Пополнение библиотеки.
Алан Мур, Джейсен Берроуз «Провиденс» (перевод А. Мальского», Fanzon, «Эксмо») — комикс по Алану Муру и вселенной Лавкрафта, этих данных и одной рекомендации оказалось вполне достаточно для меня.
Якуб Малецкий «Дрожь» (перевод Д. Вирена, «Астрель-СПб», «АСТ») — выходившая у нас в «Великих романах» польская семейная сага, которую я в своё время пропустила, а теперь прочитала хвалебный отзыв и решила взять, пока в продаже ещё кое-что осталось.
Анна Каньтох «Предлунные» (перевод К. Плешкова, «Астрель-СПб», «АСТ») — ещё один перевод с польского, фантастика, эту нашу серию я собираю целиком.
Фарел Далримпл «Крутилы» (перевод К. Кутузова, «Комильфо») — комикс о сражающихся с монстрами подростках, сюжетно чем-то напоминает наших «Последних подростков на Земле» Макса Брэльера. Купила по рекомендации Ивана Селиверстова, который работал над этой книгой. Очень крутое рисование.
Дзюндзи Ито «Любовь мертвеца» (перевод А. Деминой, «Фабрика комиксов») — после аниме «Спираль» хочу что-то из творений Ито в домашнюю библиотеку!
Антон Секисов «Курорт» («Альпина Проза») — новая книга Секисова, я не могла пропустить.
Клайв Баркер «Восставший из ада. Ночной народ» (перевод Н. Кудрявцева и С. Карпова, «Астрель-СПб», «АСТ») — свеженькое переиздание от коллег, а я как раз прошлое издание вовремя купить не успела.
#свежекупленное
Алан Мур, Джейсен Берроуз «Провиденс» (перевод А. Мальского», Fanzon, «Эксмо») — комикс по Алану Муру и вселенной Лавкрафта, этих данных и одной рекомендации оказалось вполне достаточно для меня.
Якуб Малецкий «Дрожь» (перевод Д. Вирена, «Астрель-СПб», «АСТ») — выходившая у нас в «Великих романах» польская семейная сага, которую я в своё время пропустила, а теперь прочитала хвалебный отзыв и решила взять, пока в продаже ещё кое-что осталось.
Анна Каньтох «Предлунные» (перевод К. Плешкова, «Астрель-СПб», «АСТ») — ещё один перевод с польского, фантастика, эту нашу серию я собираю целиком.
Фарел Далримпл «Крутилы» (перевод К. Кутузова, «Комильфо») — комикс о сражающихся с монстрами подростках, сюжетно чем-то напоминает наших «Последних подростков на Земле» Макса Брэльера. Купила по рекомендации Ивана Селиверстова, который работал над этой книгой. Очень крутое рисование.
Дзюндзи Ито «Любовь мертвеца» (перевод А. Деминой, «Фабрика комиксов») — после аниме «Спираль» хочу что-то из творений Ито в домашнюю библиотеку!
Антон Секисов «Курорт» («Альпина Проза») — новая книга Секисова, я не могла пропустить.
Клайв Баркер «Восставший из ада. Ночной народ» (перевод Н. Кудрявцева и С. Карпова, «Астрель-СПб», «АСТ») — свеженькое переиздание от коллег, а я как раз прошлое издание вовремя купить не успела.
#свежекупленное
group-telegram.com/knigi_melicenta/990
Create:
Last Update:
Last Update:
Пополнение библиотеки.
Алан Мур, Джейсен Берроуз «Провиденс» (перевод А. Мальского», Fanzon, «Эксмо») — комикс по Алану Муру и вселенной Лавкрафта, этих данных и одной рекомендации оказалось вполне достаточно для меня.
Якуб Малецкий «Дрожь» (перевод Д. Вирена, «Астрель-СПб», «АСТ») — выходившая у нас в «Великих романах» польская семейная сага, которую я в своё время пропустила, а теперь прочитала хвалебный отзыв и решила взять, пока в продаже ещё кое-что осталось.
Анна Каньтох «Предлунные» (перевод К. Плешкова, «Астрель-СПб», «АСТ») — ещё один перевод с польского, фантастика, эту нашу серию я собираю целиком.
Фарел Далримпл «Крутилы» (перевод К. Кутузова, «Комильфо») — комикс о сражающихся с монстрами подростках, сюжетно чем-то напоминает наших «Последних подростков на Земле» Макса Брэльера. Купила по рекомендации Ивана Селиверстова, который работал над этой книгой. Очень крутое рисование.
Дзюндзи Ито «Любовь мертвеца» (перевод А. Деминой, «Фабрика комиксов») — после аниме «Спираль» хочу что-то из творений Ито в домашнюю библиотеку!
Антон Секисов «Курорт» («Альпина Проза») — новая книга Секисова, я не могла пропустить.
Клайв Баркер «Восставший из ада. Ночной народ» (перевод Н. Кудрявцева и С. Карпова, «Астрель-СПб», «АСТ») — свеженькое переиздание от коллег, а я как раз прошлое издание вовремя купить не успела.
#свежекупленное
Алан Мур, Джейсен Берроуз «Провиденс» (перевод А. Мальского», Fanzon, «Эксмо») — комикс по Алану Муру и вселенной Лавкрафта, этих данных и одной рекомендации оказалось вполне достаточно для меня.
Якуб Малецкий «Дрожь» (перевод Д. Вирена, «Астрель-СПб», «АСТ») — выходившая у нас в «Великих романах» польская семейная сага, которую я в своё время пропустила, а теперь прочитала хвалебный отзыв и решила взять, пока в продаже ещё кое-что осталось.
Анна Каньтох «Предлунные» (перевод К. Плешкова, «Астрель-СПб», «АСТ») — ещё один перевод с польского, фантастика, эту нашу серию я собираю целиком.
Фарел Далримпл «Крутилы» (перевод К. Кутузова, «Комильфо») — комикс о сражающихся с монстрами подростках, сюжетно чем-то напоминает наших «Последних подростков на Земле» Макса Брэльера. Купила по рекомендации Ивана Селиверстова, который работал над этой книгой. Очень крутое рисование.
Дзюндзи Ито «Любовь мертвеца» (перевод А. Деминой, «Фабрика комиксов») — после аниме «Спираль» хочу что-то из творений Ито в домашнюю библиотеку!
Антон Секисов «Курорт» («Альпина Проза») — новая книга Секисова, я не могла пропустить.
Клайв Баркер «Восставший из ада. Ночной народ» (перевод Н. Кудрявцева и С. Карпова, «Астрель-СПб», «АСТ») — свеженькое переиздание от коллег, а я как раз прошлое издание вовремя купить не успела.
#свежекупленное
BY Старый пёс, канарейка и ужин
Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/990