Telegram Group & Telegram Channel
Видеть в глазах бойцов, а также школьников из семей участников СВО неподдельный восторг и гордость за свою Отчизну – уже только ради этого можно было затевать поездку в Москву. Безмерно счастлива, что у нас получилось то, что мы задумывали: познакомить наших парней и ребят со столицей, побывать в Совете Федерации, поучаствовать в круглом столе, посвященном вопросам соцподдержки участников спецоперации, встретиться с сенатором РФ Александром Варфоломеевым.

Каждый раз собирая гуманитарные грузы для фронта, госпиталей и семей мобилизованных, мне хотелось лично выразить свою признательность всем тем, кто честно отдал свой воинский долг Родине, отстаивая интересы нашей страны. И вот в канун Дня народного единства мы наконец собрали бойцов из Зерноградского, Кагальницкого, Егорлыкского и Азовского районов, а также детей из семей участников СВО и отправились с ними в Москву.

Не могу не восхищаться нашей делегацией: многие парни после ранений, имеют боевые и государственные награды. Несмотря на все сложности, они полны оптимизма. Рада, что вместе с ними поехали и школьники. У многих из них отцы «не вернулись из боя». Важно, что взрослые защитники были в этой поездке рядом с ними, общались с детьми на равных.

Являясь не только депутатом донского парламента, но и членом Палаты молодых законодателей при Совете Федерации, я запланировала познакомить нашу делегацию с деятельностью верхней палаты Федерального Собрания. Признательна сенатору РФ, первому заместителю председателя Комитета Совета Федерации по социальной политике Александру Георгиевичу Варфоломееву за встречу с нашими ребятами. Она получилась теплой и неформальной. Поговорили о многом, в том числе о некоторых трудностях, с которыми приходится сталкиваться воинам в период реабилитации.

Оставить нашу делегацию без культурной программы мы тоже не могли. Два месяца назад я побывала в Музейно – храмовом комплексе Вооруженных сил России и он произвёл на меня неизгладимое впечатление. Мне захотелось, чтобы и наши ребята смогли эмоционально погрузиться в историю, почувствовать неразрывную связь подвигов предков с их нынешней миссией по защите страны.

Рада была убедиться, что и взрослые, и школьники, и их мамы с восторгом оценили масштаб и величие нового места силы и притяжения. Успели наши ребята побывать и на экскурсиях по павильонам ВДНХ. Осмотрели экспозиции Росатома и Центра Космонавтики и авиации.

Приятно было наблюдать, как взрослые и школьники обменивались впечатлениями, что усиливало чувство единения двух поколений. Надеюсь, это маленькое путешествие пришлось им по душе и хотя бы на время заставило забыть о всех невзгодах и потерях. И главное – подтвердило значимость их воинского долга и героизма.

#АннаКасьяненко
#ЗСРО
#ПМЗ



group-telegram.com/kasyanenko_anna/2123
Create:
Last Update:

Видеть в глазах бойцов, а также школьников из семей участников СВО неподдельный восторг и гордость за свою Отчизну – уже только ради этого можно было затевать поездку в Москву. Безмерно счастлива, что у нас получилось то, что мы задумывали: познакомить наших парней и ребят со столицей, побывать в Совете Федерации, поучаствовать в круглом столе, посвященном вопросам соцподдержки участников спецоперации, встретиться с сенатором РФ Александром Варфоломеевым.

Каждый раз собирая гуманитарные грузы для фронта, госпиталей и семей мобилизованных, мне хотелось лично выразить свою признательность всем тем, кто честно отдал свой воинский долг Родине, отстаивая интересы нашей страны. И вот в канун Дня народного единства мы наконец собрали бойцов из Зерноградского, Кагальницкого, Егорлыкского и Азовского районов, а также детей из семей участников СВО и отправились с ними в Москву.

Не могу не восхищаться нашей делегацией: многие парни после ранений, имеют боевые и государственные награды. Несмотря на все сложности, они полны оптимизма. Рада, что вместе с ними поехали и школьники. У многих из них отцы «не вернулись из боя». Важно, что взрослые защитники были в этой поездке рядом с ними, общались с детьми на равных.

Являясь не только депутатом донского парламента, но и членом Палаты молодых законодателей при Совете Федерации, я запланировала познакомить нашу делегацию с деятельностью верхней палаты Федерального Собрания. Признательна сенатору РФ, первому заместителю председателя Комитета Совета Федерации по социальной политике Александру Георгиевичу Варфоломееву за встречу с нашими ребятами. Она получилась теплой и неформальной. Поговорили о многом, в том числе о некоторых трудностях, с которыми приходится сталкиваться воинам в период реабилитации.

Оставить нашу делегацию без культурной программы мы тоже не могли. Два месяца назад я побывала в Музейно – храмовом комплексе Вооруженных сил России и он произвёл на меня неизгладимое впечатление. Мне захотелось, чтобы и наши ребята смогли эмоционально погрузиться в историю, почувствовать неразрывную связь подвигов предков с их нынешней миссией по защите страны.

Рада была убедиться, что и взрослые, и школьники, и их мамы с восторгом оценили масштаб и величие нового места силы и притяжения. Успели наши ребята побывать и на экскурсиях по павильонам ВДНХ. Осмотрели экспозиции Росатома и Центра Космонавтики и авиации.

Приятно было наблюдать, как взрослые и школьники обменивались впечатлениями, что усиливало чувство единения двух поколений. Надеюсь, это маленькое путешествие пришлось им по душе и хотя бы на время заставило забыть о всех невзгодах и потерях. И главное – подтвердило значимость их воинского долга и героизма.

#АннаКасьяненко
#ЗСРО
#ПМЗ

BY Анна Касьяненко









Share with your friend now:
group-telegram.com/kasyanenko_anna/2123

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications.
from us


Telegram Анна Касьяненко
FROM American