group-telegram.com/knigi_melicenta/1013
Last Update:
После упоминания на канале Галины Юзефович (за что ей огромная благодарность) о сданном в печать романе Сергея Жарковского «Я, Хобо: Времена смерти» нас здесь стало больше. Спасибо всем, кто пришёл и остаётся, мне это всегда очень приятно!
По этому поводу решила перетряхнуть пост-знакомство со случайными фактами.
Меня зовут Ирина. Редактором я решила стать в 15 лет, прочитав «Хроники Амбера» Желязны.
Одной из первых книг, которые я выпустила как литературный и ведущий редактор, была энциклопедия по творчеству Толкиена. Сразу после я полезла на толкиенистские форумы, чтобы посмотреть, как читатели радуются выходу такой замечательной книги... В общем, это был хороший жизненный урок.
Кстати, о форумах. В начале нулевых я тусовалась на одном из первых русскоязычных форумах по творчеству Джорджа Мартина под ником Арья Старк.)
Я всю жизнь работаю только с художественной литературой (раньше ещё и с детской, я с неё начинала). Нонфикшен и всех, кто его делает, очень уважаю, но душа лежит в основном к беллетристике.
Я буддистка.
Я так и не овладела шахматами, зато умею играть в го (не так чтобы очень хорошо) и в сянци (эта игра мне нравится больше).
Искренне люблю хоррор и вообще литературу тёмных жанров и занимаюсь ею много лет. Мне кажется, что именно в этой области в последние годы особенно много творческого поиска. К тому же эта литература очень терапевтична (во всяком случае на меня она так действует).
Моя самая любимая песня всех времён и народов — California Dreamin’, но только в исполнении The Beach Boys, а не The Mamas & Papas.
Я не настоящая петербурженка, родилась в Балашихе, немного пожила в Москве, переехала в СПб 16 лет назад. Понаехала по любви, не к городу, а к одному конкретному его уроженцу. Хотя город прекрасен, тут и говорить не о чем.
Немного перевожу с английского, рада, что в своё время удалось прикоснуться к творчеству великих.) Переводила некоторые тексты Келли Линк, Дэвида Брина, Миранды Джулай, Джима Доджа. Но больше всего люблю переводить детские тексты: там чаще всего встречается созвучный мне юмор.)
Если бы нужно было назвать только одну книгу, которая потрясла меня сильнее всего, это был бы «Пикник на обочине» Стругацких. Я, наверное, идеалистичная дура, но мне до сих пор кажется, что счастье для всех даром — самое великое, что можно было пожелать в тех обстоятельствах и только этого и стоило желать.
Стараюсь в этом канале создать комфортное пространство, организованное вокруг книг.
BY Старый пёс, канарейка и ужин
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/1013