Расскажу вам сегодня про такую лингвистическую категорию как «эвиденциальность» — это когда в языке есть специальные грамматические или лексические средства для указания, откуда говорящий получил сведения об описываемой им ситуации. Кажется, что это что-то очень экзотическое, но на самом деле эвиденциальность есть примерно в 25% языков мира.
📝 Эвиденциальные системы бывают разных уровней сложности. Самая простая — первого типа — маркирует только тот факт, что говорящий не был свидетелем ситуации. Это есть, например, в турецком языке: показатель -mış означает, что человек ссылается на косвенный источник информации (сведения с чужих слов, свои собственные логические выводы или ощущения).
📝 Эвиденциальные системы второго типа уже более сложные и могут включать элементы, позволяющие более четко указать на источник информации. Маркироваться может, например,
🫥 то, что говорящий видел своими глазами;
🫥 то, что говорящий не видел своими глазами, но воспринимал иными органами чувств (слышал, ощущал запах и так далее);
🫥 вывод, который он делает на основе услышанной информации или каких-то видимых признаков и доказательств;
🫥 вывод, который он делает на основе неких общих знаний;
🫥 предполагаемое знание (то есть говорящий ничего ни от кого не слышал и сам непосредственно не видел, но делает выводы на основе неких третьих, но вполне конкретных фактов)
🫥 предполагаемое знание, о котором говорящий думает, что оно верно, на основе его опыта со схожими ситуациями в прошлом.
🫥 информация, которую человек получил от кого-то еще (это называется «пересказывательность», и она делится на два типа в зависимости от того, знал ли говорящий полученную информацию до этого или нет).
Нашла пример из языка тариана (аравакская семья, на нем говорят в Бразилии и Колумбии) — в нем четырехэлементная система эвиденциальности. Берем фразу «Сесилия ругала собаку»:
✅ если мы видели, как это происходило, то предложение выглядит как "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-ka"
✅ если мы этого не видели, а только слышали, то у глагола «ругать» поменяется суффикс: "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-mahka"
✅ если мы этого не видели и не слышали, но к нам пришла испуганная собака, а мы знаем, что дома с этой собакой была только Сесилия, то мы можем только предположить, что произошло (снова меняем суффикс глагола): "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-sika"
✅ а если нам об этой неприятной ситуации рассказал сосед, то фраза будет выглядеть так: "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-pidaka"
Расскажу вам сегодня про такую лингвистическую категорию как «эвиденциальность» — это когда в языке есть специальные грамматические или лексические средства для указания, откуда говорящий получил сведения об описываемой им ситуации. Кажется, что это что-то очень экзотическое, но на самом деле эвиденциальность есть примерно в 25% языков мира.
📝 Эвиденциальные системы бывают разных уровней сложности. Самая простая — первого типа — маркирует только тот факт, что говорящий не был свидетелем ситуации. Это есть, например, в турецком языке: показатель -mış означает, что человек ссылается на косвенный источник информации (сведения с чужих слов, свои собственные логические выводы или ощущения).
📝 Эвиденциальные системы второго типа уже более сложные и могут включать элементы, позволяющие более четко указать на источник информации. Маркироваться может, например,
🫥 то, что говорящий видел своими глазами;
🫥 то, что говорящий не видел своими глазами, но воспринимал иными органами чувств (слышал, ощущал запах и так далее);
🫥 вывод, который он делает на основе услышанной информации или каких-то видимых признаков и доказательств;
🫥 вывод, который он делает на основе неких общих знаний;
🫥 предполагаемое знание (то есть говорящий ничего ни от кого не слышал и сам непосредственно не видел, но делает выводы на основе неких третьих, но вполне конкретных фактов)
🫥 предполагаемое знание, о котором говорящий думает, что оно верно, на основе его опыта со схожими ситуациями в прошлом.
🫥 информация, которую человек получил от кого-то еще (это называется «пересказывательность», и она делится на два типа в зависимости от того, знал ли говорящий полученную информацию до этого или нет).
Нашла пример из языка тариана (аравакская семья, на нем говорят в Бразилии и Колумбии) — в нем четырехэлементная система эвиденциальности. Берем фразу «Сесилия ругала собаку»:
✅ если мы видели, как это происходило, то предложение выглядит как "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-ka"
✅ если мы этого не видели, а только слышали, то у глагола «ругать» поменяется суффикс: "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-mahka"
✅ если мы этого не видели и не слышали, но к нам пришла испуганная собака, а мы знаем, что дома с этой собакой была только Сесилия, то мы можем только предположить, что произошло (снова меняем суффикс глагола): "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-sika"
✅ а если нам об этой неприятной ситуации рассказал сосед, то фраза будет выглядеть так: "Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-pidaka"
BY Ну как сказать
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from us