжесть.
Тогда отодвинув коварную пищу он задрожал и заплакал.
В кармане его золотые часы перестали тикать.
Волосы вдруг у него посветлели, взгляд прояснился
Уши упали на пол как падают осенью с тополя желтые листья
И он скоропостижно умер.
19 апр
Посмотрели с подружкой французский фильм про писательскую резиденцию. Специально пошли на показ с титрами — и не зря: признание героя «Она изменяла мне со всем литературным факультетом, с мужчинами, с женщинами» [les hommes, les femmes] нам на голубом глазу переводят как «с мужчинами постарше и мужчинами помладше». Еще такие термины дейтинговой культуры, как «гостинг» и «брэдкрамбинг», уже вроде знакомые (про них даже русскоязычный Forbes недавно писал), переводят не кальками (французы в разговорной речи используют оч много калек с английского), а более развернутыми выражениями (типа «ты бросаешь хлебные крошки» и пр.). Еще прикол с афишей фильма, во французской версии за окном — ламы (ламы там по сюжету гуляют по садам резиденции), а для русскоязычных зрителей в качестве пейзажа поставили Эйфелеву башню, видимо, чтобы увеличить продажи и добавить вайбов фильма «Амели». Хотя Эйфелевой башни в фильме нет, Париж показывают мельком, а резиденция, где героиня и сидит на окне с книгой, находится в Англии. Получилась такая туристическая картинка, к фильму отношения не имеющая.
А кино мне понравилось, там много сцен про абсурдную неромантичную awkwardness повседневности, по-хорошему неловких и человеческих.
Коллега Александр Марков решил зарифмовать наши книги с Германом Лукомниковым, что мне, конечно, оч приятно. Еще, отвечая на вопрос о главном событии полугодия, он отмечает работу над музеем ОБЭРИУ, открытия которого я тоже очень жду и слежу за всеми новостями.
Стыдно признаться, коллеги, но у меня сегодня был счастливый денёк. Сначала дочитала (то есть доперечитала) к кандидатскому экзамену «Анну Каренину», там, если помните, уже после сцены смерти Анны (довольно лаконичной, жёсткой, беспощадной и пр.) идёт дающая полноту сердца глава про Лёвина, обретающего веру и внутреннее спокойствие, он тем самым спасается от суицида, о котором прежде много думал (и специально прятал ружьё). Потом ко мне подошёл незнакомый старичок с вопросом: «Вы можете меня поддержать?». Но после этого он не денег начал просить, а стал обсуждать со мной клумбу с высокой травой и разнообразной растительностью, которая даже напомнила ему его детство в деревне. Можно представить, какой энтузиазм у меня это вызвало. Потом пришла моя подруга и одногруппница, и мы пошли в рнб. В рнб было очень интересно (извините), я читала Эйхенбаума про Толстого, периодически с ним спорила. Посетители были смешные, один чувак смотрел фильм на планшете со звуком, снял ботинки и носки, другой парень ходил туда-сюда в больших наушниках, девчонки смотрели видосы и хихикали, в принципе библиотеку стали использовать, скорее, как коворкинг, где можно побыть наедине со своими девайсами. Еще в рнб на выставке про советские новаторские фишки был отдельный стенд и витрина про пластмассовый дом архитектора Щербенка, который я очень люблю (я тоже живу в доме Щербенка). После библиотеки немного прошла через дворы, чтобы отдохнуть и посмотреть на цветы, и, кажется, впервые видела жёлтые пионы. Чувствую себя очень довольной, по этому поводу вот вам великий трэк Петра Мамонова.
Если вы не хотите использовать слово «флексить» (пример из поэзии Марии Земляновой: «вороны флексят во дворе домика»), то вот вам такой ретроаналог из «Лафертовской маковницы»: «манежиться».
Сильные потрясения были во сне, как будто в дорогом мне месте, откуда я люблю смотреть на залив, построили цитадель, то ли романскую, то ли готическую, с каменными орлами и вычурными устрашающими элементами, и вот пустили народ посмотреть новое укрепление. Все радостны и оживлены, хотя здесь же живой орел или ястреб терзает маленькое животное. Девушка прыгает с одного яруса на другой, хотя там многометровый обрыв, она неспешно спускается, скользя по воздушным потокам, и плавно приземляется. Я спрашиваю у ее подруги, проходила ли она для этого специальные курсы. Другая посетительница крепости хочет повторить этот фокус, но падает мгновенно на колени и ладони, она уже не может встать, а руки становятся белыми и синими от удара, я понимаю, что все пальцы сломаны.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хочется весь день сидеть на качели и смотреть на воздушные водовороты, но я иду на кандидатский экзамен
Была сегодня в Михайловском замке на выставке Похитонова и видела там странную протоконцептуалистскую работу про Толстого и зеленую палочку. Похитонов действительно ездил к Толстому в Ясную поляну и жил у него, а последний называл его умницей. Забавно, что на рисунке Толстой смотрит именно на текст (как на объект), который Похитоновым по-кабаковски интегрирован в изобразительное поле.

Если вы вдруг забыли о зеленой палочке, то вот вам цитата из Эйхенбаума: "Лев Толстой запомнил на всю жизнь, как однажды старший брат, Николенька, объявил младшим, что у него есть тайна, посредством которой, когда она откроется, все люди сделаются счастливыми муравейными братьями; тайна эта написана на зеленой палочке, а палочка зарыта в лесу, у дороги, на краю оврага. Николеньке было тогда десять лет, Льву — пять". Эйхенбаум в статье "Легенда о зеленой палочке" рассказывает, как братья Муравьевы превратились в муравейных братьев и как палочка связана с документами декабристской эпохи — "Зеленой книгой" и "Русской правдой".
2025/06/30 13:33:49
Back to Top
HTML Embed Code: