Telegram Group Search
Пополнение библиотеки.

Джо Лансдейл «Чаща» (перевод С. Чередова, «Астрель-СПб», «АСТ») — вестерн от мастера хоррора Лансдейла, только что выпущенный коллегами по редакции. Экранизацию тоже хочу посмотреть.

Дарья Шмитт «Сумеречный бестиарий» (перевод А. Полуниной, «Комильфо», «Эксмо») — графический роман о мирах, созданных Лавкрафтом, очень красивый.

Фёдор Достоевский «Преступление и наказание» («Азбука») — роскошное подарочное издание с иллюстрациями Михаила Бычкова. В дни недавней вакханалии на «Яндекс.Маркете», когда книги Достоевского продавали по 10 р., отхватила это издание. Не за десятку, конечно, но тоже с очень солидной скидкой, в 3,5 раза дешевле, чем в среднем по рынку.)

Валерий Шубинский «Город обэриутов» («Гриф») — тоже очень симпатичное полноцветное издание с обилием фотографий, по сути путеводитель по Ленинграду эпохи обэриутов. Каждая глава посвящена конкретному дому (с указанием адреса, года постройки и архитектора), так или иначе связанному с творчеством Хармса, Введенского, Вагинова со товарищи. Чтение познавательное, но лёгкое (скорее по-хорошему, впрочем): много цитат, баек, историй из жизни описываемых персонажей, без претензии на научность. Возможно, серьёзные специалисты по творчеству обэриутов найдут тут для себя мало нового, но для остальных это приятный телепорт в описываемые время и место, дух эпохи передан хорошо.

#свежекупленное
Раз уж я тут время от времени рассказываю о моём замечательном старшем коллеге с первой работы корректоре Александре Георгиевиче (по тегу #Георгич), вспомню ещё один случай. Не вполне книжная, но вполне байка.

Я была только-только из института, а Георгич был на пару лет старше моего папы, человек ироничный и большой эрудит, он меня на первых порах очень опекал и заботился о моём всестороннем образовании и развитии, не подумайте чего такого в свете дальнейшей истории. Я была абсолютным синим чулком в те поры, а он относился ко мне чисто по-отечески.

Как-то зашёл у нас разговор о фильме Тинто Брасса «Калигула», и я упомянула, что не смотрела его. Георгич мне на следующий день ради того самого общего развития притащил кассету. Своего видеомагнитофона у меня не было, поэтому я дождалась выходного, когда родителей не было дома, и пришла с кассетой к ним. Никаких подобных киноопытов у меня дотоле не было, и я смотрела краснея и бледнея. Кто видел этот фильм — тот уже не забудет. Как пишут, фильм спонсировался журналом «Пентхаус», что отразилось на выбранной стилистике.

Посмотрела я фильм и по рассеянности оставила кассету рядом с теликом. А тут и родители вернулись. Вдруг вижу: папа взял коробочку с кассетой и с интересом вертит в руках.
— Это историческое? — говорит.
— ИСТОРИЧЕСКОЕ! — ору я. — Только мне надо прямо сейчас вернуть кассету! ОЧЕНЬ СРОЧНО! — И выхватываю у него из рук, пока ему не пришло в голову вставить это в магнитофон и включить.

Так и не знаю, понял ли он тогда, что это был за фильм. Если бы включил, боюсь, меня ждал бы серьёзный разговор. Папа был очень строгих правил, месяц со мной не разговаривал, когда вычитал в моём блоге единственное там за всю историю матерное слово, а мне тогда уже за тридцать было.)


#книжные_байки, #Георгич, #и_готовились_к_войне_с_инопланетянами
Короткой строкой.

Что ж, мои маленькие любители ужасов, кто ищет хороший переводной хоррор — обратите внимание на выходивший у коллег по редакции сборник рассказов итальянца Луиджи Музолино «Уиронда. Другая темнота». Я пока прочитала 40% и очень впечатлена. Когда дочитаю, напишу подробнее, а пока скажу, что тексты очень разноплановые, тут и мальчишеский хоррор, и боди-хоррор такого кроненберговского толка, и странные макабрические истории в духе Лиготти, и ужасы взрослой жизни, когда мужик сходит с ума на почве внезапно замаячившего повышения по службе, к которому он не был готов.

В общем, если видели и сомневались, читать или нет — читать стоит.

#прочитано_посмотрено
Дайджест новостей.

💡ОТЗЫВЫ И РЕЦЕНЗИИ на наши книги (избранные):
- Писательница и художница K.A.Teрина написала развёрнутую рецензию на фантастический роман Ника Харкуэя «Ангелотворец»

- Сразу двое в моей ленте одновременно добрались до хоррора Грейди Хендрикса «Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа»: Антон Быстрянский разместил отзыв на своём канале «Антон читает и пишет», а Олег Кожин написал о романе у себя в «ШКАФУ С КОШМАРАМИ»

- К годовщине смерти одного из самых ярких и слишком рано ушедших авторов российского хоррора Влада Женевского создатель и бессменный куратор серии «Самая страшная книга» Парфёнов М.С. написал о Владе и его сборнике рассказов «Запах»

- Книжный обозреватель Майя Ставитскаяо повести Аи эН «Казя теперь труп». Перед нами необычный макабрический янг-эдалт от известного детского автора. Главное героине Казимире Володарь 19 лет, и она мертва, что не мешает ей искать своё место и получать удовольствие от жизни, точнее от не-жизни

💡ОБЪЯВЛЕНИЯ:
- Бюро «Литагенты существуют» в очередной раз набирают тексты для питчингов. Я в начале года побывала онлайн на одном из питчингов в качестве представителя издательства, узнала там о романе Ольги Батлер «Птичка польку танцевала», о котором автор увлекательно рассказала, запросила полный текст, и вот в декабре книга выйдет у нас в серии «Люди, которые всегда со мной».

Плюсы питчингов: наверное, очевидны, это возможность представить свой текст издателям напрямую, минуя стадию рассылки самотёком, в котором текст вполне может кануть навсегда.

Минусы для авторов тоже есть, поскольку такие мероприятия обычно платные, а гарантии, что твой текст в итоге выберет кто-то из издателей, нет. Но тут уж каждый решает, подъёмна для него цена и соответствует ли она тому, что он может получить за эти деньги. Так-то мы все во взрослой жизни постоянно на что-то тратимся, я, допустим, хожу на платные персональные тренировки по плаванию, хотя мне это никак не поможет в работе и жизни (ну разве что понадобится уплывать от зомби при зомби-апокалипсисе), просто приятно. Так и тут, с той разницей, что польза от вложений в питчинги всё-таки куда ощутимее. Знаю, что ещё минимум один текст из девяти, представленных на том питчинге, где я была, нашёл издателя и недавно вышел в «Альпине».


P.S. На всякий случай напоминаю, что у меня действует бессрочное предложение: если вы написали у себя в блоге отзыв на нашу книгу, вы всегда можете кинуть мне ссылку в комменты к любому посту, а то я не все отзывы успеваю отследить.

#дайджест_новостей
Ваша покорная дочитала продолжение «Заступы» и отправила автору на согласование.
Выйти должно в феврале в серии «Самая страшная книга».

Кто просил на рецензию — помню. Кто не просил — вообще можно время от времени стучаться ко мне в личку и просить макеты или бумагу на рецензии. Я не то чтобы волшебник в этом плане, но иногда можно организовать.

#издательские_планы
Не могу не поделиться, всё же не каждый день попадаешь в герои мемов!)) ⬇️
Forwarded from танцы в тряпье (Мария 🐀 Покусаева)
Я, прихожу к Ирине с рабочими вопросами, но разговор неизменно скатывается в А КОГДА ЗАСТУПА А КОГДА А ЖДЕМ (мне уже стыдно!)
На портале LiveLib голосование на премии «Выбор читателей 2024» перешло в фазу полуфинала. Так что все, кто голосовал на отборочном этапе, могут сходить и потыкать в нужные книги ещё раз.

От нашей редакции в полуфинале:

«Девочки в тайге» Марины Клейн — в номинации «Лучшая книга в жанре ужасы, триллер, мистика»

«Девочка со спичками» Екатерины Тюхай — в номинации «Фантастика»

«Старость аксолотля» Яцека Дукая — в номинации «Кино и книги»

«Мой театр. Книга вторая» Николая Цискаридзе — в номинации «Лучшая биография или мемуары»

И чтобы разбавить пафос: думаю, ещё очень нужна премия за фантастику в кино. Я раз в пару месяцев смотрю телевизор у мамы в гостях, там фантастика прямо процветает.
Допустим, сюжет: владелец преуспевающего бизнеса, принакрытый кризисом среднего возраста, дарит свою контору бывшей любовнице и заместительнице, а сам — в надежде покорить сердце возвышенной сорокалетней секретарши — становится уличным музыкантом и идёт играть в парк на саксофоне. На этом месте я как жена человека, много лет подрабатывавшего игрой в переходах и метро, рыдала от смеха.

В общем, кто там отвечает за премии — организуйте, пожалуйста, среди отечественных сценаристов и режиссёров много достойных кандидатов!)
Благодаря сборнику Музолино «Уиронда. Другая темнота» задумалась, насколько мало я знаю о культурном контексте Италии и тамошних читателей. А это меж тем интересно и даже (хотя почему даже) в жанровой литературе отражается. Скажем, сразу в нескольких рассказах говорится, что герои читают Дино Буццати, а также других итальянских авторов, но Буццати упоминается чаще остальных, и смотрят фильмы Ламберто Бавы. Притом каких-то иностранных хитов я в поле чтения героев сборника не заметила.

Ну это как если берёшь наш сборник рассказов, современный, и там смотрят… ну я не знаю, Тарковского? и читают поголовно Булгакова (ну допустим) или какого-то другого классика XX века… Шолохова? Аксёнова? Если честно, трудновато себе представить.

Джанни Родари (о, это мы неплохо знаем, по крайней мере мои ровесники) тоже упоминается неоднократно, как часть традиционного детского чтения, которым вскормлены многие персонажи. Но если у нас знают — ну как мне видится — в основном «Чиполлино» и «Голубую стрелу», хотя я ещё любила «Сказки по телефону», то в Италии наследие Родари освоено куда шире (что логично). Причём я давно Родари не перечитывала, а благодаря Музолино вспомнила, насколько он, особенно в малой прозе, склонен к парадоксам и абсурду. А местами и к хоррору. Например, в сборнике «Какие бывают ошибки» (что-то вроде нашей «В стране невыученных уроков») есть рассказик «Бедная обака», про собачку, у которой нет головы, потому что какой-то школьник забыл написать букву «с», и вот пёсик как-то существует, бегает и лает, но непонятно как, без головы-то.)

Ну как минимум про детские травмы самого Музолино и ту кривую дорожку, которая привела его в хоррор, теперь понятно))
Обсуждали вчера зарплаты грузчиков на одном там маркетплейсе (очень достойные, кстати). Коллеги стали шутить насчёт того, чтобы «пере-квалифи-цирова-аться» (поётся как в «Покровских воротах»). Недаром же у нас тут некоторые чуть ли не ежедневно ходят на силовые тренировки. А у меня, кстати, и опыт есть!)

В третьей четверти нулевых я работала в московском издательстве «Лайвбук», это были как раз те времена, когда готовился к изданию «Дом, в котором». Издательство было маленькое, но гордое, человек десять, офис располагался в подвале жилого дома и был совмещён со складом. Грузчиков, естественно, при таких масштабах деятельности — в среднем три книги в месяц — в штате не было.

Разгрузка приезжающих из типографии машин с тиражами у нас называлась «букфитнес». Как выяснилось на практике, три-четыре девушки могут довольно легко и быстро разгрузить и перекидать на склад трёхтысячный тираж (не меньше тонны). Но бывало, что привозили и сразу два или три тиража. Продавали на выставках тоже всё сами. Изредка, когда курьер болел, заказы развозили. Более того, полы мыли и пылесосили в офисе тоже сами, уборщицы не было. Такие вот издержки работы в небольшом независимом издательстве, впрочем, и плюсов перед гигантами тоже было достаточно: как минимум отсутствие бюрократии, волокиты, служебок и т. п.

Поэтому когда в «рыдакторах» барышни жалуются: «Я пришла работать в редакцию, а меня заставляют на выставке на стенде стоять!», чувствую себя то ли токсичной тёткой, то ли Смеховым в роли Атоса, картинно произносящим: «Ваше несчастье, д’Артаньян, просто смешно!»
Хотя несчастьем тот опыт точно не назовёшь, всё было весело и в кайф.

#книжные_байки
Когда сидишь в большом опенспейсе, волей-неволей учишься абстрагироваться, но обрывки чужих разговоров всё равно иногда долетают.

Коллеги — системные администраторы беседуют:
— Ожидается нашествие новых сотрудников… Нужны большие мешки, химия для оттирания…

Делается немного боязно за старых сотрудников. А вы говорите, откуда люди берут идеи для хоррора.)

#будни_и_праздники
Я хотела в тот момент, когда нас тут наберутся уверенные две тысячи, вывесить несколько постов со ссылками на каналы, которые я читаю, причём каналы именно людей книги. Отделив, насколько это возможно, мух от котлет, а писателей от критиков. Но люди — материя текучая, приходят и уходят, после больших притоков и уходят тоже много, поэтому что ж, не будем дожидаться красивых цифр.)

Итак, сегодня будут писательские каналы. Их у меня больше всего, поэтому и запутаться немудрено. Если кого-то забыла — простите, пожалуйста.

ФАНТАСТИКА и ФЭНТЕЗИ
Анна Аскельд
Анастасия Вайолет
Ася Михеева
Мария Воробьи
Мара Гааг
Павел Губарев
Мария Демидова
Юлия Домна
Оксана Заугольная
Дмитрий Захаров
Екатерина Звонцова
Шамиль Идиатуллин
Павел Иевлев
Ирина Кварталова
Дмитрий Колодан
Марина Комарова
Ксения Котова
Ольга Лисенкова
Денис Лукьянов
Юрий Некрасов
Наталия Осояну
Мария Покусаева
Мария Руднева
Олег Савощик
Екатерина Тюхай
Уна Харт/Анастасия Максимова
Надя Хедвиг
Дарья Чернышова
Екатерина Шашкова

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА, ПОЭЗИЯ
Надя Алексеева
Вера Богданова
Ксения Буржская
Ася Володина
Рагим Джафаров
Айгуль Клиновская
Елена Кречман
Ольга Лишина
Антон Секисов
Ислам Ханипаев

ДЕТСКАЯ И ПОДРОСТКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА
Александр Егоров
Екатерина Каретникова
Вика Козлова
Ольга Лукас

ХОРРОР, МИСТИКА
Дарья Бобылёва
Максим Кабир
Олег Кожин
Татьяна Мастрюкова
Александр Матюхин
Герман Шендеров

#подборки_любимых_каналов
Похоже, у нас в бизнес-центре провели сигнализацию для писателей.

Сижу сейчас на офисной кухне, жую рис, тут она вдруг включается и женским голосом из-под потолка произносит одно только слово: «Ситуация!»

Воображение, конечно, стимулирует, но хотелось бы подробностей.)

#будни_и_праздники
Тем временем на LiveLib проходит не только голосование «Выбор читателей», но и ещё одно читательское голосование — разыгрывается приз читательских симпатий среди финалистов «Большой книги».
Если вы ещё не отдали ни за кого свой голос, это можно сделать тут.

От нашей редакции (и лично от меня)) там «Магазин работает до наступления тьмы» Дарьи Бобылёвой.

#будни_и_праздники
В паблике, наверное, абсолютно любого издательства толпами ходят резонёры. Нудные читатели (хотя большинство из них даже и не читает, и не следит за происходящим в литературе), которые слоняются из паблика в паблик и бухтят об упадке культуры. «Бубубу, талантливые писатели перевелись!», «бубубу, издают сплошь какую-то гадость!», «бубубу, люди смотрят на обложки, а ведь главное суть!», «бубубу, а как же духовность?!», «бубубу, вот в наше-то время!» (хотя не очень понятно, когда оно было, это славное время, потому что они и сто, и двести лет назад с теми же обличительными речами ходили).

Сегодня поняла, что мне это напоминает. Я тут в раздевалке спортклуба натягиваю штаны и слышу, как за стеночкой две дамы сокрушаются по ушедшей молодости, когда всё было лучше и сил было больше. Я автоматически определяю возраст как 60+ и с ужасом думаю, что неужели когда-то и я до такого доживу и тоже буду ходить и ворчать. Потом прохожу мимо, а там стоят две цветущие девушки 30–35.

Так выпьем же чего-нибудь безалкогольного за то, чтобы для каждого из нас «упадок культуры» снаружи и «лучшие годы прошли» внутри не наступили никогда или как минимум не наступали как можно дольше.)

#будни_и_праздники
Пополнение библиотеки.

Надя Хедвиг «Месть Осени» («Черным бело», «Эксмо») —давно читаю канал Нади, хочу однажды добраться и до её романов. Надя — автор трилогии «Великие Девы» в жанре мрачного городского фэнтези, пока вышли первые две части цикла: «Поцелуй Зимы» и «Месть Осени».

Сьон «Темнотвари» (перевод с исландского О. Маркеловой, «Астрель-СПб», «АСТ») — новинка от коллег по редакции, компактный, но полный чудес фантастический роман об исландском Средневековье. Автор тоже человек примечательный, поэт, сценарист, визионер и трикстер.

Константин Соловьёв «Канцелярская крыса» (Nova Fiction, «Мейнстрим», «АСТ») — а это свежая книга от коллег из соседней редакции Таши и Даши и созданной ими фантастической линейки Nova Fiction. Друзья рекомендовали мне цикл Соловьёва «Господа магильеры», который я купила, но прочитать пока не успела, а здесь у нас созданная тем же автором другая вселенная, весьма причудливая. Этот масштабный по размаху роман, выходящий в двух томах, повествует об английском клерке викторианских времён, который попадает на загадочный остров в Тихом океане. Остров населён и управляется машинами, и нашему герою предстоит разобраться, что же там происходит. Автора, кстати, хвалит Дима Колодан, а это значит, что текст красивый, сложный и богатый аллюзиями.

#свежекупленное
Нашла в папке с сохранёнными картинками одну штуку и хочу о ней рассказать.

Дело было в середине нулевых, я работала в московском детском издательстве «Эгмонт», и мы готовили книгу Валерия Роньшина «Детский садик №13». Это был сборник детского — тадам — хоррора, так что, как выясняется, я этим жанром не последние пятнадцать лет занимаюсь, а куда дольше.)

Иллюстратором была прекрасная Елена Станикова. Все, кто читал «Манюню» с чёрно-белыми иллюстрациями, видели её руку и стиль. А здесь в сборнике были и цветные иллюстрации, Лена принесла акварели на листах А4, мы их сосканировали, и тут со мной случилось постыдное. Никогда, кажется, я не просила художников подарить мне какую-то работу, только если они сами хотели оставить что-то в подарок. А тут я просто не смогла оторвать от сердца одну иллюстрацию и выклянчила её у Лены, оригинал и до сих пор у меня.

Эта была иллюстрация к сказке «Маленькая горбунья», по сути очередным вариациям на тему «Гадкого утёнка» пополам с «Дюймовочкой» и «Девочкой со спичками». Жила-была горбатая девочка, все над ней смеялись, дядя и тётя, с которыми она жила, всячески её шпыняли и притесняли, а потом оказалось, что это не горб, а крылья, и девочка улетела в волшебную страну крылатых людей.
Мне показалось, что эта наивная рыжая девочка с картинки, трогательная, плохо вписывающаяся, в джунглях гигантских растений — это прямо я и есть.)

#будни_и_праздники
Продолжаю свою безумную затею с подборками каналов книжников.
Сегодня у нас критики и издатели. Список далеко не исчерпывающий, здесь только те каналы, которые я успеваю читать, да и то наверняка многих забыла (простите, если так, это не со зла). В общем, не претендую на роль дотошного каталогизатора всего книжного телеграма, но, может, кто-то найдёт для себя нужные и интересные каналы.
(Если чьи-то должности и регалии указала неправильно, уточните в комментах, пожалуйста.)

КРИТИКИ и КНИЖНЫЕ ОБОЗРЕВАТЕЛИ
Полина Бояркина
Василий Владимирский
Дмитрий Злотницкий
Кристина Куплевацкая
Сергей Лебеденко
Наталья Ломыкина
Максим Мамлыга
Егор Михайлов
Екатерина Писарева
Жанна Пояркова
Майя Ставитская
Галина Юзефович

ИЗДАТЕЛИ и РЕДАКТОРЫ
Евгения Адушева — редактор «Астрель-СПб», «АСТ»
Наталья Артёмова — книгопродвиженец, «Азбука»
Дарья Атнашева — редактор проекта Nova Fiction, «Мейнстрим», «АСТ»
Вячеслав Бакулин — руководитель отдела фантастики «Эксмо»
Григорий Батанов — шеф-редактор Fanzon, «Эксмо»
Лера Бирюкова — вольный редактор и рецензент, YA и не только
Карина Буянова — до недавнего времени редактор «Эксмо», теперь вольная птица
Наталья Горинова — руководитель направлении фантастики, создательница проекта Nova Fiction, «Мейнстрим», «АСТ»
Анна Гутиева — шеф-редактор литературного журнала «Российский колокол», автор книги «О чём кричит редактор»
Ксения Грициенко — главный редактор оригинальных проектов «Яндекс.Книги»
Мария Закрученко — редактор «Абрикобукс», писатель, книжный обозреватель
Екатерина Звонцова — вольный редактор, писатель, автор книги «Причеши меня. Твой текст»
Александр Лазарев — создатель и директор издательства «Полынь»
Мария Нестеренко — редактор серии «Азбука. Голоса», «Азбука»
Владимир Обручев — руководитель направления научно-популярной литературы, «Бомбора», «Эксмо»
Екатерина Панченко — «Строки»
Павел Подкосов — главный редактор «Альпина нон-фикшн»
Егор Прутов — редактор, «Азбука», канал посвящён главным образом комиксам и кино
Мария Руднева — редактор «Эксмо» (фантастика), рецензент, писатель
Евгения Сафонова — шеф-редактор отдела фантастики «Эксмо», писатель
Юлия Селиванова — руководитель книжных проектов, «Эксмо»
Иван Селиверстов — вольный редактор и корректор, худлит, комиксы и графические романы
Татьяна Соловьёва — главный редактор «Альпина.Проза»
Александр Сордо — вольный редактор
Ася Шевченко — книжный продюсер «Альпина.Проза», книжный обозреватель
Елена Яковлева — шеф-редактор NoSugar, «АСТ», переводчик

#подборки_любимых_каналов
Луиджи Музолино «Уиронда. Другая темнота» (перевод М. Яшиной, «Астрель-СПб», ИГ «АСТ», 2024)

Я попалась примерно в ту же ловушку, что и многие читатели, вдруг открывшие для себя русскоязычный хоррор, типа «ого, а я читал только англоязычное и не думал, что у нас тоже в этом жанре пишут!». О существовании русскоязычного хоррора я, разумеется, знала, благо сама им сто лет занимаюсь, но почему-то думала, что ну вот у нас есть, в англоязычных странах, да и всё. Оказалось, в Италии с хоррором тоже всё в порядке!

В изданный коллегами по редакции солидный (832 стр.) сборник вошли сразу два исходных сборника, «Уиронда» (2018) и «Другая темнота» (2022). Сюжеты, поджанры и виды ужаса задействованы самые разные: тут вам и боди-хоррор, и космический ужас, и извечный родительский страх потери ребёнка, и тревожное ощущение столкновения с необъяснимым, и сатира (но как очень дозированно использованная приправа, которая не обесценивает страшное), и детские страшилки про несуществующий призрачный этаж в старом доме, и даже — внезапно — ужасы капитализма, огромной машины по производству и продаже, перемалывающей судьбы и сводящей людей с ума.

При этом автор пытается сотворить в текстах свою вселенную (трудно не вспомнить Касл-Рок Стивена Кинга), действие многих рассказов происходит в Турине и небольшом городе Орласко неподалёку от него. Есть здесь и сквозной персонаж, сумасшедший старик Энрико Бедолис, автор трактата «Наука о мёртвых средах», который упоминается на страницах сборника неоднократно.

У Музолино невероятный талант к созданию атмосферы: странной, завораживающей, неуютной, читатель каждую минуту ощущает, как хрупка окружающая нас реальность, что от ревущей бездны безумия его отделяет тоненькая мембрана, которая в любой момент может лопнуть. Нельзя не отметить и прекрасный перевод Марины Яшиной, которая мастерски работает с языком, то умело имитируя детскую болтовню, то создавая пышное орнаментальное полотно описаний исковерканной мутациями природы.

Все рассказы комментировать не буду, остановлюсь в следующем посте на нескольких. ⬇️

#прочитано_посмотрено
2024/12/20 19:31:56
Back to Top
HTML Embed Code: